One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.14
Server IP :
194.44.31.54
Server :
Linux zen.imath.kiev.ua 4.18.0-553.77.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Fri Oct 3 14:30:23 UTC 2025 x86_64
Server Software :
Apache/2.4.37 (Rocky Linux) OpenSSL/1.1.1k
PHP Version :
5.6.40
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
var
/
www
/
prev
/
ojs-umj
/
lib
/
pkp
/
locale
/
nl_NL
/
View File Name :
manager.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd"> <!-- * locale/nl_NL/manager.xml * * Copyright (c) 2014-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2000-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings for the nl_NL (Nederlands) locale. * --> <locale name="nl_NL" full_name="Nederlands"> <!-- Website settings --> <message key="manager.website.information">Informatie</message> <message key="manager.website.appearance">Weergave</message> <message key="manager.website.imageFileRequired">Een afbeelding is verplicht. Kies een afbeelding en laad ze op.</message> <message key="manager.announcements">Nieuwsberichten</message> <message key="manager.announcements.confirmDelete">Weet u zeker dat u dit nieuwsbericht wilt verwijderen?</message> <message key="manager.announcements.create">Nieuw nieuwsbericht maken</message> <message key="manager.announcements.createTitle">Aanmaken</message> <message key="manager.announcements.dateExpire">Verloopt</message> <message key="manager.announcements.datePublish">Gepubliceerd op</message> <message key="manager.announcements.edit">Nieuwsbericht bewerken</message> <message key="manager.announcements.editTitle">Bewerken</message> <message key="manager.announcements.form.dateExpireDayIncompleteDate">Kies een jaar en/of maand naast de dag van de afloopdatum.</message> <message key="manager.announcements.form.dateExpire">Afloopdatum</message> <message key="manager.announcements.form.dateExpireInstructions">Het nieuwsbericht wordt tot de afloopdatum getoond aan de lezers. Leeg laten als het nieuwsbericht blijvend getoond moet worden.</message> <message key="manager.announcements.form.dateExpireMonthIncompleteDate">Kies een jaar en/of dag naast de maand van de afloopdatum.</message> <message key="manager.announcements.form.dateExpireValid">Kies een geldige afloopdatum voor het nieuwsbericht.</message> <message key="manager.announcements.form.dateExpireYearIncompleteDate">Kies een maand en/of dag naast het jaar van de afloopdatum.</message> <message key="manager.announcements.form.description">Beschrijving</message> <message key="manager.announcements.form.descriptionInstructions">De volledige tekst van het nieuwsbericht.</message> <message key="manager.announcements.form.descriptionRequired">Een beschrijving is verplicht.</message> <message key="manager.announcements.form.descriptionShortInstructions">Een korte beschrijving die bij de titel van het nieuwsbericht getoond wordt.</message> <message key="manager.announcements.form.descriptionShortRequired">Een korte beschrijving is verplicht.</message> <message key="manager.announcements.form.descriptionShort">Korte beschrijving</message> <message key="manager.announcements.form.saveAndCreateAnother">Bewaar en maak er nog een aan</message> <message key="manager.announcements.form.titleRequired">Een titel voor het nieuwsbericht is verplicht.</message> <message key="manager.announcements.form.title">Titel</message> <message key="manager.announcements.form.typeId">Type</message> <message key="manager.announcements.form.typeIdValid">Kies een geldig nieuwsberichttype.</message> <message key="manager.announcements.noneCreated">Er zijn geen nieuwsberichten aangemaakt.</message> <message key="manager.announcements.title">Titel</message> <message key="manager.announcements.type">Type</message> <message key="manager.announcementTypes">Nieuwsberichttypes</message> <message key="manager.announcementTypes.confirmDelete">Waarschuwing! Alle nieuwsberichten van dit type worden ook verwijderd.Weet u zeker dat u door wilt gaan en dit nieuwsberichttype wilt verwijderen?</message> <message key="manager.announcementTypes.create">Nieuwsberichttype aanmaken</message> <message key="manager.announcementTypes.createTitle">Aanmaken</message> <message key="manager.announcementTypes.edit">Bewerk nieuwsberichttype</message> <message key="manager.announcementTypes.editTitle">Bewerken</message> <message key="manager.announcementTypes.form.saveAndCreateAnother">Bewaar en maak er nog een aan</message> <message key="manager.announcementTypes.form.typeNameExists">Er bestaat al een nieuwsberichttype met deze naam.</message> <message key="manager.announcementTypes.form.typeName">Naam</message> <message key="manager.announcementTypes.form.typeNameRequired">Een naam voor het nieuwsberichttype is verplicht.</message> <message key="manager.announcementTypes.noneCreated">Er zijn geen nieuwsberichttypes aangemaakt.</message> <message key="manager.announcementTypes.typeName">Nieuwsberichttype</message> <!-- Publication Process settings --> <message key="manager.publication.submissionStage">Inzending</message> <message key="manager.publication.reviewStage">Review</message> <message key="manager.publication.editorialStage">Redactie</message> <message key="manager.publication.productionStage">Productie</message> <message key="manager.publication.emails">E-mails</message> <message key="manager.emails.confirmDelete">Weet u zeker dat u dit e-mail sjabloon wilt verwijderen?</message> <message key="manager.emails.confirmReset">Weet u zeker dat u dit e-mail sjabloon wilt terugzetten naar de standaardwaarde?</message> <message key="manager.emails.addEmail">Voeg e-mail sjabloon toe</message> <message key="manager.emails.createEmail">E-mail aanmaken</message> <message key="manager.emails.data">Sjabloon berichtinhoud</message> <message key="manager.emails.details">Sjabloon details</message> <message key="manager.emails.disable">Schakel uit</message> <message key="manager.emails.disable.message">U staat op het punt dit sjabloon uit te schakelen. Als er systeemprocessen zijn die dit sjabloon gebruiken, zullen ze het niet meer gebruiken. Wilt u deze bewerking bevestigen?</message> <message key="manager.emails.editEmail">E-mail bewerken</message> <message key="manager.emails.editTestExample">Bewerk testvoorbeeld e-mail</message> <message key="manager.emails.emailKey">E-mail sleutel</message> <message key="manager.emails.emailKeyExists">Een e-mail met de opgegeven sleutel bestaat al. E-mail sleutels moeten uniek zijn.</message> <message key="manager.emails.emailTemplate">E-mail sjabloon</message> <message key="manager.emails.emailTemplates">E-mail sjablonen</message> <message key="manager.emails.enabled">Schakel dit e-mail sjabloon in</message> <message key="manager.emails.enable">Schakel in</message> <message key="manager.emails.enable.message">U staat op het punt deze e-mail in te schakelen. Wilt u deze bewerking bevestigen?</message> <message key="manager.emails.form.emailKeyRequired">Er is een unieke e-mail sleutel nodig voor de e-mail.</message> <message key="manager.emails.form.bodyRequired">De e-mail moet tekst bevatten.</message> <message key="manager.emails.form.subjectRequired">De e-mail moet een onderwerp hebben.</message> <message key="manager.emails">Voorbereide e-mails</message> <message key="manager.emails.resetAll">Alle sjablonen terugzetten</message> <message key="manager.emails.resetAll.message">Als u de sjablonen herstelt gaan alle modificaties aan de sjablonen verloren. Wilt deze bewerking bevestigen?</message> <message key="manager.emails.reset">Herstel</message> <message key="manager.emails.reset.message">Als u dit sjabloon herstelt, wordt de inhoud teruggezet naar de standaardwaarde. Al uw aanpassingen gaan verloren. Wilt u deze bewerking bevestigen?</message> <message key="manager.emails.resetToDefault">Standaard terugzetten</message> <message key="manager.filesBrowser">Bestanden bekijken</message> <message key="manager.files.confirmDelete">Dit bestand of deze map verwijderen? Merk op dat een map leeg moet zijn voor deze verwijderd kan worden.</message> <message key="manager.files.createDir">Creëer map</message> <message key="manager.files.emptyDir">Geen bestanden in deze map.</message> <message key="manager.files.indexOfDir">Index van {$dir}</message> <message key="manager.files.parentDir">Bovenliggende map</message> <message key="manager.files.uploadedFiles">Geladen bestanden</message> <message key="manager.files.uploadFile">Bestand laden</message> <message key="manager.groups.confirmDelete">Weet u zeker dat u deze groep wilt verwijderen?</message> <message key="manager.groups.createTitle">Titel aanmaken</message> <message key="manager.groups.editTitle">Bewerk titel</message> <message key="manager.groups.form.groupTitleRequired">Een groeptitel is verplicht.</message> <message key="manager.groups.membership.addMember">Lid toevoegen</message> <message key="manager.groups.membership.confirmDelete">Weet u zeker dat u het lidmaatschap van deze groep wilt verwijderen?</message> <message key="manager.groups.membership">Lidmaatschap</message> <message key="manager.groups.membership.noneCreated">Deze groep heeft geen leden.</message> <message key="manager.groups.membership.noUsers">Geen gebruikers gevonden.</message> <message key="manager.groups.title">Titel</message> <message key="manager.importExport">Importeer/Exporteer gegevens</message> <message key="manager.language.ui">UI</message> <message key="manager.language.submissions">Inzendingen</message> <message key="manager.language.forms">Formulieren</message> <message key="manager.language.reloadLocalizedDefaultSettings">Herlaad standaardwaarden</message> <message key="manager.languages.alternateLocaleInstructions">Dit systeem biedt de mogelijkheid om bepaalde kritische informatie in een aantal andere talen in te voeren. Kies daarvoor bijkomende talen en maak een keuze uit de opties hieronder.</message> <message key="manager.languages.supportedLocalesInstructions">Kies alle gewenste talen voor de site. Gebruikers kunnen een taal kiezen door een keuzemenu dat op iedere pagina getoond wordt. Dit menu wordt alleen getoond als meer dan één taal gekozen wordt.</message> <message key="manager.payment.timestamp">Datum en tijd</message> <message key="manager.people.existingUserRequired">Vul een bestaande gebruiker in.</message> <message key="manager.people.authSource">Authenticatiebron</message> <message key="manager.people.confirmUnenroll">Deze gebruiker uitschrijven?</message> <message key="manager.people.createUser">Maak een nieuwe gebruiker aan</message> <message key="manager.people.createUserGeneratePassword">Genereer een willekeurig wachtwoord.</message> <message key="manager.people.createUserSendNotify">Stuur de gebruiker een e-mail met diens gebruikersnaam en wachtwoord.</message> <message key="manager.people.disable">Blokkeer</message> <message key="manager.people.doNotEnroll">Zonder rol</message> <message key="manager.people.editProfile">Bewerk profiel</message> <message key="manager.people.editUser">Bewerk gebruiker</message> <message key="manager.people.emailUsers.emailSelectedUsers">Verstuur een e-mail aan geselecteerde gebruikers</message> <message key="manager.people.emailUsers.emailUsersEnrolledAs">Verstuur een e-mail aan gebruikers die zijn ingeschreven als</message> <message key="manager.people.emailUsers">Verstuur een e-mail aan gebruikers</message> <message key="manager.people.emailUsers.selectLocale">Kies een taal</message> <message key="manager.people.emailUsers.selectUsers">Kies de gebruikers die u wilt e-mailen door de vakjes naast hun naam aan te vinken</message> <message key="manager.people.enable">Toelaten</message> <message key="manager.people.enroll">Gebruiker inschrijven</message> <message key="manager.people.enrollment">Inschrijving</message> <message key="manager.people.enrollSelected">Schrijf de geselecteerde gebruikers in</message> <message key="manager.people.enrollSyncRole">Synchroniseer rollen</message> <message key="manager.people.enrollSync">Synchroniseer inschrijving</message> <message key="manager.people.enrollUserAsDescription">Gebruikers kunnen op ieder moment een rol krijgen of daarvan ontheven worden.</message> <message key="manager.people.enrollUserAs">Schrijf gebruiker in als</message> <message key="manager.people.invalidUser">Sorry, de gevraagde gebruiker bestaat niet.</message> <message key="manager.people.mergeUser">Gebruiker samenvoegen</message> <message key="manager.people.mergeUsers.confirm">Weer u zeker dat u de geselecteerde {$oldAccountCount} account(s) wilt samenvoegen met "{$newUsername}"? de geselecteerde {$oldAccountCount} account(s) zullen achteraf niet meer bestaan. Deze actie is onomkeerbaar.</message> <message key="manager.people.mergeUsers">Gebruikers samenvoegen</message> <message key="manager.people.mustChooseRole">Kies een van de rollen bovenaan de pagina voor op "Gebruiker inschrijven" te klikken.</message> <message key="manager.people.mustProvideName">Svp eerst minimaal een achternaam voor de gebruiker opgeven.</message> <message key="manager.people.noMatchingUsers">Geen passende gebruikers.</message> <message key="manager.people.noneEnrolled">Geen gebruikers ingeschreven.</message> <message key="manager.people">Contact</message> <message key="manager.people.remove">Verwijder</message> <message key="manager.people.saveAndCreateAnotherUser">Bewaren en een volgende aanmaken</message> <message key="manager.people.signInAs">Inloggen als</message> <message key="manager.people.signInAsUser">Inloggen als gebruiker</message> <message key="manager.people.syncUsers">Synchroniseer ingeschreven gebruikers</message> <message key="manager.people.unenroll">Uitschrijven</message> <message key="manager.people.userCreatedSuccessfully">Gebruiker met succes aangemaakt.</message> <message key="manager.people.userMustChangePassword">Verplicht de gebruiker om een nieuw wachtwoord te kiezen bij de eerstvolgende inlog.</message> <message key="manager.plugins.action">Actie:</message> <message key="manager.plugins.disable">Uitschakelen</message> <message key="manager.plugins.enable">Inschakelen</message> <message key="manager.plugins.pluginManagement">Plugin beheer</message> <message key="manager.plugins.sitePlugin">Dit is een site-plugin. Alleen de sitebeheerder kan deze plugin beheren.</message> <message key="manager.plugins">Systeemplugins</message> <message key="manager.readingTools">Leesgereedschappen</message> <message key="manager.userSearch.searchByName">Zoek een gebruiker op naam</message> <message key="manager.reviewerSearch.change">Wijzig</message> <message key="manager.reviewerSearch.searchByName">Zoek een reviewer op naam</message> <message key="manager.reviewerSearch.searchByName.short">Zoeken op naam</message> <message key="manager.reviewerSearch.interests">Review interesses</message> <message key="manager.reviewerSearch.form.instructions">Gebruik het formulier hieronder om de maximumwaarden op te geven voor de termen waar u op wilt zoeken. Het formulier wordt vooraf gevuld met de gemiddelden voor die velden.</message> <message key="manager.roles">Rollen</message> <message key="manager.statistics"><![CDATA[Statistieken & rapporten]]></message> <message key="manager.statistics.defaultMetricDescription">Uw {$contextObjectName} is geconfigureerd voor meer dan een gebruiksmeting. Gebruiksstatistieken worden in verschillende contexten getoond. Soms wordt een enkele statistiek getoond, bv, om een lijst van meestgebruikte artikels te tonen of om zoekresultaten te wegen. Kies een van de methodes als standaard.</message> <message key="manager.statistics.city">Stad</message> <message key="manager.statistics.region">Regio</message> <message key="manager.statistics.reports">Rapporteringstool</message> <message key="manager.statistics.reports.description">Het systeem maakt rapporten met gegevens over het bezoek van de website en inzendingen over een bepaalde tijdperiode. Rapporten worden gegenereerd in CSV formaat, dat met een spreadheet programma kan worden bekeken.</message> <message key="manager.statistics.reports.aggregationColumns">Groepeer statistieken per:</message> <message key="manager.statistics.reports.optionalColumns.description">Items in cusief en gemarkeerd met * geven optionele gegevens weer voor de geselecteerde telmethode in het systeem (type van gebruiksmeting). De gegevens kunnen wel of niet beschikbaar zijn, afhankelijk van de instelling van uw statistieken plugin.</message> <message key="manager.statistics.reports.defaultReportTemplates">Standaard rapportsjablonen</message> <message key="manager.statistics.reports.generateReport">Genereer aangepast rapport</message> <message key="manager.statistics.reports.advancedOptions">Geavanceerde opties</message> <message key="manager.statistics.reports.advancedOptions.hide">Verberg geavanceerde opties</message> <message key="manager.statistics.reports.columns">Kolommen</message> <message key="manager.statistics.reports.columns.description">Definieer de kolommen die zullen worden gebruikt voor het rapport. De kolommen die hier worden geselecteerd bepalen niet alleen welke gegevens zullen worden opgenomen in de rapporten, maar ook de onderverdeling van de statistieken. Wanneer bijvoorbeeld de kolommen ID, Type en Maand worden gekozen, zal het rapport alle gebruiksstatistieken van één maand presenteren in één rij. Wanneer wordt gekozen voor Dag, zal elk object een nieuwe rij krijgen voor elke dag.</message> <message key="manager.statistics.reports.filters">Filters</message> <message key="manager.statistics.reports.objectNotFound">Object werd niet gevonden in de databank</message> <message key="manager.statistics.reports.objectType">Objecttype</message> <message key="manager.statistics.reports.objectId">Object id</message> <message key="manager.statistics.reports.objectId.label">Definieer een of meer object id's, gescheiden door komma's (bv. 1,2,3,4,5).</message> <message key="manager.statistics.reports.yesterday">Gisteren</message> <message key="manager.statistics.reports.currentMonth">Huidige maand</message> <message key="manager.statistics.reports.orderBy">Sorteer op</message> <message key="manager.statistics.reports.orderDir">Richting</message> <message key="manager.statistics.reports.orderDir.asc">Oplopend</message> <message key="manager.statistics.reports.orderDir.desc">Aflopend</message> <message key="manager.statistics.reports.month.label">Gebruik het formaat JJJJMM.</message> <message key="manager.statistics.reports.day.label">Gebruik het formaat JJJJMMDD.</message> <message key="manager.statistics.reports.cities.label">Eén of meer namen van steden, gescheiden door komma's (bv. stad 1,stad 2)</message> <message key="manager.statistics.reports.form.columnsRequired">Selecteer minstens één kolom om het rapport te genereren.</message> <message key="manager.statistics.reports.reportUrl">URL voor het rapport</message> <message key="manager.statistics.reports.reportUrl.label">De volgende URL kan worden gebruikt om het rapport opnieuw te genereren met de huidige instellingen, door de URL te kopiëren en plakken in uw browser. Door de URL te bookmarken, kan hij ook werken als aangepaste rapportengenerator.</message> <message key="manager.statistics.reports.filters.byContext">Op context</message> <message key="manager.statistics.reports.filters.byObject">Op objecttype en/of object id</message> <message key="manager.statistics.reports.filters.byTime">Selecteer bereik van het rapport</message> <message key="manager.statistics.reports.filters.byTime.dimensionSelector">Of selecteer bereik op:</message> <message key="manager.statistics.reports.filters.byLocation">Op geolocatie</message> <message key="manager.statistics.reports.filters.byLocation.description">Reduceer resultaten op land, regio en/of stad.</message> <message key="manager.affiliationAndSupport">Sponsor</message> <message key="manager.setup.additionalContent">Bijkomende inhoud</message> <message key="manager.setup.additionalContentDescription">Deze inhoud zal op de homepage worden verschijnen.</message> <message key="manager.setup.authorCopyrightNotice">Copyright verklaring</message> <message key="manager.setup.authorCopyrightNoticeAgree">Verplicht auteurs om akkoord te gaan met volgende copyright verklaring als deel van het inzendingsproces.</message> <message key="manager.setup.authorGuidelines">Richtlijnen voor auteurs</message> <message key="manager.setup.authorGuidelines.description">Aanbevolen richtlijnen omvatten bibliografische en opmaakrichtlijnen voor inzendingen, naast voorbeelden van citatieformaten.</message> <message key="manager.setup.competingInterests">Strijdige belangen</message> <message key="manager.setup.competingInterestsDescription">Reviewers zal worden gevraagd om zich akkoord te verklaren met onderstaand beleid voor bekendmaking van strijdige belangen.</message> <!-- FIXME #6843 (JM): should this just reference reviewers? --> <message key="manager.setup.errorDeletingItem">Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van dit onderdeel.</message> <message key="manager.setup.favicon">Favicon</message> <message key="manager.setup.groupType">Groepering per bestandstype</message> <message key="manager.setup.homeHeaderImageInvalid">Ongeldig formaat voor het logo van de homepage hoofding, of opladen is mislukt. Geldige formaten zijn .gif, .jpg of .png.</message> <message key="manager.setup.homepageImage">Afbeelding voor homepage</message> <message key="manager.setup.homepageImageDescription">Laad een afbeelding op die prominent op de homepage wordt getoond.</message> <message key="manager.setup.homepageImageInvalid">Onbruikbaar bestandsformaat voor de homepage afbeelding. Bruikbaar zijn .gif, .jpg of .png.</message> <message key="manager.setup.homeTitleImageInvalid">Onbruikbaar bestandsformaat voor de homepage koptitel. Bruikbaar zijn .gif, .jpg of .png.</message> <message key="manager.setup.information.descriptionTitle">Beschrijvingen</message> <message key="manager.setup.layout.theme">Stijl</message> <message key="manager.setup.layout.themeDescription">Nieuwe stijlen kunnen worden geïnstalleerd op het plugins tabblad bovenaan deze pagina.</message> <message key="manager.setup.layout.blockManagement">Beheer van de sidebar</message> <message key="manager.setup.layout.sidebar">Sidebar</message> <message key="manager.setup.layout.unselected">Niet geselecteerd</message> <message key="manager.setup.loggingAndAuditing">Logboek en controle</message> <message key="manager.setup.logo">Logo</message> <message key="manager.setup.notifications">Verwittiging van inzending door een auteur</message> <message key="manager.setup.notifications.copySpecifiedAddress">Verstuur een kopie aan dit e-mailadres</message> <message key="manager.setup.notifications.description">Auteurs krijgen na inzending automatisch een bevestigings-e-mail. Kopies van deze e-mail kunnen worden verstuurd aan volgende ontvangers:</message> <message key="manager.setup.openAccessPolicy">Open Access beleid</message> <message key="manager.setup.openAccessPolicy.description">Wanneer alle inhoud onmiddellijk gratis wordt gepubliceerd, kan hier een beschrijving worden gegeven van het Open Access beleid.</message> <message key="manager.setup.pageHeaderLogoImageInvalid">Onbruikbaar bestandsformaat voor het paginakop-logo. Bruikbaar zijn .gif, .jpg of .png.</message> <message key="manager.setup.pageFooter">Voettekst</message> <message key="manager.setup.pageFooterDescription">Geef op welke afbeeldingen, tekst of HTML code u onderaan elke webpagina wilt tonen.</message> <message key="manager.setup.peerReview.description">Beschrijf het peer review beleid en het verloop ervan voor lezers en auteurs. Deze beschrijving bevat doorgaans een aanduiding van het aantal reviewers die worden aangesteld om een inzending te beoordelen, de criteria waaraan reviewers wordt gevraagd om inzendingen te beoordelen, verwachte tijd voor het voltooien van reviews en de principes waarmee reviewers worden geselecteerd.</message> <message key="manager.setup.principalContact">Eerste contactpersoon</message> <message key="manager.setup.principalContactDescription">Vul contactgegevens in van de eindredacteur, hoofdredacteur of een administratieve functie, die op de homepage van het tijdschrift worden getoond bij Contactpersoon.</message> <message key="manager.setup.privacyStatement">Privacy verklaring</message> <message key="manager.setup.privacyStatement.description">Deze verklaring verschijnt bij de registratie van nieuwe gebruikers, inzending, en op de publiek toegankelijke Privacy pagina. In sommige rechtssystemen bent u wettelijk verplicht om in een privacy verklaring bekend te maken hoe gebruikersgegevens worden verwerkt.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerResponse">Uiterste datum voor het beantwoorden van een reviewverzoek (in weken)</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerReview">Uiterste datum voor het voltooien van een review (in weken)</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.neverSendReminder">Stuur nooit een herinnering</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.noteOnModification">Standaardwaarden kunnen worden aangepast voor elke review afzonderlijk tijdens het redactieproces.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.remindForInvite">Verstuur een herinnerings-e-mail als een reviewer niet binnen het opgegeven aantal dagen na de uiterste antwoorddatum heeft geantwoord op een reviewverzoek.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.remindForSubmit">Verstuur een herinnerings-e-mail als een reviewer niet binnen het opgegeven aantal dagen na de uiterste reviewdatum een aanbeveling heeft ingediend.</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.reviewTime">Standaard reviewdatum</message> <message key="manager.setup.reviewOptions.showBlindReviewLink">Bied bij het opladen een link aan naar "Verzekering van blinde review"</message> <message key="manager.setup.searchEngineIndexing.sitemap">Sitemap</message> <message key="manager.setup.searchEngineIndexing.sitemapDescription"><![CDATA[Een XML sitemap is beschikbaar voor zoekmachines op <a href="{$path}" target="_blank">{$path}</a>]]></message> <message key="manager.setup.sponsors.note">Sponsors en beleid</message> <message key="manager.setup.sponsors.description">Voorbeelden: wetenschappelijke instellingen, universiteitsdepartementen, collectieven, enz. Sponsors worden publiek getoond.</message> <message key="manager.setup.styleSheetDescription">Ervaren webontwikkelaars kunnen een CSS bestand opladen om de weergave van de website aan te passen.</message> <message key="manager.setup.technicalSupportContact">Contactgegevens technische ondersteuning</message> <message key="manager.setup.technicalSupportContactDescription">Een contactpersoon die redacteurs, auteurs en reviewers kan assisteren met mogelijke problemen bij het inzenden, redigeren, reviewen of publiceren van teksten.</message> <message key="manager.siteAccessOptions.siteAccessOptions">Toegangsopties</message> <message key="manager.statistics.statistics.count.value">{$count} ({$percentage}%)</message> <message key="manager.statistics.statistics.totalNewValue">{$numTotal} ({$numNew} nieuw)</message> <message key="manager.users">Gebruikers</message> <message key="plugins.categories.metadata">Metadata plugins</message> <message key="plugins.categories.metadata.description">Metadata Plugins implementeren aanvullende metadata standaards</message> <message key="plugins.categories.auth">Authenticatie plugins</message> <message key="plugins.categories.blocks">Block plugins</message> <message key="plugins.categories.blocks.description">Block plugins zijn inschakelbare gebruikersinterface componenten zoals de gereedschappen in de sidebar.</message> <message key="plugins.categories.gateways.description">Gateway Plugins leveren actuele gegevens aan externe systemen.</message> <message key="plugins.categories.gateways">Gateway plugins</message> <message key="plugins.categories.generic">Generieke plugins</message> <message key="plugins.categories.importexport.description">Import/Export plugins kunnen gebruikt worden om gegevens van en naar andere systemen te verplaatsen.</message> <message key="plugins.categories.importexport">Import/Export plugins</message> <message key="plugins.categories.paymethod.description">Betalingsmethode plugins implementeren de ondersteuning voor verschillende manieren om online te betalen.</message> <message key="plugins.categories.paymethod">Betalingsmethode plugins</message> <message key="plugins.categories.reports.description">Rapportage plugins worden gebruikt voor het implementeren van verschillende soorten rapporten en data-extracties voor conferentiebeheerders</message> <message key="plugins.categories.reports">Rapportage plugins</message> <message key="plugins.categories.themes.description">Thema plugins kunnen gebruikt worden om het uiterlijk van het systeem te veranderen.</message> <message key="plugins.categories.themes">Thema plugins</message> <message key="plugins.categories.oaiMetadataFormats">OAI Metadata formaat plugins</message> <message key="plugins.categories.oaiMetadataFormats.description">Deze plugins beheren metadata-formaten voor OAI communicatie.</message> <message key="plugins.categories.pubIds">Publieke identificatie plugins</message> <message key="plugins.categories.pubIds.description">Deze plugins bieden ondersteuning voor publieke identificatie.</message> <!-- Plugin management --> <message key="manager.plugins.copyError">Plugin werd niet met succes gekopieerd. Er is mogelijk een probleem met rechten. Zorg ervoor dat de plugins folder op de webserver schrijfbaar is (inclusief subfolders), maar vergeet niet om de beveiliging later weer te herstellen.</message> <message key="manager.plugins.delete">Verwijder plugin</message> <message key="manager.plugins.installConfirm">Weet u zeker dat u deze plugin wilt installeren?</message> <message key="manager.plugins.upgradeConfirm">Weet u zeker dat u deze plugin wilt bijwerken?</message> <message key="grid.action.installPlugin">Installeer of upgrade deze plugin</message> <message key="manager.plugins.deleteConfirm">Weet u zeker dat u deze plugin wilt verwijderen van het systeem?</message> <message key="manager.plugins.deleteDescription">Door op "Verwijderen" te klikken, wordt de plugin van de server verwijderd.</message> <message key="manager.plugins.deleteError">Plugin "{$pluginName}" kan niet worden verwijderd van de server. Er is mogelijk een probleem met rechten. Zorg ervoor dat de plugins folder op de webserver schrijfbaar is (inclusief subfolders), maar vergeet niet om de beveiliging later weer te herstellen.</message> <message key="manager.plugins.deleteSuccess">Plugin "{$pluginName}" werd met succes verwijderd</message> <message key="manager.plugins.description">Op deze pagina kan de beheerder de geïnstalleerde plugins bekijken en mogelijk configureren. Plugins zijn onderverdeeld in functionele categorieën. Hieronder wordt per categorie een lijst met geïnstalleerde plugins getoond.</message> <message key="manager.plugins.doesNotExist">Plugin "{$pluginName}" bestaat niet</message> <message key="manager.plugins.fileSelectError">Selecteer eerst een bestand</message> <message key="manager.plugins.upload">Laad een nieuwe plugin</message> <message key="manager.plugins.uploadDescription">Met dit formulier kan u een nieuwe plugin opladen en installeren. Zorg ervoor dat de plugin gecomprimeerd is als een .tar.gz archiefbestand.</message> <message key="manager.plugins.uploadFailed">Zorg ervoor dat een bestand werd geselecteerd om op te laden.</message> <message key="manager.plugins.installed">Geïnstalleerde plugins</message> <message key="manager.plugins.pluginGallery">Plugins overzicht</message> <message key="manager.plugins.pluginGallery.overview">Overzicht</message> <message key="manager.plugins.pluginGallery.installation">Installatie</message> <message key="manager.plugins.pluginGallery.latestCompatible">Laatste compatibele versie</message> <message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.official">Officieel</message> <message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.official.description">Deze plugin wordt ontwikkeld en onderhouden door het Public Knowledge Project team.</message> <message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.reviewed">Officieel ondersteund</message> <message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.reviewed.description">Deze plugin is beoordeeld en goedgekeurd door het Public Knowledge Project team.</message> <message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.partner">Partner</message> <message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.partner.description">Deze plugin wordt ontwikkeld door een van onze partners.</message> <message key="manager.plugins.pluginGallery.maintainer">Onderhouder</message> <message key="manager.plugins.pluginGallery.version">v{$version} gepubliceerd op {$date}</message> <message key="manager.plugins.pluginGallery.homepage">Homepage</message> <message key="manager.plugins.pluginGallery.summary">Samenvatting</message> <message key="manager.plugins.pluginGallery.status">Status</message> <message key="manager.plugins.noInstalledVersion">De plugin is nog niet geïnstalleerd.</message> <message key="manager.plugins.noCompatibleVersion">Er is geen compatibele versie van deze plugin beschikbaar.</message> <message key="manager.plugins.installedVersionNewer">Plugin is al geïnstalleerd, en is recenter dan de versie in het overzicht.</message> <message key="manager.plugins.installedVersionOlder">Plugin is al geïnstalleerd, maar kan worden bijgewerkt naar een recentere versie.</message> <message key="manager.plugins.installedVersionNewest">Plugin is al geïnstalleerd en up-to-date.</message> <message key="manager.plugins.installedVersionNewer.short">Recenter dan de beschikbare versie</message> <message key="manager.plugins.installedVersionOlder.short">Kan worden bijgewerkt</message> <message key="manager.plugins.installedVersionNewest.short">Up-to-date</message> <message key="manager.plugins.noCompatibleVersion.short">Niet beschikbaar</message> <message key="manager.plugins.installFailed">Installatie mislukt. {$errorString}</message> <message key="manager.plugins.installSuccessful">Versie {$versionNumber} met succes geïnstalleerd</message> <message key="manager.plugins.invalidPluginArchive">Het opgeladen plugin archiefbestand bevat geen folder die overeenkomt met de naam van de plugin.</message> <message key="manager.plugins.wrongCategory">De opgeladen plugin komt niet overeen met de categorie van de bijgewerkte plugin.</message> <message key="manager.plugins.wrongName">Het version.xml bestand voor de opgeladen plugin bevat een plugin naam die niet overeenkomt met de naam van de bijgewerkte plugin.</message> <message key="manager.plugins.pleaseInstall">Plugin bestaat niet. Installeer.</message> <message key="manager.plugins.pleaseUpgrade">Plugin bestaat al, maar is recenter dan de geïnstalleerde versie. Werk de geïnstalleerde plugin bij</message> <message key="manager.plugins.settings">Instellingen</message> <message key="manager.plugins.tarCommandNotFound">Het tar commando is niet beschikbaar. Stel het juiste pad in, in het "config.inc.php" bestand.</message> <message key="manager.plugins.upgrade">Werk plugin bij</message> <message key="manager.plugins.upgradeDescription">Met dit formulier kan u een plugin bijwerken. Zorg ervoor dat de plugin gecomprimeerd is als een .tar.gz. archiefbestand.</message> <message key="manager.plugins.upgradeFailed">Upgrade is mislukt. {$errorString}</message> <message key="manager.plugins.upgradeSuccessful">Met succes bijgewerkt naar versie {$versionString}.</message> <message key="manager.plugins.uploadError">Fout bij het opladen van het bestand</message> <message key="manager.plugins.uploadPluginDir">Selecteer plugin bestand</message> <message key="manager.plugins.versionFileInvalid">Het version.xml bestand in de plugin folder bevat ongeldige gegevens.</message> <message key="manager.plugins.versionFileNotFound">Het version.xml bestand werd niet gevonden in de plugin folder.</message> <message key="notification.localeEnabled">Taal ingeschakeld.</message> <message key="notification.localeDisabled">Taal uitgeschakeld.</message> <message key="notification.primaryLocaleDefined">{$locale} ingesteld als hoofdtaal.</message> <message key="notification.localeInstalled">Alle geselecteerde taal/talen zijn geïnstalleerd en actief.</message> <message key="notification.localeUninstalled">Taal {$locale} verwijderd.</message> <message key="notification.localeReloaded">Taal {$locale} vernieuwd.</message> <message key="notification.localeSettingsSaved">Taalinstellingen zijn bewaard.</message> <message key="notification.editedUser">Gebruiker is bewerkt.</message> <!-- Distribution Process settings --> <message key="manager.distribution.indexing">Indexering</message> <!-- Payment Method settings --> <message key="manager.paymentMethod">Betalingen</message> <message key="manager.paymentMethod.title">Betaalwijzen</message> <message key="manager.paymentMethod.none">Geen betaalwijze geselecteerd</message> <message key="manager.paymentMethod.method">Betaalwijze</message> <message key="manager.paymentMethod.currency">Munt</message> <message key="manager.paymentMethod.currency.description">Betalingen die rechtstreeks via deze website worden gedaan zullen worden verwerkt in de geselecteerde munteenheid.</message> <!-- Roles grid settings --> <message key="settings.roles.roleOptions">Rol-instellingen</message> <message key="settings.roles.showTitles">Toon titel van de rol in het overzicht van bijdragers</message> <message key="settings.roles.permitSelfRegistration">Laat toe dat gebruikers zichzelf registreren</message> <message key="settings.roles.recommendOnly">Deze rol mag uitsluitend aanbevelingen doen voor reviewbeslissingen. Alleen een bevoegde redacteur kan de finale beslissing vastleggen.</message> <message key="settings.roles.roleName">Rol naam</message> <message key="settings.roles.roleAbbrev">Afkorting</message> <message key="settings.roles.assignedStages">Toegewezen stappen van het redactieproces</message> <message key="settings.roles.stages">Stappen</message> <message key="settings.roles.roleDetails">Rol details</message> <message key="settings.roles.from">Toegangsniveau</message> <message key="settings.roles.removeText">U staat op het punt om deze rol te verwijderen uit deze context. Deze actie zal ook alle gerelateerde instellingen verwijderen, en alle taken die aan deze rol zijn toegewezen. Wilt u doorgaan?</message> <message key="settings.roles.nameRequired">Een naam voor de rol is verplicht.</message> <message key="settings.roles.abbrevRequired">Een afkorting voor de rol is verplicht.</message> <message key="settings.roles.uniqueName">Een unieke naam voor de rol is verplicht.</message> <message key="settings.roles.uniqueAbbrev">Een unieke afkorting voor de rol is verplicht.</message> <message key="settings.roles.roleIdRequired">Een toegangsniveau voor de rol is verplicht.</message> <message key="settings.roles.stageIdRequired">Er moet een stap in het redactieproces worden geselecteerd.</message> <!-- Library Files --> <message key="settings.libraryFiles.fileRequired">Een bibliotheekbestand is verplicht. Zorg ervoor dat u een bestand heeft gekozen en opgeladen.</message> <message key="settings.libraryFiles.nameRequired">Een naam voor dit bibliotheekbestand is verplicht.</message> <message key="settings.libraryFiles.typeRequired">Een bestandstype voor dit bibliotheekbestand is verplicht.</message> <message key="settings.libraryFiles.category.contracts">Contracten</message> <message key="settings.libraryFiles.category.marketing">Marketing</message> <message key="settings.libraryFiles.category.permissions">Toelatingen</message> <message key="settings.libraryFiles.category.reports">Rapporten</message> <message key="settings.libraryFiles.category.other">Overige</message> <message key="settings.libraryFiles.public.viewInstructions"><![CDATA[<p>Dit bibliotheekbestand kan worden beschikbaar gesteld voor downloaden, door "Publieke toegang" in te schakelen, op <blockquote>{$downloadUrl}</blockquote></p>]]></message> <message key="settings.libraryFiles.public.selectLibraryFiles">Selecteer bibliotheekbestanden</message> <!-- Genre grid settings --> <message key="grid.action.addGenre">Voeg een onderdeel toe</message> <message key="grid.action.editGenre">Bewerk dit onderdeel</message> <message key="grid.action.deleteGenre">Verwijder dit onderdeel</message> <message key="grid.action.restoreGenres">Herstel de onderdelen naar de standaardwaarden</message> <message key="manager.setup.genres.dependent">Markeer bestanden van dit type als secundaire bestanden (zodat ze niet worden opgenomen bij de uiteindelijke publicatie)</message> <message key="manager.setup.genres.supplementary">Markeer bestanden van dit type als toegevoegde bestanden (d.w.z. geen primaire inzendingen)</message> <message key="manager.setup.genres.key">Sleutel</message> <message key="manager.setup.genres.key.description">Een optionele korte symbolische identificatie voor dit genre.</message> <message key="manager.setup.genres.key.exists">De sleutel bestaat al.</message> <message key="manager.setup.genres.key.alphaNumeric">De sleutel kan uitsluitend alfanumerieke tekens, liggende streepjes en koppeltekens bevatten, en moeten beginnen en eindigen met een alfanumeriek teken.</message> <message key="manager.settings.wizard">Instellingen assistent</message> <message key="manager.users.roleRequired">Selecteer minstens één rol die aan deze gebruiker wordt toegekend.</message> <message key="manager.website">Website</message> <message key="manager.website.title">Website instellingen</message> <message key="manager.workflow">Redactieproces</message> <message key="manager.workflow.title">Instellingen redactieproces</message> <message key="manager.distribution">Distributie</message> <message key="manager.distribution.title">Distributie-instellingen</message> <!-- Review forms --> <message key="manager.reviewForms">Reviewformulieren</message> <message key="manager.reviewForms.confirmActivate">Weet u zeker dat u dit reviewformulier wilt activeren? Eens het in gebruik is voor een review, kan het niet meer worden gedeactiveerd.</message> <message key="manager.reviewForms.confirmDeactivate">Weet u zeker dat u dit reviewformulier wilt deactiveren? Het zal niet langer beschikbaar zijn voor nieuwe reviews.</message> <message key="manager.reviewForms.confirmCopy">Weet u zeker dat u dfit reviewformulier wilt kopiëren?</message> <message key="manager.reviewForms.completed">Afgerond</message> <message key="manager.reviewForms.confirmDelete">Weet u zeker dat u dit reviewformulier wilt verwijderen?</message> <message key="manager.reviewForms.create">Maak reviewformulier aan</message> <message key="manager.reviewForms.description">Beschrijving en instructies</message> <message key="manager.reviewForms.edit">Reviewformulier</message> <message key="manager.reviewForms.form.titleRequired">Een titel is verplicht voor het reviewformulier</message> <message key="manager.reviewForms.inReview">Onder review</message> <message key="manager.reviewForms.list.description">Hier aangemaakte reviewformulieren worden aangeboden aan reviewers om verder in te vullen. Ze komen in de plaats van het standaardformulier dat uit twee tekstvelden bestaat, het eerste "voor auteur en redacteur" en het tweede "voor redacteur". Reviewformulieren kunnen ontworpen worden voor een specifieke sectie van het tijdschrift. Redacteurs kunnen kiezen welk formulier gebruikt moet worden bij het toekennen van de review. In alle gevallen hebben redacteurs de mogelijkheid om de reviews op te nemen in de correspondentie met de auteur.</message> <message key="manager.reviewForms.noneChosen">Geen / Vrije vorm review</message> <message key="manager.reviewForms.noneCreated">Er zijn geen reviewformulieren aangemaakt</message> <message key="manager.reviewForms.noneUsed">Er zijn geen reviewformulieren in gebruik.</message> <message key="manager.reviewForms.preview">Voorvertoningsformulier</message> <message key="manager.reviewForms.reviewFormData">Gegevens van reviewformulier</message> <message key="manager.reviewForms.title">Titel</message> <message key="manager.reviewFormElement.changeType">Waarschuwing: Het veranderen van elementtype van het reviewformulier van multiple-choice naar open vraag zal resulteren in het verwijderen van de multiple-choice opties.</message> <message key="manager.reviewFormElements">Formulieritems</message> <message key="manager.reviewFormElements.addResponseItem">Selectie toevoegen</message> <message key="manager.reviewFormElements.checkboxes">Aankruisvelden (u kunt één of meer velden aankruisen)</message> <message key="manager.reviewFormElements.chooseType">Kies itemtype</message> <message key="manager.reviewFormElements.confirmDelete">Bevestig het verwijderen van een gepubliceerd item...</message> <message key="manager.reviewFormElements.copyTo">Kopieer naar</message> <message key="manager.reviewFormElements.create">Maak nieuw item</message> <message key="manager.reviewFormElements.dropdownbox">Uitklapmenu</message> <message key="manager.reviewFormElements.edit">Bewerk formulieritem</message> <message key="manager.reviewFormElements.elementType">Elementtype</message> <message key="manager.reviewFormElements.form.elementTypeRequired">Een elementtype is verplicht voor een formulierelement</message> <message key="manager.reviewFormElements.form.questionRequired">En vraag is verplicht bij een formulierelement</message> <message key="manager.reviewFormElements.noneCreated">Er zijn geen items aangemaakt</message> <message key="manager.reviewFormElements.possibleResponse">Selectie</message> <message key="manager.reviewFormElements.question">Item</message> <message key="manager.reviewFormElements.description">Beschrijving</message> <message key="manager.reviewFormElements.radiobuttons">Radioknoppen (u kunt er slechts één kiezen)</message> <message key="manager.reviewFormElements.required">Reviewers moeten dit item afronden</message> <message key="manager.reviewFormElements.included">Opgenomen in boodschap aan de auteur</message> <message key="manager.reviewFormElements.smalltextfield">Tekstveld voor één woord</message> <message key="manager.reviewFormElements.textarea">Uitgebreid tekstveld</message> <message key="manager.reviewFormElements.textfield">Tekstveld voor één regel</message> <message key="manager.reviewFormElements.viewable">Zichtbaar (voor auteurs)</message> <message key="grid.action.createReviewForm">Maak een nieuw reviewformulier</message> <message key="manager.setup.reviewerCompetingInterestsRequired.description">Verklaring van strijdige belangen van de reviewer</message> <message key="manager.setup.competingInterests.required">Vraag een verklaring over strijdbare belangen tijdens het proces van peer review.</message> <message key="manager.setup.licenseURLDescription">URL van een webpagina die de licentie beschrijft, indien beschikbaar.</message> <message key="manager.setup.metadata.submission">Inzendingsformulier</message> <!-- common importexport keys --> <message key="plugins.importexport.common.validationErrors">Valideringsfouten:</message> <message key="plugins.importexport.common.warningsEncountered">Waarschuwingen:</message> <message key="plugins.importexport.common.errorsOccured">Fouten:</message> <message key="plugins.importexport.common.error.unknownElement">Onbekend element {$param}</message> <message key="plugins.importexport.common.error.unknownGenre">Onbekend genre {$param}</message> <message key="plugins.importexport.common.error.unknownEncoding">Onbekende codering {$param}</message> <message key="plugins.importexport.common.error.encodingError">De inhoud is niet gecodeerd als {$param}</message> <message key="plugins.importexport.common.error.unknownUserGroup">Onbekende gebruikersgroep {$param}</message> <message key="plugins.importexport.common.error.missingGivenName">De auteur {$authorName} heeft geen voornaam in de taal van de inzending, {$localeName}. De inzending kan niet worden geïmporteerd zonder deze gegevens.</message> <message key="plugins.importexport.common.error.unknownUploader">Onbekende uploader {$param}</message> <message key="plugins.importexport.common.error.temporaryFileFailed">Tijdelijk bestand {$dest} voor {$source} kon niet worden gemaakt</message> <message key="plugins.importexport.common.error.filesizeMismatch">De opgegeven bestandsgrootte "{$expected}" komt niet overeen met de eigenlijke bestandgrootte "{$actual}"</message> <message key="plugins.importexport.common.error.duplicateRevisionForSubmission">De revisie "{$revisionId}" voor bestand "{$fileId}" zou een dubbele ingang creëren</message> <!-- native importexport keys --> <message key="plugins.importexport.native.error.submissionFileImportFailed">Het bestand kon niet worden geïmporteerd</message> <!-- native import user keys --> <message key="plugins.importexport.user.importExportErrors">Import/export fouten</message> <message key="plugins.importexport.user.error.userHasNoPassword">De geïmporteerde gebruiker "{$username}" heeft geen wachtwoord. Controleer het XML formaat van het importbestand. De gebruiker werd niet geïmporteerd.</message> <message key="plugins.importexport.user.error.passwordHasBeenChanged">Het wachtwoord van de geïmporteerde gebruiker "{$username}" kon niet als dusdanig worden geïmporteerd. Er werd een e-mail met een niew wachtwoord verstuurd aan de gebruiker. Deze gebruiker werd geïmporteerd.</message> <message key="plugins.importexport.user.error.plainPasswordNotValid">De geïmporteerde gebruiker "{$username}" heeft een te eenvoudig wachtwoord dat niet geldig is. De gebruiker werd niet geïmporteerd.</message> <message key="plugins.importexport.user.error.usernameEmailMismatch">De gebruikersnaam "{$username}" en het e-mailadres "{$email}" behoren tot twee verschillende gebruikers.</message> <!-- Navigation Menus --> <message key="manager.navigationMenus.form.title">Titel</message> <message key="manager.navigationMenus.form.path">Pad</message> <message key="manager.navigationMenus">Navigatiemenu's</message> <message key="manager.navigationMenus.form.viewInstructions"><![CDATA[<p>Deze pagina zal toegankelijk zijn op <blockquote>{$pagesPath}</blockquote>...waar %PATH% het pad is dat hierboven werd opgegeven. <strong>Opmerking:</strong> Een pad kan niet worden gebruikt voor meer dan één pagina. Als u paden gebruikt die in het systeem geïntegreerd zijn, kunnen belangrijke functies onbeschikbaar worden.</p>]]></message> <message key="manager.navigationMenus.form.content">Inhoud</message> <message key="manager.navigationMenus.form.pathRegEx">Het pad mag alleen alfanumerieke tekens bevatten, en ".", "/", "-" en "_".</message> <message key="manager.navigationMenus.form.duplicatePath">Het pad bestaat al voor een ander item in het navigatiemenu.</message> <message key="manager.navigationMenus.form.duplicateTitles">Deze titel bestaat al voor een ander navigatiemenu.</message> <message key="manager.navigationMenus.form.titleRequired">Een titel is verplicht</message> <message key="manager.navigationMenuItems">Navigatiemenu-items</message> <message key="manager.navigationMenus.assignedMenuItems">Toegewezen menu-items</message> <message key="manager.navigationMenus.unassignedMenuItems">Niet-toegewezen menu-items</message> <message key="manager.navigationMenus.form.navigationMenuArea">Plaatsen voor navigatie in de huidige website-stijl</message> <message key="manager.navigationMenus.form.navigationMenuAreaMessage">Selecteer een plaats waar de navigatie wordt getoond</message> <message key="manager.navigationMenus.form.menuAssigned">Er is al een navigatiemenu toegewezen aan deze plaats.</message> <message key="manager.navigationMenus.form.url">URL</message> <message key="manager.navigationMenus.form.customUrlError">Er moet een URL worden opgegeven</message> <message key="manager.navigationMenus.form.conditionalDisplay">Leer meer over wanneer dit menu-item zal worden getoond of verborgen.</message> <message key="manager.navigationMenus.form.submenuWarning">Als een menu-item een submenu opent, is de bijhorende link niet op alle toestellen toegankelijk. Wanneer een menu bijvoorbeeld een "Over" item bevat dat een submenu opent met "Contactgegevens" en "Redactie", kan de "Over"-link zelf niet op alle toestellen toegankelijk zijn. In het standaardmenu wordt dit opgevangen door een secundair menu-item "Over het tijdschrift" op te nemen in het submenu.</message> <message key="manager.navigationMenus.form.navigationMenuItemType">Type navigatiemenu</message> <message key="manager.navigationMenus.form.navigationMenuItemTypeMessage">Selecteer een type navigatiemenu, of "Aangepast" om een eigen type te maken.</message> <message key="manager.navigationMenus.customPage">Aangepaste pagina</message> <message key="manager.navigationMenus.customPage.description">Maak een eigen pagina op de website, en creëer een link in een navigatiemenu.</message> <message key="manager.navigationMenus.remoteUrl">Externe URL</message> <message key="manager.navigationMenus.remoteUrl.description">Link naar een URL op een andere website, zoals https://pkp.sfu.ca.</message> <message key="manager.navigationMenus.about.description"><![CDATA[Link naar een "Over het tijdschrift" pagina in Instellingen > Tijdschrift]]></message> <message key="manager.navigationMenus.about.conditionalWarning"><![CDATA[Deze link zal alleen worden getoond wanneer de sectie "Over het tijdschrift" is ingevuld in Instellingen > Tijdschrift > Impressum.]]></message> <message key="manager.navigationMenus.editorialTeam.description"><![CDATA[Link naar een "Redactie" pagina in Instellingen > Tijdschrift.]]></message> <message key="manager.navigationMenus.editorialTeam.conditionalWarning"><![CDATA[Deze link zal alleen worden getoond wanneer de sectie "Redactie" is ingevuld in Instellingen > Tijdschrift > Impressum.]]></message> <message key="manager.navigationMenus.submissions.description">Link naar de pagina met instructies voor inzendingen.</message> <message key="manager.navigationMenus.current.description">Link naar het huidige nummer.</message> <message key="manager.navigationMenus.archives.description">Link naar het archief.</message> <message key="manager.navigationMenus.announcements.description">Link naar de pagina met nieuwsberichten.</message> <message key="manager.navigationMenus.announcements.conditionalWarning"><![CDATA[Deze link zal alleen worden getoond wanneer nieuwsberichten ingeschakeld zijn in Instellingen > Website.]]></message> <message key="manager.navigationMenus.login.description">Link naar de aanmeldingspagina.</message> <message key="manager.navigationMenus.register.description">Link naar de registratiepagina voor gebruikers.</message> <message key="manager.navigationMenus.dashboard.description">Link naar het dashboard voor redacteurs.</message> <message key="manager.navigationMenus.profile.description">Link naar de profielpagina van een gebruiker.</message> <message key="manager.navigationMenus.administration.description">Link naar de beheersinstellingen voor de hele website.</message> <message key="manager.navigationMenus.administration.conditionalWarning">Deze link zal alleen worden getoond aan website beheerders.</message> <message key="manager.navigationMenus.logOut.description">Een link die gebruikers afmeldt.</message> <message key="manager.navigationMenus.loggedOut.conditionalWarning">Deze link zal alleen worden getoond wanneer een gebruiker is aangemeld.</message> <message key="manager.navigationMenus.loggedIn.conditionalWarning">Deze link zal alleen worden getoond wanneer een bezoeker niet is aangemeld.</message> <message key="manager.navigationMenus.contact.description">Link naar een pagina met contactgegevens.</message> <message key="manager.navigationMenus.contact.conditionalWarning"><![CDATA[Deze link zal alleen worden getoond wanneer de sectie "Contact" is ingevuld in Instellingen > Tijdschrift.]]></message> <message key="manager.navigationMenus.form.typeMissing">Selecteer een type voor het navigatiemenu.</message> <message key="manager.navigationMenus.subscriptions.conditionalWarning"><![CDATA[Deze link zal alleen worden getoond wanneer betalingen zijn ingeschakeld in Instellingen > Distributie > Betalingen.]]></message> <message key="manager.navigationMenus.mySubscriptions.conditionalWarning"><![CDATA[Deze link zal alleen worden getoond wanneer de gebruiker ingelogd is, betalingen zijn ingeschakeld in Instellingen > Distributie > Betalingen, en abonnementen als verplicht zijn ingesteld in Instellingen > Distributie > Toegang.]]></message> <message key="manager.navigationMenus.search.description">Link naar de zoekpagina.</message> <message key="manager.navigationMenus.privacyStatement.description">Link naar de pagina met de privacy verklaring.</message> <message key="manager.navigationMenus.privacyStatement.conditionalWarning"><![CDATA[Deze link zal alleen worden getoond als een privacy verklaring werd ingevoerd in Instellingen > Redactieproces > Inzending.]]></message> <message key="grid.category.add">Voeg categorie toe</message> <message key="grid.category.edit">Bewerk categorie</message> <message key="grid.category.name">Naam</message> <message key="grid.category.path">Pad</message> <message key="grid.category.urlWillBe">De categorie zal de volgende URL krijgen: {$sampleUrl}</message> <message key="grid.category.pathAlphaNumeric">Het pad van de categorie mag uitsluitend letters en cijfers bevatten.</message> <message key="grid.category.pathExists">Het pad voor deze categorie bestaat al. Gebruik een uniek pad.</message> <message key="grid.category.description">Beschrijving</message> <message key="grid.category.parentCategory">Bovenliggende categorie</message> <message key="grid.category.removeText">Weet u zeker dat u deze categorie wilt verwijderen?</message> <message key="grid.category.nameRequired">Vul een naam voor de categorie in.</message> <message key="grid.category.categoryDetails">Categorie informatie</message> <!-- Statistics --> <message key="stats.articlesOfTotal">{$count} van {$total} artikels</message> <message key="stats.daily">Dagelijks</message> <message key="stats.dateRange">Datumbereik</message> <message key="stats.dateRange.allDates">Alle datums</message> <message key="stats.dateRange.apply">Toepassen</message> <message key="stats.dateRange.change">Wijzig datumbereik</message> <message key="stats.dateRange.customRange">Aangepast datumbereik</message> <message key="stats.dateRange.dateDoesNotExist">Eén van de ingevulde datums bestaat niet.</message> <message key="stats.dateRange.from">Van</message> <message key="stats.dateRange.instruction">Gebruik het formaat JJJJ-MM-DD. Als u bijvoorbeeld de datum wilt invullen voor 15 january 2019, vul dan 2019-01-15 in.</message> <message key="stats.dateRange.invalidDate">Het datumformaat is niet geldig. Gebruik het formaat JJJJ-MM-DD.</message> <message key="stats.dateRange.invalidDateRange">De startdatum moet vroeger zijn dan de einddatum.</message> <message key="stats.dateRange.invalidEndDateMax">De einddatum mag niet later zijn dan {$date}.</message> <message key="stats.dateRange.invalidStartDateMin">De startdatum mag niet vroeger zijn dan {$date}.</message> <message key="stats.dateRange.last12Months">Afgelopen 12 maanden</message> <message key="stats.dateRange.last30Days">Afgelopen 30 dagen</message> <message key="stats.dateRange.last90Days">Afgelopen 90 dagen</message> <message key="stats.dateRange.sinceDate">Sinds {$date}</message> <message key="stats.dateRange.to">Tot</message> <message key="stats.dateRange.untilDate">Tot {$date}</message> <message key="stats.fileViews">Aantal keer bekeken</message> <message key="stats.html">HTML</message> <message key="stats.monthly">Maandelijks</message> <message key="stats.pdf">PDF</message> <message key="stats.searchSubmissionDescription">Zoek op titel, auteur en ID</message> <message key="stats.total">Totaal</message> </locale>