One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.14
Server IP :
194.44.31.54
Server :
Linux zen.imath.kiev.ua 4.18.0-553.77.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Fri Oct 3 14:30:23 UTC 2025 x86_64
Server Software :
Apache/2.4.37 (Rocky Linux) OpenSSL/1.1.1k
PHP Version :
5.6.40
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
var
/
www
/
ojs-umj311
/
locale
/
sv_SE
/
View File Name :
locale.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * locale/sv_SE/locale.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * Localization information: https://pkp.sfu.ca/wiki/index.php?title=OJS:_Swedish_(sv_SE) * Localization strings. --> <locale name="sv_SE" full_name="Svenska"> <!-- * This file is organized into several major sections, separated * by comments like this one. These sections are called: * COMMON - Contains frequently-used words * ENTITIES - Contains terms pertaining to the system's major * entities, e.g. Article, Journal, Section * INTERFACE - Contains phrases organized by the section of the * user interface they appear in. * LOG - Contains phrases related to log entries * MISC - Entries that don't belong elsewhere. * DEFAULT - Default settings for configuration items. --> <!-- common --> <message key="context.current">Aktuell tidskrift:</message> <message key="context.select">Växla till annan tidskrift:</message> <!-- Categories --> <message key="navigation.categories">Kategorier</message> <message key="navigation.categories.browse">Bläddra</message> <message key="reviewer.article.enterReviewForm">Klicka på ikonen för att fylla i granskningsformuläret.</message> <message key="reviewer.submission.reviewFormResponse.form.responseRequired">Vänligen fyll i obligatoriska fält.</message> <!-- review forms end --> <!-- * * COMMON - This section contains the most frequently-used words * --> <!-- Common Messages --> <message key="common.openJournalSystems">Open Journal Systems</message> <message key="common.confirmComplete"> Är du säker på att du vill markera händelsen som avslutad? Ändringar i efterhand kan vara spärrade.</message> <message key="common.payment">Betalning</message> <message key="common.payments">Betalningar</message> <message key="common.homePageHeader.altText">Sidhuvud förstasida</message> <message key="common.journalHomepageImage.altText">Förstasidesbild tidskrift</message> <!-- Common Form Messages --> <!-- Common Email Messages --> <!-- Common Localization Terms --> <!-- Common Error Messages --> <!-- Navigation --> <message key="navigation.journalHelp">Hjälp</message> <message key="navigation.current">Senaste</message> <message key="navigation.otherJournals">Andra tidskrifter</message> <message key="navigation.browseByIssue"> Per nummer</message> <message key="navigation.browseByAuthor">Per författare</message> <message key="navigation.infoForAuthors">För författare</message> <message key="navigation.infoForLibrarians">För bibliotekarier</message> <message key="navigation.competingInterestGuidelines">Riktlinjer gällande intressekonflikter</message> <message key="navigation.infoForAuthors.long">Information för författare</message> <message key="navigation.infoForLibrarians.long">Information för bibliotekarier</message> <!-- Article Queues --> <message key="common.queue.long.submissionsUnassigned">Ej tilldelat</message> <message key="common.queue.short.submissionsUnassigned">Ej tilldelat</message> <message key="common.queue.long.submissionsInEditing">Bidrag under redigering</message> <message key="common.queue.short.submissionsInEditing">Redigeras</message> <message key="common.queue.long.submissionsInReview">Bidrag under granskning</message> <message key="common.queue.short.submissionsInReview">Granskas</message> <message key="common.queue.long.submissionsArchives">Arkiv</message> <message key="common.queue.short.submissionsArchives">Arkiv</message> <message key="common.queue.long.active">Aktiva bidrag</message> <message key="common.queue.short.active">Aktiv</message> <message key="common.queue.long.completed">Arkiv</message> <message key="common.queue.short.completed">Arkiv</message> <!-- * * ENTITIES - This section contains terms pertaining to the system's * major entities, e.g. Article, Journal, Section * --> <!-- Common Section Terms --> <message key="section.section">Sektion</message> <message key="section.sections">Sektioner</message> <message key="section.title">Sektionsnamn</message> <message key="section.abbreviation">Förkortning</message> <message key="section.abbreviation.example">(Till exempel Artiklar=ART)</message> <!-- Common Article Terms --> <message key="article.article">Artikel</message> <message key="article.articles">Artiklar</message> <message key="common.publishedSubmission">Artikel</message> <message key="common.publishedSubmissions">Artiklar</message> <message key="article.submissionId">Bidragets ID</message> <message key="article.title">Titel</message> <message key="article.authors">Författare</message> <message key="article.indexingInformation">Information om indexering</message> <message key="article.metadata">Metadata</message> <message key="article.journalSection">Tidskriftssektion</message> <message key="article.file">Fil</message> <message key="article.suppFile">Tilläggsfil</message> <message key="article.suppFiles">Tilläggsfil(er)</message> <message key="article.suppFilesAbbrev">Tilläggsfil(er)</message> <message key="article.discipline">Ämnesområde och underämnen</message> <message key="article.subject">Nyckelord</message> <message key="article.coverage">Täckning</message> <message key="article.type">Typ, metod eller infallsvinkel</message> <message key="article.language">Språk</message> <message key="article.sectionEditor">Sektionsredaktör</message> <message key="article.commentsToEditor">Författarkommentarer</message> <message key="article.submission">Bidrag</message> <message key="article.submissions">Bidrag</message> <message key="article.details">Detaljer</message> <message key="article.abstract">Abstract</message> <message key="article.coverPage.altText">Framsida</message> <message key="article.accessLogoOpen.altText">Open access</message> <message key="article.accessLogoRestricted.altText">Begränsad åtkomst</message> <message key="article.comments.sectionDefault">Default</message> <message key="article.comments.disable">Avaktivera</message> <message key="article.comments.enable">Aktivera</message> <message key="article.fontSize">Typsnittsstorlek</message> <message key="article.fontSize.small.altText">Liten</message> <message key="article.fontSize.medium.altText">Mellan</message> <message key="article.fontSize.large.altText">Stor</message> <message key="article.return">Gå tillbaka till artikeldetaljer</message> <!-- Submission Tracking - Common --> <message key="submission.submissionEditing">Manuskriptredigering</message> <message key="submission.changeSection">Ändra till</message> <message key="submission.sent">Skickat</message> <message key="submission.editorDecision">Redaktörsbeslut</message> <message key="submission.round">Omgång&nbsp;{$round}</message> <message key="submission.editorReview">Redaktörens granskning</message> <message key="submission.notifyAuthor">Meddela författare</message> <message key="submission.notifyEditor">Meddela redaktör</message> <message key="submission.editorAuthorRecord">Redaktörs/Författares e-post</message> <message key="submission.reviewersVersion">Granskares filversion med kommentarer</message> <message key="submission.postReviewVersion">Filversion efter granskning</message> <message key="submission.editorVersion">Redaktörsversion</message> <message key="submission.authorsRevisedVersion">Författares omarbetade filversion</message> <message key="submission.authorVersion">Författarversion</message> <message key="submission.copyediting">Manusredigering</message> <message key="submission.copyedit">Manusredigera</message> <message key="submission.proofreading">Korrekturläsning</message> <message key="submission.scheduling">Planläggning</message> <message key="submission.scheduledIn">Planlagd för publicering i {$issueName}.</message> <message key="submission.scheduledIn.tba">(TBA)</message> <message key="submissions.sec">Sektion</message> <message key="submissions.step1">Steg 1</message> <message key="submissions.step3">Steg 3</message> <message key="submissions.queuedReview">Under granskning</message> <message key="submissions.scheduled">Planlagd</message> <message key="submissions.published">Publicerad</message> <message key="submissions.initial">Första</message> <message key="submissions.proofread">Korrekturläsa</message> <message key="submissions.initialProof">Första korrekturet</message> <message key="submissions.postAuthor">Post författare</message> <message key="submissions.reviewRound">Granskningsomgång</message> <message key="submissions.proof">Korrektur</message> <message key="submissions.editorDecision">Redaktörsbeslut</message> <message key="submissions.editorRuling">Redaktörsutslag</message> <message key="submission.eventLog">Händelselogg</message> <!-- Submission list search engine --> <message key="submissions.copyeditComplete">Manusredigering klar</message> <message key="submissions.layoutComplete">Layout klar</message> <message key="submissions.proofreadingComplete">Korrekturläst</message> <!-- Submission Notes --> <!-- Common Journal Terms --> <message key="journal.currentIssue">Senaste numret</message> <message key="journal.journals">Tidskrifter</message> <message key="journal.path">Sökväg</message> <message key="context.context">Tidskrift</message> <message key="journal.issn">ISSN</message> <message key="journal.viewAllIssues">Visa alla nummer</message> <!-- User --> <message key="user.noRoles.selectUsersWithoutRoles">Inkludera användare utan roll i tidskriften.</message> <message key="user.profile.profileImage">Profilbild</message> <message key="user.showAllJournals">Visa mina tidskrifter</message> <message key="user.registerForOtherJournals">Registrera för andra tidskrifter</message> <message key="user.reviewerPrompt">Skulle du kunna tänka dig att granska bidrag till den här tidskriften?</message> <message key="user.reviewerPrompt.userGroup">Ja, begär {$userGroup}-rollen.</message> <message key="user.reviewerPrompt.optin">Ja, jag vill bli kontaktad med förfrågningar gällande granskningsuppdrag för den här tidskriften.</message> <message key="user.register.contextsPrompt">Vilka av tidskrifterna på den här webbplatsen vill du registrera dig hos?</message> <message key="user.register.otherContextRoles">Begär följande roller.</message> <message key="user.register.noContextReviewerInterests">Om du anmälde dig som granskare, vänligen fyll i dina intresseområden.</message> <message key="user.myJournals">Mina tidskrifter</message> <message key="user.manageMySubscriptions">Hantera mina prenumerationer</message> <message key="user.noRoles.chooseJournal">För tillfället är ditt konto inte kopplat till några tidskrifter. Välj en tidskrift:</message> <message key="user.noRoles.noRolesForJournal">För tillfället saknar ditt konto en roll hos den här tidskriften. Välj åtgärd nedan:</message> <message key="user.noRoles.submitArticle">Skicka in ett bidrag</message> <message key="user.noRoles.submitArticleRegClosed">Skicka in en artikel: Författarregistrering är inte aktiverat i nuläget.</message> <message key="user.noRoles.regReviewer">Registrera dig som granskare</message> <message key="user.noRoles.regReviewerClosed">Registrera dig som granskare: Granskarregistrering är inte aktiverat i nuläget.</message> <!-- Roles --> <message key="user.role.manager">Tidskriftsansvarig</message> <message key="user.role.subEditor">Sektionsredaktör</message> <message key="user.role.subscriptionManager">Prenumerationsansvarig</message> <message key="user.role.managers">Tidskriftsansvariga</message> <message key="user.role.subEditors">Sektionsredaktörer</message> <message key="user.role.subscriptionManagers">Prenumerationsansvariga</message> <message key="user.role.journalAssistant">Redaktionssekreterare</message> <message key="user.role.journalAssistants">Redaktionssekreterare</message> <!-- Common Issue Terms --> <message key="issue.issue">Nummer</message> <message key="issue.issues">Nummer</message> <message key="issue.title">Titel</message> <message key="issue.volume">Volym</message> <message key="issue.number">Nummer</message> <message key="issue.vol">Vol</message> <message key="issue.no">Nr</message> <message key="issue.year">År</message> <message key="issue.noIssues">Inga nummer</message> <message key="issue.toc">Innehållsförteckning</message> <message key="issue.abstract">Abstract</message> <message key="issue.coverPage.altText">Framsida</message> <message key="issue.fullIssue">Helt nummer</message> <message key="issue.nonpdf.title">Ladda ned nummer</message> <message key="issue.viewIssue">Visa nummer</message> <message key="issue.return">Gå tillbaka till nummerdetaljer</message> <!-- Common Subscription Type Terms --> <message key="subscriptionTypes.currency">Valuta</message> <message key="subscriptionTypes.year">år</message> <message key="subscriptionTypes.years">år</message> <message key="subscriptionTypes.month">månad</message> <message key="subscriptionTypes.months">månader</message> <message key="subscriptionTypes.nonExpiring">Utan utgångsdatum</message> <message key="subscriptionTypes.format">Format</message> <message key="subscriptionTypes.format.online">Online</message> <message key="subscriptionTypes.format.print">Tryckt</message> <message key="subscriptionTypes.format.printOnline">Tryckt och online</message> <!-- Common Subscription Terms --> <message key="subscriptions.inactive">Inaktiv</message> <message key="subscriptions.status">Status</message> <message key="subscriptions.status.active">Aktiv</message> <message key="subscriptions.status.needsInformation">Behöver information</message> <message key="subscriptions.status.needsApproval">Behöver godkännas</message> <message key="subscriptions.status.awaitingManualPayment">Väntar på manuell betalning</message> <message key="subscriptions.status.awaitingOnlinePayment">Väntar på online-betalning</message> <message key="subscriptions.status.noSubscription">Du har inte någon aktiv prenumeration.</message> <message key="subscriptions.status.other">Annat, se anteckningar</message> <message key="subscriptions.individualDescription">Enskilda prenumerationer kräver inloggning för att få tillgång till prenumerationsmaterial.</message> <message key="subscriptions.institutionalDescription">Institutionsprenumerationer kräver inte inloggning. Användarens domän och/eller IP-adress används för att ge tillgång till prenumerationsmaterial.</message> <message key="subscriptions.institutionalOnlinePaymentDescription"><![CDATA[<strong>Observera:</strong> Institutionsprenumerationer som beställs online kräver godkännande av domän och IP-omfång innan prenumerationen aktiveras.]]></message> <!-- * * LOG - This section contains entries related to log entries. * --> <message key="submission.event.general.defaultEvent">Status för bidrag</message> <message key="submission.event.submissionSubmitted">Bidrag inskickat</message> <message key="submission.event.general.issueScheduled">Bidrag placerat i kö för kommande nummer</message> <message key="submission.event.general.issueAssigned">Bidrag planerat för nummer</message> <message key="submission.event.general.articlePublished">Artikel publicerad</message> <message key="submission.event.author.authorRevision">Författares revideringar inskickade</message> <message key="submission.event.general.authorRevision">Författarreviderad fil uppdaterad</message> <message key="submission.event.editor.editorAssigned">Redaktör utsedd för bidrag</message> <message key="submission.event.editor.editorUnassigned">Redaktör avsagd bidrag</message> <message key="submission.event.editor.editorDecision">Redaktörsbeslut inskickat</message> <message key="submission.event.editor.editorFile">Redaktörsfil uppdaterad</message> <message key="submission.event.editor.submissionArchived">Bidrag arkiverat</message> <message key="submission.event.editor.submissionRestored">Bidrag återställt från arkivet</message> <message key="submission.event.copyedit.copyeditorAssigned">Manusredaktör utsedd för bidrag</message> <message key="submission.event.copyedit.copyeditorUnassigned">Manusredaktör avsagd bidrag</message> <message key="submission.event.copyedit.copyeditInitiated">Manusredigering påbörjad</message> <message key="submission.event.copyedit.copyeditRevision">Manusredaktörs reviderade fil uppdaterad</message> <message key="submission.event.copyedit.copyeditInitialCompleted">Första manusredigering slutförd</message> <message key="submission.event.copyedit.copyeditFinalCompleted">Slutlig manusredigering slutförd</message> <message key="submission.event.copyedit.copyeditSetFile">Manusredigeringsfil uppdaterad</message> <message key="submission.event.proofread.proofreaderAssigned">Korrekturläsare utsedd för bidrag</message> <message key="submission.event.proofread.proofreaderUnassigned">Korrekturläsare avsagd bidrag</message> <message key="submission.event.proofread.proofreadInitiated">Korrekturläsning påbörjad</message> <message key="submission.event.proofread.proofreadRevision">Korrekturläsares reviderade fil uppdaterad</message> <message key="submission.event.proofread.proofreadCompleted">Korrekturläsning slutförd</message> <message key="submission.event.layout.layoutEditorAssigned">Layoutredaktör utsedd för bidrag</message> <message key="submission.event.layout.layoutEditorUnassigned">Layoutredaktör avsagd bidrag</message> <message key="submission.event.layout.layoutInitiated">Layoutarbete påbörjat</message> <message key="submission.event.layout.layoutGalleyCreated">Layoutfil uppdaterad</message> <message key="submission.event.layout.layoutComplete">Layoutarbete slutfört</message> <!-- * * INTERFACE - Contains phrases organized by the section of the * user interface they appear in. * --> <!-- Reader article view --> <message key="reader.subscribersOnly">Endast för prenumeranter</message> <message key="reader.subscriptionRequiredLoginText">Prenumeration krävs för att få tillgång till materialet, vänligen logga in.</message> <message key="reader.openAccess">Open access</message> <message key="reader.subscriptionAccess">Kräver prenumeration</message> <message key="reader.subscriptionOrFeeAccess">Kräver prenumeration eller betalning</message> <message key="reader.purchasePrice">({$currency} {$price})</message> <!-- Reader Comments --> <message key="comments.commentsOnArticle">Kommentarer till artikeln</message> <message key="comments.authenticated"><![CDATA[av <a href="{$publicProfileUrl}" target="_parent">{$userName}</a>]]></message> <!-- Search --> <message key="search.results.orderBy">Sortera resultat efter</message> <message key="search.results.orderBy.article">Artikeltitel</message> <message key="search.results.orderBy.author">Författare</message> <message key="search.results.orderBy.date">Publiceringsdatum</message> <message key="search.results.orderBy.issue">Nummer</message> <message key="search.results.orderBy.journal">Tidskriftstitel</message> <message key="search.results.orderBy.popularityAll">Popularitet (hittills)</message> <message key="search.results.orderBy.popularityMonth">Popularitet (senaste månaden)</message> <message key="search.results.orderBy.relevance">Relevans</message> <message key="search.results.orderDir.asc">Stigande</message> <message key="search.results.orderDir.desc">Fallande</message> <message key="search.results.similarDocuments">liknande dokument</message> <message key="admin.auth.defaultSourceDescription"><![CDATA[<p>Att använda en annan förvald valideringskälla än OJS medför att:</p> <ul> <li>Om en användare försöker att registrera ett nytt konto på den här sidan med ett användarnamn som redan finns hos valideringskällan (men inte i OJS-databasen) så kommer registreringen bara godkännas om lösenordet överensstämmer med det aktuella användarkontot.</li> </ul>]]></message> <!-- System Information --> <message key="admin.overwriteConfigFileInstructions"><![CDATA[<h4>OBSERVERA!</h4> <p>Systemet lyckades inte skriva över konfigurationsfilen automatiskt. För att spara dina ändringar, öppna <tt>config.inc.php</tt> i en lämplig textredigerare och ersätt innehållet med informationen i textfältet nedan.</p>]]></message> <!-- Site Administrator Merge Users --> <!-- Subscription Management --> <message key="subscriptionManager.subscriptionManagement">Prenumerationsadministration</message> <message key="subscriptionManager.individualSubscriptions">Enskilda prenumerationer</message> <message key="subscriptionManager.institutionalSubscriptions">Institutionsprenumerationer</message> <message key="subscriptionManager.subscriptionTypes">Prenumerationstyper</message> <!-- Journal Management --> <!-- Statistics & Reports --> <!-- Plugin Management --> <!-- Payment Management --> <!-- General plugin information --> <message key="plugins.categories.viewableFiles">Plugins för artiklars publiceringsversioner</message> <message key="plugins.categories.viewableFiles.description">Plugins för artiklars publiceringsversioner möjliggör visning av artiklars publiceringsversioner i olika filformat.</message> <message key="plugins.categories.auth.description">Plugins för autentisering tillåter Open Journal Systems att autentisera användare via andra system, t.ex. LDAP-servrar.</message> <message key="plugins.categories.generic.description">Allmänna plugins förstärker Open Journal Systems med funktioner som inte ryms inom de andra kategorierna av plugins.</message> <message key="manager.setup.lockssDescription"><![CDATA[Open Journal Systems stöder <a href="http://www.lockss.org/" target="_blank">LOCKSS</a> (Lots of Copies Keep Stuff Safe) för att säkra permanent arkivering av tidskriften. LOCKSS är en fri och öppen programvara som utvecklats vid Stanford University Library. Programvaran skapar förutsättningar för bibliotek att bevara utvalda elektroniska tidskrifter genom att med regelbunden automatik söka igenom tidskrifternas webbsidor efter nyligen inlagt material och arkivera det. Varje arkiv synkas regelbundet mot speglingar hos andra bibliotek, och i händelse av förlorade eller skadade filer kan man återställa material från dessa speglingar. <br /><br /> Du behöver inte aktivera LOCKSS i Open Journal Systems förrän publiceringen är i full gång. Installationen sker i följande två steg:]]></message> <message key="manager.setup.clockssDescription"><![CDATA[Open Journal Systems stöder också <a href="http://clockss.org/" target="_blank">CLOCKSS</a> (Controlled Lots of Copies Keep Stuff Safe)-systemet för att säkra permanent arkivering av tidskriften. CLOCKSS är baserat på den fria och öppna programvaran LOCKSS som utvecklats vid Stanford University Library. Programvaran skapar förutsättningar för bibliotek att bevara utvalda elektroniska tidskrifter genom att med regelbunden automatik söka igenom tidskrifternas webbsidor efter nyligen inlagt material och arkivera det. Varje arkiv synkas regelbundet mot speglingar hos andra bibliotek, och i händelse av förlorade eller skadade filer kan man återställa material från dessa speglingar. <br /><br /> Du behöver inte aktivera CLOCKSS-stöd i Open Journal Systems förrän publiceringen är i full gång.]]></message> <!-- Setup Step 3 --> <message key="manager.setup.authorCopyrightNotice.sample"><![CDATA[<h3>Föreslagna upphovsrättsdeklarationer baserade på Creative Commons</h3> <h4>1. Förslag på deklaration för tidskrifter som erbjuder open access</h4> Författare som publicerar i den här tidskriften accepterar följande villkor: <ol type="a"> <li>Författare bibehåller upphovsrätten och ger tidskriften rätten till första publiceringen, som sker under licensvillkoren för en <a target="_new" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons Erkännande-licens</a>. Denna tillåter andra att dela verket så länge man deklarerar verkets upphovperson(er) och att verket ursprungligen publicerats i den här tidskriften.</li> <li>Författare kan ingå separata överenskommelser och avtal om icke-exklusiv spridning av tidskriftens publicerade version av verket (t.ex. att lägga upp det i ett institutionellt arkiv eller publicera det i en bok) så länge det inkluderar en deklaration om ursprunglig publicering i den här tidskriften.</li> <li>Författare tillåts och uppmuntras att dela sitt verk online (t.ex. i institutionella arkiv eller på författares egna webbplatser) före och under inskickningsprocessen eftersom detta är något som kan leda till givande utbyten, samt att möjligheten till citeringar ökar när den kommer i ett tidigare skede. (Se <a target="_new" href="http://opcit.eprints.org/oacitation-biblio.html">The Effect of Open Access</a>.)</li> </ol> <h4>Förslag på deklaration för tidskrifter som erbjuder fördröjd open access</h4> Författare som publicerar i den här tidskriften accepterar följande villkor: <ol type="a"> <li>Författare bibehåller upphovsrätten och ger tidskriften rätten till första publiceringen, och att verket [SPECIFICERA EMBARGOTID] efter publicering också blir tillgängligt under licensvillkoren för en <a target="_new" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons Erkännande-licens</a>. Denna tillåter andra att dela verket så länge man deklarerar verkets upphovperson(er) och att verket ursprungligen publicerats i den här tidskriften.</li> <li>Författare kan ingå separata överenskommelser och avtal om icke-exklusiv spridning av tidskriftens publicerade version av verket (t.ex. att lägga upp det i ett institutionellt arkiv eller publicera det i en bok) så länge det inkluderar en deklaration om ursprunglig publicering i den här tidskriften.</li> <li>Författare tillåts och uppmuntras att dela sitt verk online (t.ex. i institutionella arkiv eller på författares egna webbplatser) före och under inskickningsprocessen eftersom detta är något som kan leda till givande utbyten, samt att möjligheten till citeringar ökar när den kommer i ett tidigare skede. (Se <a target="_new" href="http://opcit.eprints.org/oacitation-biblio.html">The Effect of Open Access</a>.)</li> </ol>]]></message> <!-- Setup Step 4 --> <message key="manager.setup.basicEditorialStepsDescription"><![CDATA[Steg: Aktuella bidrag > Granskning av bidrag > Redigering av bidrag > Innehållsförteckning.<br /><br /> Välj modell för hantering av den redaktionella processen. (För att ange huvudredaktör eller sektionsredaktörer, gå till "Redaktörer" under "Hantera tidskriften".)]]></message> <message key="manager.setup.referenceLinkingDescription"><![CDATA[<p>För att hjälpa läsare att hitta onlineversioner av material som författaren citerar finns följande alternativ:</p> <ol> <li><strong>Lägg till Läsverktyg</strong><p>Tidskriftsansvariga kan lägga till "Sök efter referenser" till de läsverktyg som finns i anslutning till publicerade artiklar. Läsaren kan där söka efter referenser i förvalda forskningsdatabaser.</p></li> <li><strong>Inbäddade referenser</strong><p>För att bädda in länkar till referenser online (gäller layoutredaktör), se följande instruktioner:</p></li> </ol>]]></message> <!-- Setup Step 5 --> <!-- Languages --> <!-- Section Management --> <!-- Import/Export --> <!-- Groups / Editorial Team --> <!-- People Management --> <message key="manager.people.confirmDisable">Vill du spärra den här användaren? Hen kommer inte längre att kunna logga in i systemet. Du kan välja att ge användaren en förklaring till varför kontot har spärrats.</message> <message key="manager.people.noAdministrativeRights"><![CDATA[Tyvärr, du har inte administrativa rättigheter för den här användaren. Detta kan bero på att användaren är: <ul> <li>Huvudaministratör för webbplatsen</li> <li>Aktiv inom tidskrifter som inte du har tillgång till</li> </ul> Endast huvudaministratör för webbplatsen har möjlighet att ändra detta. ]]></message> <!-- Email Management --> <!-- Subscription Policy Management --> <!-- Subscription Type Management --> <!-- Subscription Management --> <!-- Announcement Type Management --> <!-- Announcements Management --> <!-- Editor --> <message key="editor.submissionReview.notes"> <![CDATA[<ol> <li>Markerade element indikerar att de kräver åtgärd från en redaktör enligt följande: <ul> <li class="highlightReviewerNotNotified">En granskare har blivit utsedd men inte meddelad via e-post</li> <li class="highlightNoDecision">All granskare har inkommit med sina kommentarer, men inget beslut är registrerat</li> <li class="highlightRevisedCopyUploaded">Författaren har laddat upp ett omarbetat manuskript</li> <li class="highlightReviewerConfirmationOverdue">Granskaren är försenad med svar på inbjudan att granska</li> <li class="highlightReviewerCompletionOverdue">Granskaren är försenad med sin granskning</li> </ul> </li> <li>"Deadline" fylls i när granskaren har accepterat att genomföra granskningen; fältet visar antalet veckor till deadline för granskningen, alternativt (-) antal veckor som granskningen är försenad.</li> </ol>]]></message> <message key="editor.submissionEditing.notes"> <![CDATA[<ol> <li>Markerade element indikerar att de kräver åtgärd från en redaktör enligt följande: <ul> <li class="highlightCopyediting">Åtgärd krävs i manusredigerings-steget</li> <li class="highlightLayoutEditing">Åtgärd krävs i layoutredigerings-steget</li> <li class="higlightProofreading">Åtgärd krävs i korrekturläsnings-steget</li> </ul> </li> </ol>]]></message> <!-- Editor Index Page --> <!-- Back Issues --> <!-- Create Issue / Issue Data --> <!-- Live Issues --> <!-- Navigation sidebar menu --> <!-- Section Editor --> <message key="sectionEditor.activeEditorialAssignments">Aktiva redaktionella uppdrag</message> <message key="sectionEditor.completedEditorialAssignments">Avslutade redaktionella uppdrag</message> <message key="sectionEditor.noneAssigned">Inga tilldelade bidrag.</message> <message key="sectionEditor.copyedit.confirmRenotify">Om du meddelar manusredaktören igen kommer hens uppdrag återaktiveras. Är du säker på att du vill göra det?</message> <message key="sectionEditor.author.confirmRenotify">Om du meddelar författaren igen kommer hens uppdrag återaktiveras. Är du säker på att du vill göra det?</message> <message key="sectionEditor.layout.confirmRenotify">Om du meddelar layoutredaktören igen kommer hens uppdrag återaktiveras. Är du säker på att du vill göra det?</message> <message key="sectionEditor.proofreader.confirmRenotify">Om du meddelar korrekturläsaren kommer hens uppdrag återaktiveras. Är du säker på att du vill göra det?</message> <message key="sectionEditor.regrets.breadcrumb">Avslag</message> <message key="sectionEditor.regrets.title">#{$submissionId} Granskares avslag, återbud & tidigare granskningsomgångar</message> <message key="sectionEditor.regrets">Avslag</message> <message key="sectionEditor.regrets.link">Visa avslag, återbud och tidigare granskningomgångar</message> <message key="sectionEditor.regrets.reviewRound">Granskning, granskningsomgång {$round}</message> <message key="sectionEditor.regrets.decisionRound">Redaktörsbeslut, granskningsomgång {$round}</message> <message key="sectionEditor.regrets.regretsAndCancels">Granskares avslag & återbud</message> <message key="sectionEditor.regrets.regret">Avslag</message> <message key="sectionEditor.regrets.result">Resultat</message> <message key="sectionEditor.review.enrollReviewer">Aktivera en registrerad användare som granskare</message> <message key="sectionEditor.review.createReviewer">Skapa ny granskare</message> <!-- Layout Editor --> <message key="layoutEditor.activeEditorialAssignments">Aktiva redaktörsuppdrag</message> <message key="layoutEditor.completedEditorialAssignments">Avslutade redaktörsuppdrag</message> <message key="layoutEditor.noActiveAssignments">Inga aktiva redaktörsuppdrag.</message> <message key="layoutEditor.layoutEditingAssignments">Layoutredigeringsuppdrag</message> <message key="layoutEditor.galley.uploadGalleyFormat">Ladda upp publiceringsversion</message> <message key="layoutEditor.galley.replaceGalley">Ersätt fil</message> <message key="layoutEditor.galley.uploadSuppFile">Ladda upp tilläggsfil</message> <message key="submission.layout.imageInvalid">Ogiltigt bildformat. Giltiga format är: .gif, .jpg, och .png.</message> <message key="submission.layout.galley.remotelyHostedContent">Den här publiceringsversionen kommer att vara tillgänglig på en extern webbplats.</message> <message key="submission.layout.galley.remoteURL">Extern URL</message> <!-- Reviewer --> <message key="reviewer.pendingReviews">Artiklar som väntar på granskning</message> <message key="reviewer.completedReviews">Färdig</message> <message key="reviewer.averageQuality">Bedömning/poäng</message> <!-- Used in submission review --> <message key="reviewer.article.fileToBeReviewed">Fil som ska granskas</message> <message key="reviewer.article.notifyTheEditor">Meddela redaktör</message> <message key="reviewer.article.canDoReview">Kommer att utföra granskningsuppdraget</message> <message key="reviewer.article.cannotDoReview">Har inte möjlighet att utföra granskningsuppdraget</message> <message key="reviewer.article.restrictedFileAccess">Bidraget blir tillgängligt om/när granskare åtar sig granskningsuppdraget</message> <message key="reviewer.article.submissionEditor">Redaktör för bidraget</message> <message key="reviewer.article.reviewerCommentsDescription">Skriv eller klistra in granskarens kommentarer här</message> <message key="reviewer.article.editorToEnter">Redaktör fyller i</message> <message key="reviewer.article.sendReminder">Skicka påminnelse</message> <message key="reviewer.article.automatic">(Auto)</message> <message key="reviewer.article.recommendation">Rekommendation</message> <message key="reviewer.article.submitReview">Skicka in granskning till redaktör</message> <message key="reviewer.article.reviewerComments">Kommentarer</message> <message key="reviewer.article.uploadedFile">Uppladdade filer</message> <message key="reviewer.article.reviewersAnnotatedVersion">Version uppladdad av granskaren</message> <message key="reviewer.article.reviewersAnnotatedVersionDescription">(Om du vill skriva kommentarer till redaktören i filen, spara först ned filen på din hårddisk och ladda sedan upp den igen (Bläddra/Ladda upp.)</message> <message key="reviewer.article.schedule.request">Redaktörens begäran</message> <message key="reviewer.article.schedule.response">Ditt svar</message> <message key="reviewer.article.schedule.submitted">Granskning har skickats in</message> <message key="reviewer.article.schedule.due">Deadline för granskning</message> <message key="reviewer.article.decision.accept">Acceptera bidraget</message> <message key="reviewer.article.decision.pendingRevisions">Ändringar krävs</message> <message key="reviewer.article.decision.resubmitHere">Återsänd för granskning</message> <message key="reviewer.article.decision.resubmitElsewhere">Skicka in till annan publikation</message> <message key="reviewer.article.decision.decline">Refusera bidraget</message> <message key="reviewer.article.decision.seeComments">Se kommentarer</message> <message key="reviewer.article.schedule">Schema</message> <message key="reviewer.article.submissionToBeReviewed">Bidrag som ska granskas</message> <message key="reviewer.article.reviewSchedule">Schema för granskningsuppdrag</message> <message key="reviewer.article.reviewSteps">Steg för granskning</message> <message key="reviewer.article.reviewerGuidelines">Riktlinjer för granskare</message> <message key="reviewer.article.reviewGuidelinesDescription"><![CDATA[Riktlinjerna för granskare förser granskare med de kriterier som används för att bedöma hur väl ett bidrag passar för publicering i tidskriften och kan innehålla övriga särskilda instruktioner som granskaren ska använda för att genomföra en effektiv och användbar granskning. När granskare arbetar med sina granskningar har de två fritext-fält till sitt förfogande, den första "för författare och redaktör" och den andra "för redaktör". Alternativt kan tidskriftsansvarig skapa ett granskningsformulär under Granskningsformulär. I båda fallen kan redaktörer välja att inkludera granskningen i sin korrespondens med författaren.]]></message> <message key="reviewer.article.notifyEditorA">Meddela bidragets redaktör</message> <message key="reviewer.article.notifyEditorB">om du vill åta dig att göra granskningen.</message> <message key="reviewer.article.consultGuidelines">Om du ska göra en granskning, se Riktlinjer för granskare nedan.</message> <message key="reviewer.article.downloadSubmission">Klicka på filnamnen för att ladda ned och granska filerna (antingen direkt på skärmen eller för utskrift) som hör till bidraget.</message> <message key="reviewer.article.enterCompetingInterests"><![CDATA[Ange om du har en intressekonflikt avseende den här forskningen (se <a target="_new" class="action" href="{$competingInterestGuidelinesUrl}">CI Policy</a>).]]></message> <message key="reviewer.competingInterests">Intressekonflikter</message> <message key="reviewer.article.enterReviewA">Klicka på ikonen för att skriva eller klistra in din granskning av bidraget.</message> <message key="reviewer.article.uploadFile">Du kan dessutom ladda upp filer för redaktören och/eller författaren att titta på.</message> <message key="reviewer.article.selectRecommendation">Välj en rekommendation och skicka in granskningen. Du måste skriva in en bedömning eller ladda upp en fil innan du kan välja rekommendation.</message> <message key="reviewer.article.selectRecommendation.byEditor">Fastställ eller justera granskarens rekommendation.</message> <message key="reviewer.article.mustSelectDecision">Ingen rekommendation har gjorts. Du måste välja rekommendation för att skicka in.</message> <message key="reviewer.article.confirmDecision">När du har registrerat ett val har du inte längre möjlighet att ändra bedömningen i den här granskningen. Är du säker på att du vill fortsätta?</message> <!-- Used in submission editing --> <message key="copyeditor.article.fileToCopyedit">Fil till Manusredaktören</message> <message key="copyeditor.article.copyeditorFile">Manusredaktörens fil</message> <message key="copyeditor.article.copyeditorFinalFile">Manusredaktörens fil</message> <!-- Proofreader --> <message key="proofreader.noProofreadingAssignments">Inga korrekturläsningsuppdrag</message> <!-- Author --> <!-- Article Submission Step 1 --> <!-- Article Submission Step 2 --> <!-- Article Submission Step 3 --> <message key="author.submit.uploadInstructions"><![CDATA[ <p>För att ladda upp ett manuskript till den här tidskriften, gå igenom följande steg.</p> <ol> <li>Klicka på Bläddra (eller Välj fil) på den här sidan. Ett fönster öppnas där du kan söka efter filen på din dators hårddisk.</li> <li>Lokalisera filen du vill skicka in och markera den.</li> <li>Klicka på Öppna i Välj fil-fönstret, vilket innebär att filnamnet skrivs ut här på sidan.</li> <li>Klicka på Ladda upp på den här sidan. Då laddas filen upp från datorn till tidskriftens webbplatsen och döps om enligt tidskriftens standarder.</li> <li>När bidraget har laddats upp, klicka på Spara och fortsätt längst ner på sidan.</li> </ol>]]></message> <!-- Article Submission Step 4 --> <!-- Article Submission Step 4a: Supplementary Files --> <!-- Article Submission Step 5 --> <!-- Used in submission review / editing --> <message key="submission.review.mustUploadFileForReview">E-post med förfrågan kan inte skickas förrän en granskningsversion är på plats.</message> <!-- Submission Tracking - Copyedit Specific --> <message key="submission.copyedit.mustUploadFileForInitialCopyedit">E-post med förfrågan kan inte skickas förrän filen har valts ut för manusredigering under Redaktörsbeslut på sidan Granskning.</message> <message key="submission.copyedit.mustUploadFileForCopyedit">E-post med förfrågan kan inte skickas förrän en fil har laddats upp för manusredigering.</message> <message key="submission.copyedit.initialCopyedit">Första manusredigering</message> <message key="submission.copyedit.editorsCopyedit">Redaktörens manusredigering</message> <message key="submission.copyedit.editorAuthorReview">Författarens manusredigering</message> <message key="submission.copyedit.finalCopyedit">Slutgiltig manusredigering</message> <message key="submission.copyedit.copyeditVersion">Manusredaktörens version</message> <message key="submission.copyedit.selectCopyeditor">Lägg till manusredaktör</message> <message key="submission.copyedit.useFile">Använd fil</message> <message key="submission.copyedit.copyeditComments">Kommentarer från manusredigering</message> <message key="submission.copyedit.instructions">Instruktioner för manusredigering</message> <!-- Submission Tracking - Layout Specific --> <message key="submission.layout.noLayoutFile">Saknas (Ladda upp slutgiltig manusredigerings-version som Layoutversion innan du skickar förfrågan)</message> <message key="submission.layout.publicGalleyId">Publik identifikator för publiceringsversion</message> <message key="submission.layout.galleyPublicIdentificationExists">Publik identifikator för publiceringsversion finns redan.</message> <message key="submission.layout.assignLayoutEditor">Tilldela layoutredaktör</message> <message key="submission.layout.replaceLayoutEditor">Ersätt Layoutredaktör</message> <message key="submission.layout.layoutComments">Layoutkommentarer</message> <message key="submission.layout.instructions">Layoutinstruktioner</message> <message key="submission.layout.referenceLinking">Referenslänkning</message> <!-- Submission Tracking - Proofread Specific --> <message key="submission.proofreadingComments">Kommentarer från korrekturläsning</message> <message key="submission.proofread.corrections">Rättelser efter korrekturläsning</message> <message key="submission.proofread.instructions">Instruktioner för korrekturläsning</message> <!-- Submission History --> <message key="submission.logType.article">Artikel</message> <message key="submission.logType.author">Författare</message> <message key="submission.logType.editor">Redaktör</message> <message key="submission.logType.review">Granskning</message> <message key="submission.logType.copyedit">Manusredigering</message> <message key="submission.logType.layout">Layout</message> <message key="submission.logType.proofread">Korrekturläst</message> <!-- Submission Event Log --> <!-- Submission Email Log --> <!-- Submission Comments --> <message key="submission.comments.editorAuthorCorrespondence">Redaktör/Författar-korrespondens</message> <message key="submission.comments.copyeditComments">Manusredigeringskommentarer</message> <message key="submission.comments.viewableDescription"><![CDATA[De här kommentarerna kan delas med författaren.<br /> (Efter du har sparat kan du lägga till fler kommentarer.)]]></message> <message key="submission.comments.canShareWithAuthor">För författare och redaktör</message> <message key="submission.comments.cannotShareWithAuthor">För redaktör</message> <message key="submission.comments.blindCcReviewers">När du har skickat, visa en redigerbar BCC-version (anonym) som kan skickas till granskare.</message> <message key="submission.comments.forAuthorEditor">För författare och redaktör</message> <message key="submission.comments.forEditor">För redaktör</message> <message key="submission.comments.saveAndEmailAuthor">Spara och skicka e-post till författare</message> <message key="submission.comments.saveAndEmailEditor">Spara och skicka e-post till redaktör</message> <!-- Registration --> <message key="user.register.selectContext">Välj en tidskrift att registrera dig hos:</message> <message key="user.register.noJournals">Det finns inga tidskrifter att registrera sig hos på den här webbplatsen.</message> <message key="user.register.privacyStatement">Integritetspolicy</message> <message key="user.register.registrationDisabled">Den här tidskriften tar för tillfället inte emot några registreringar.</message> <message key="user.register.form.passwordLengthTooShort">Det lösenord du angivit är för kort.</message> <message key="user.register.readerDescription">Meddelas via e-post när nytt nummer av tidskriften publiceras.</message> <message key="user.register.openAccessNotificationDescription">Meddelas via e-post när ett nytt nummer av tidskriften blivit tillgänggligt som open access.</message> <message key="user.register.authorDescription">Kan skicka in material till tidskriften.</message> <message key="user.register.reviewerDescriptionNoInterests">Kan sakkunniggranska insända bidrag för tidskriften.</message> <message key="user.register.reviewerDescription">Kan sakkunniggranska bidrag för tidskrifter på webbplatsen.</message> <message key="user.register.reviewerInterests">Uppge intresseområden för granskning (huvudsakliga ämnesområden och forskningsmetoder).</message> <message key="user.register.form.emailConsentAllContexts">Ja, jag vill bli kontaktad med information om nya publiceringar och meddelanden för alla tidskrifter jag är registrerad hos.</message> <!-- Subscriptions --> <message key="user.subscriptions.mySubscriptions">Mina prenumerationer</message> <message key="user.subscriptions.subscriptionStatus">Prenumerationsstatus</message> <message key="user.subscriptions.statusInformation">Aktiva och förfallna prenumerationer visas nedan, tillsammans med förfallodatum. Dessutom kan följande statusinformation inkluderas för varje prenumeration.</message> <message key="user.subscriptions.status">Status</message> <message key="user.subscriptions.statusDescription">Beskrivning</message> <message key="user.subscriptions.status.needsInformationDescription">Det behövs ytterligare information innan prenumerationen kan aktiveras.</message> <message key="user.subscriptions.status.needsApprovalDescription">Prenumerationen måste granskas innan den kan aktiveras.</message> <message key="user.subscriptions.status.awaitingManualPaymentDescription">Manuell betalning har valts men ännu inte inkommit.</message> <message key="user.subscriptions.status.awaitingOnlinePaymentDescription">Betalning online har valts men blev avbruten eller ej slutförd.</message> <message key="user.subscriptions.individualSubscriptions">Enskild prenumeration</message> <message key="user.subscriptions.institutionalSubscriptions">Institutionsprenumerationer</message> <message key="user.subscriptions.renew">Förnya</message> <message key="user.subscriptions.purchase">Beställ</message> <message key="user.subscriptions.purchaseNewSubscription">Beställ ny prenumeration</message> <message key="user.subscriptions.purchaseIndividualSubscription">Beställ enskild prenumeration</message> <message key="user.subscriptions.purchaseInstitutionalSubscription">Beställ institutionsprenumeration</message> <message key="user.subscriptions.expires">Förfallodatum</message> <message key="user.subscriptions.expired">Förfallen</message> <message key="user.subscriptions.viewSubscriptionTypes">Visa tillgängliga prenumerationsformer</message> <message key="user.subscriptions.form.typeId">Prenumerationsform</message> <message key="user.subscriptions.form.membership">Medlemsskap</message> <message key="user.subscriptions.form.membershipRequired">Vald prenumerationstyp kräver information om medlemskap.</message> <message key="user.subscriptions.form.typeIdValid">Välj en giltig prenumerationstyp.</message> <message key="user.subscriptions.form.subscriptionExists">Det här användarkontot har redan en enskild prenumeration.</message> <message key="user.subscriptions.form.membershipInstructions">Information om medlemskap om det krävs för vald prenumerationstyp.</message> <message key="user.subscriptions.form.institutionName">Institutionens namn</message> <message key="user.subscriptions.form.institutionNameRequired">Ett namn på institutionen krävs.</message> <message key="user.subscriptions.form.institutionMailingAddress">Postadress</message> <message key="user.subscriptions.form.domain">Domän</message> <message key="user.subscriptions.form.domainInstructions"><![CDATA[Om du skriver in en domän här är kan IP-omfång uteslutas.<br />Giltiga värden är domännamn (t.ex. lib.sfu.ca).]]></message> <message key="user.subscriptions.form.domainIPRangeRequired">Vald prenumerationstyp kräver att domän och/eller IP-omfång för att autentisera prenumeranter.</message> <message key="user.subscriptions.form.domainValid">Skriv in en giltig domän.</message> <message key="user.subscriptions.form.ipRange">IP-omfång</message> <message key="user.subscriptions.form.ipRangeItem"><![CDATA[•]]></message> <message key="user.subscriptions.form.ipRangeInstructions"><![CDATA[Om IP-omfång anges här är uppgift om domän frivilligt.<br />Giltiga värden är IP-adresser (t.ex. 142.58.103.1), IP-omfång (t.ex. 142.58.103.1 - 142.58.103.4), IP-omfång med wildcard:et '*' (t.ex. 142.58.*.*), samt IP-omfång med CIDR (t.ex. 142.58.100.0/24).]]></message> <message key="user.subscriptions.form.ipRangeValid">Skriv in ett giltigt IP-omfång.</message> <message key="user.subscriptions.form.deleteIpRange">Ta bort</message> <message key="user.subscriptions.form.addIpRange">Lägg till</message> <!-- Search --> <message key="search.browseAuthorIndex">Bläddra i författarregister</message> <message key="search.searchFor">Sök i artiklar efter</message> <message key="search.withinJournal">Inom</message> <message key="search.allJournals">Alla tidskrifter</message> <message key="search.authorIndex">Bläddra i författarregister</message> <message key="search.authorDetails">Författardetaljer</message> <message key="search.syntaxInstructions"><![CDATA[Search tips: <ul> <li>Söktermer skiljer inte på versaler och gemener</li> <li>Vissa vanliga ord utesluts av sökmotorn</li> <li>Som default får du träffar på <em>alla</em> termer som angivits i sökfrågan (med andra ord, <em>AND</em> är implicit)</li> <li>Kombinera olika ord med <em>OR</em> för att hitta artiklar som innehåller minst ett av sökorden; t.ex. <em>utbildning OR forskning</em></li> <li>Använd parenteser för att skapa mer avancerade söksträngar; t.ex. <em>arkiv ((tidskrift OR konferens) NOT avhandlingar)</em></li> <li>Sök efter en exakt fras genom att använda citationstecken; t.ex. <em>"open access-publicering"</em></li> <li>Exkludera ord genom att skriva <strong>-</strong> eller <em>NOT</em> innan sökordet; t.ex. <em>online -politik</em> eller <em>online NOT politik</em></li> <li>Använd <strong>*</strong> för att matcha alla typer av tecken; t.ex. <em>soci* morality</em> ger träffar på dokument som innehåller "sociological" eller "societal"</li> </ul>]]></message> <!-- Interstitial page for PDFs --> <message key="article.pageTitle">Visar {$title}</message> <message key="article.pdf.title">Portable Document Format (PDF)</message> <message key="article.download">Ladda ned den här PDF-filen</message> <message key="article.pluginMissing"><![CDATA[<p>Här ska PDF-filen du valt visas om din webbläsare har ett plugin för att läsa PDF-filer installerad (exempelvis en nyare version av <a href="https://get.adobe.com/reader/">Adobe Acrobat Reader</a>).</p>]]></message> <!-- Interstitial page for non-PDF non-HTML galleys --> <message key="article.nonpdf.title">Artikelnedladdning</message> <message key="article.nonpdf.note"><![CDATA[Nedladdningen av filen du valde bör starta automatiskt. Om den inte gör det, klicka på länken nedan. Observera att filen kan behöva ett särskilt läsarprogram eller en särskild typ av plugin för att synas.<br /><br />Om nedladdningen inte startar automatiskt, <a href="{$url}">klicka här</a>.]]></message> <!-- Site index --> <message key="site.journalsHosted">Tidskrifter som den här webbplatsen är värd för</message> <message key="site.journalView">Visa tidskrift</message> <message key="site.journalRegister">Registrera dig</message> <message key="site.journalCurrent">Aktuellt nummer</message> <message key="site.noJournals">Det finns inga tillgängliga tidskrifter.</message> <!-- Current index --> <message key="current.current">Aktuellt</message> <message key="current.noCurrentIssue">Inget aktuellt nummer</message> <message key="current.noCurrentIssueDesc">Den här tidskriften har inga publicerade nummer.</message> <!-- Archive index --> <message key="archive.archives">Arkiv</message> <message key="archive.archivesPageNumber">Arkiv - Sida {$pageNumber}</message> <message key="archive.browse">Bläddra bland äldre nummer</message> <message key="archive.issueUnavailable">Numret är inte tillgängligt</message> <!-- About The Journal --> <message key="about.statistics">Statistik</message> <message key="about.contact">Kontakt</message> <message key="about.aboutContext">Om tidskriften</message> <message key="about.history">Tidskriftens historia</message> <message key="about.editorialTeam">Redaktion</message> <message key="about.editorialTeam.biography">Biografi</message> <message key="about.editorialPolicies">Redaktionella policyer</message> <message key="about.focusAndScope">Ämne och fokus</message> <message key="about.sectionPolicies">Sektionspolicyer</message> <message key="about.submissions">Bidrag</message> <message key="about.onlineSubmissions.login">Logga in</message> <message key="about.onlineSubmissions.register">Registrera dig</message> <message key="about.onlineSubmissions.registrationRequired">{$login} eller {$register} för att skicka in ett bidrag.</message> <message key="about.onlineSubmissions.submissionActions">{$newSubmission} eller {$viewSubmissions}.</message> <message key="about.onlineSubmissions.newSubmission">Skapa nytt bidrag</message> <message key="about.onlineSubmissions.viewSubmissions">visa bidrag som behandlas</message> <message key="about.authorGuidelines">Riktlinjer för författare</message> <message key="about.submissionPreparationChecklist">Checklista vid insändning av bidrag</message> <message key="about.submissionPreparationChecklist.description">Som en del av insändningsprocessen måste författare kryssa för att bidraget uppfyller följande krav. Bidrag som inte uppfyller kraven kan komma att skickas tillbaka till författaren.</message> <message key="about.copyrightNotice">Upphovsrättsdeklaration</message> <message key="about.privacyStatement">Integritetspolicy</message> <message key="about.authorFees">Författaravgifter</message> <message key="about.authorFeesMessage">Den här tidskriften tillämpar följande författaravgifter.</message> <message key="about.peerReviewProcess">Granskningsprocess</message> <message key="about.publicationFrequency">Publiceringsfrekvens</message> <message key="about.openAccessPolicy">Open access-policy</message> <message key="about.delayedOpenAccess">Fördröjd open access</message> <message key="about.delayedOpenAccessDescription1">Innehållet i den här tidskriften kommer att tillgängligöras som open access</message> <message key="about.delayedOpenAccessDescription2">månad(er) efter att numret har publicerats.</message> <message key="about.authorSelfArchive">Parallellpublicering</message> <message key="about.archiving">Arkivering</message> <message key="about.subscriptions">Prenumerationer</message> <message key="about.subscriptions.individual">Enskilda prenumerationer</message> <message key="about.subscriptions.institutional">Institutionsprenumerationer</message> <message key="about.subscriptionsContact">Kontakt för prenumerationer</message> <message key="about.subscriptionTypes.name">Namn</message> <message key="about.subscriptionTypes.format">Format</message> <message key="about.subscriptionTypes.duration">Längd</message> <message key="about.subscriptionTypes.cost">Pris</message> <message key="about.availableSubscriptionTypes">Prenumerationsformer</message> <message key="about.memberships">Medlemskap</message> <message key="about.aboutThisPublishingSystem">Om det här publiceringssystemet</message> <message key="about.aboutThisPublishingSystem.altText">OJS process för redigering och publicering</message> <message key="about.aboutOJSJournal"><![CDATA[Den här tidskriften använder Open Journal Systems {$ojsVersion}, ett system för tidskriftshantering och publicering som bygger på fri och öppen programvara som utvecklas, drivs och distribueras fritt av <a href="http://pkp.sfu.ca/">Public Knowledge Project</a> under GNU General Public License.]]></message> <message key="about.aboutOJSSite"><![CDATA[Den här webbplatsen använder Open Journal Systems {$ojsVersion}, ett system för tidskriftshantering och publicering som bygger på fri och öppen programvara som utvecklas, drivs och distribueras fritt av <a href="http://pkp.sfu.ca/">Public Knowledge Project</a> under GNU General Public License.]]></message> <!-- Announcement --> <!-- Help --> <message key="help.ojsHelp">Open Journal Systems-hjälp</message> <message key="help.ojsHelpAbbrev">OJS-hjälp</message> <message key="help.searchReturnResults">Gå tillbaka till sökresultat</message> <message key="help.goToEditPage">Redigera {$sectionTitle}</message> <!-- Donations --> <message key="donations.thankYou">Tack</message> <message key="donations.thankYouMessage">Tack för ditt bidrag, vi uppskattar det mycket!</message> <!-- Payments --> <message key="payment.loginRequired">Du måste vara inloggad för att kunna betala.</message> <message key="payment.loginRequired.forArticle">Prenumeration eller köp av enstaka artikel krävs för att få tillgång till innehållet. Logga in på tidskriften för att verifiera prenumeration, se tidigare köp, eller för köpa enstaka artiklar.</message> <message key="payment.loginRequired.forIssue">Prenumeration eller köp av enstaka nummer krävs för att få tillgång till innehållet. Logga in på tidskriften för att verifiera prenumeration, se tidigare köp, eller köpa enstaka nummer.</message> <message key="payment.loginRequired.forDonation">Du måste vara inloggad för att lämna en donation.</message> <message key="payment.paid">Betalad</message> <message key="payment.payNow">Betala nu</message> <message key="payment.waive">Avstå</message> <message key="payment.alreadyPaid">Redan betalat</message> <message key="payment.alreadyPaidMessage">Välj den här rutan om du redan har skickat din betalning till tidskriften för att slutföra prenumerationsregistreringen. Prenumerationsregistreringen kommer att hanteras först när betalningen inkommit. Klicka på BETALA NU ovan för betalningsinstruktioner.</message> <message key="payment.paymentReceived">Betalning mottagen</message> <message key="payment.paymentSent">Betalning har redan skickats</message> <message key="payment.authorFees">Författaravgifter</message> <message key="payment.type.submission">Manusavgift</message> <message key="payment.type.publication">Publiceringsavgift</message> <message key="payment.type.publication.required">Publiceringsavgiften ska betalas.</message> <message key="payment.type.fastTrack">Avgift för snabbspår till granskning</message> <message key="payment.type.membership">Avgift för individuellt medlemskap</message> <message key="payment.type.purchaseArticle">Avgift för köp av enstaka artikel</message> <message key="payment.type.purchaseIssue">Avgift för köp av enstaka nummer</message> <message key="payment.type.subscription">Prenumerationsavgift</message> <message key="payment.type.donation">Donationer</message> <message key="payment.requestPublicationFee">Begär publiceringsavgift ({$feeAmount})</message> <message key="payment.notFound">Betalning har begärts men begäran har förfallit. Kontakta tidskriftsansvarig för mer information.</message> <message key="payment.donation.makeDonation">Donera</message> <message key="payment.submission.paySubmission">Betala prenumerationsavgift</message> <message key="payment.publication.payPublication">Betala för publicering</message> <message key="payment.publication.publicationPaid">Publiceringsavgift betald</message> <message key="payment.membership.buyMembership">Köp individuellt medlemskap</message> <message key="payment.membership.renewMembership">Förnya individuellt medlemskap</message> <message key="payment.membership.ends">Upphör</message> <message key="payment.subscription.purchase">Köp prenumeration</message> <message key="payment.subscription.renew">Förnya prenumeration</message> <message key="payment.subscription.expires">Upphör</message> <!-- Installer --> <message key="installer.appInstallation">Installation av OJS</message> <message key="installer.ojsUpgrade">Uppgradering av OJS</message> <message key="installer.installationInstructions"><![CDATA[<h4>OJS-version {$version}</h4> <p>Tack för att du laddar ned Public Knowledge Projects <strong>Open Journal Systems</strong>. Innan du fortsätter, läs <a href="{$baseUrl}/docs/README.md">README</a>-filen som medföljer mjukvaran. För ytterligare information om the Public Knowledge Project och dess mjukvaruprojekt, vänligen se <a href="http://pkp.sfu.ca/" target="_blank">PKP:s webbplats</a>. Om du vill rapportera buggar i Open Journal Systems eller behöver teknisk support, se <a href="http://forum.pkp.sfu.ca">PKP:s supportforum</a> eller besök PKP:s <a href="https://github.com/pkp/pkp-lib#issues" target="_blank">buggrapporteringssystem</a>. Vi rekommenderar i första hand supportforumet om ni har frågor men det går också bra att maila supporten på: <a href="mailto:pkp.contact@gmail.com">pkp.contact@gmail.com</a>.</p> <h4>Uppgradera</h4> <p>Om du ska uppgradera en existerande OJS-installation, <a href="{$upgradeUrl}">klicka här</a> för att gå vidare.</p> <h4>Rekommenderade systemkrav</h4> <ul> <li><a href="http://www.php.net/" target="_blank">PHP</a> >= {$phpRequiredVersion}; du använder för närvarande PHP {$phpVersion}{$wrongPhpText}</li> <li><a href="http://www.mysql.com/" target="_blank">MySQL</a> >= 4.1 or <a href="http://www.postgresql.org/" target="_blank">PostgreSQL</a> >= 9.1.5</li> <li><a href="http://httpd.apache.org/" target="_blank">Apache</a> >= 1.3.2x or >= 2.0.4x or Microsoft IIS 6</li> <li>Operativsystem: Alla OS som stöder ovan nämnda programvaror, även <a href="http://www.linux.org/" target="_blank">Linux</a>, <a href="http://www.bsd.org/" target="_blank">BSD</a>, <a href="http://www.sun.com/" target="_blank">Solaris</a>, <a href="http://www.apple.com/" target="_blank">Mac OS X</a>, <a href="http://www.microsoft.com/">Windows</a></li> </ul> <p>Eftersom PKP inte har resurser att testa alla möjliga kombinationer och versioner av programvaror och plattformar kan vi inte garantera 100% funktionalitet och support.</p> <p>Ändringar i dessa inställningar kan göras först efter installationen genom att redigera <tt>config.inc.php</tt> i OJS rotkatalog, eller i webbgränssnittet för systemadministration.</p> <h4>Databassystem som stöds</h4> <p>OJS har i nuläget endast testats på MySQL och PostgreSQL, men andra databasadministrationssystem som stöds av <a href="http://adodb.sourceforge.net/" target="_blank">ADOdb</a> kan fungera (helt eller delvis). Kompatibilitetsrapporter och/eller kodpatchar för alternativa DBMS kan skickas til OJS-teamet.</p> ]]></message> <message key="installer.preInstallationInstructions"><![CDATA[ <h4>Innan installationen</h4> <p>1. Följande filer och kataloger (och deras innehåll) måste göras skrivbara:</p> <ul> <li><tt>config.inc.php</tt> är skrivbar (valfritt): {$writable_config}</li> <li><tt>public/</tt> är skrivbar: {$writable_public}</li> <li><tt>cache/</tt> är skrivbar: {$writable_cache}</li> <li><tt>cache/t_cache/</tt> är skrivbar: {$writable_templates_cache}</li> <li><tt>cache/t_compile/</tt> är skrivbar: {$writable_templates_compile}</li> <li><tt>cache/_db</tt> är skrivbar: {$writable_db_cache}</li> </ul> <p>2. En katalog för lagring av uppladdade filer måste skapas och göras skrivbar (Se "Filinställningar" nedan).</p>]]></message> <message key="installer.upgradeInstructions"><![CDATA[<h4>OJS-version {$version}</h4> <p>Tack för att du laddar ned Public Knowledge Projects <strong>Open Journal Systems</strong>. Innan du fortsätter, läs <a href="{$baseUrl}/docs/README.md">README</a>- och <a href="{$baseUrl}/docs/UPGRADE.md">UPGRADE</a>-filerna som medföljer mjukvaran. För ytterligare information om the Public Knowledge Project och dess mjukvaruprojekt, vänligen se <a href="http://pkp.sfu.ca/" target="_blank">PKP:s webbplats</a>. Om du vill rapportera buggar i Open Journal Systems eller behöver teknisk support, se <a href="http://forum.pkp.sfu.ca">PKP:s supportforum</a> eller besök PKP:s <a href="https://github.com/pkp/pkp-lib#issues" target="_blank">buggrapporteringssystem</a>. Vi rekommenderar i första hand supportforumet om ni har frågor men det går också bra att maila supporten på: <a href="mailto:pkp.contact@gmail.com">pkp.contact@gmail.com</a>.</p> <p>Det <strong>rekommenderas starkt</strong> att du gör backup på din databas, filkatalogen, och OJS installationkatalog innan du fortsätter.</p> <p>Om du kör installationen i <a href="http://www.php.net/features.safe-mode" target="_blank">PHP Safe Mode</a>, vänligen försäkra dig om att the max_execution_time directive i din php.ini-konfigurationsfil är satt till ett högt gränsvärde. Om denna eller annan tidsbegränsning (t.ex. Apaches "Timeout"-direktiv) överskrids och uppgraderingsprocessen avbryts måste arbetet hanteras manuellt.</p>]]></message> <message key="installer.localeSettingsInstructions"><![CDATA[För komplett Unicode-stöd (UTF-8), välj UTF-8 för samtliga teckenuppsättningsinställningar. Observera att fullt Unicode-stöd kräver att PHP har kompilerats med stöd för <a href="http://www.php.net/mbstring" target="_blank">mbstring</a>-biblioteket (aktiverat som default i nya PHP-installationer). Det kan uppstå problem med utökade teckenuppsättningar om inte servern uppfyller dessa krav. <br /><br /> Din server stödjer för tillfället mbstring: <strong>{$supportsMBString}</strong>]]></message> <message key="installer.allowFileUploads"><![CDATA[Din server tillåter i nuläget uppladdning av filer: <strong>{$allowFileUploads}</strong>]]></message> <message key="installer.maxFileUploadSize"><![CDATA[Din server tillåter i nuläget uppladdning av filer med en maxstorlek på: <strong>{$maxFileUploadSize}</strong>]]></message> <message key="installer.localeInstructions">Primärt språk som systemet ska använda. Se OJS-dokumentationen om du är intresserad av att använda språk som inte listas här.</message> <message key="installer.additionalLocalesInstructions">Välj andra språk som ska stödjas av systemet. De här språken kommer finnas tillgängliga för användning i tidskrifter som sidan är värd för. Ytterligare språk kan installeras när som helst i gränssnittet för webbplatsadministration.</message> <message key="installer.filesDirInstructions"><![CDATA[Lägg till fullständig sökväg till en existerande katalog där uppladdade filer ska sparas. Katalogen bör inte vara direkt läsbar via webben. <strong>Vänligen försäkra dig före installation om att katalogen existerar och är skrivbar.</strong> Windows-sökvägar ska skrivas snedstreck, t.ex. "C:/mintidskrift/filer".]]></message> <message key="installer.databaseSettingsInstructions">OJS behöver tillgång till en SQL-databas för att lagra data. Se systemkrav ovan för en lista över databaser som stöds. Ange detaljer i fälten nedan för databasanslutning.</message> <message key="installer.installApplication">Installera Open Journal Systems</message> <message key="installer.upgradeApplication">Uppgradera Open Journal Systems</message> <message key="installer.reinstallAfterDatabaseError"><![CDATA[<b>Varning:</b> Om installationen misslyckades under själva databasinstallationen kan du tvingas kasta ("drop") din OJS-databas eller dina databastabeller innan du försöker att installera databasen igen.]]></message> <message key="installer.overwriteConfigFileInstructions"><![CDATA[<h4>VIKTIGT!</h4> <p>Installationen kunde inte skriva över konfigurationsfilen automatiskt. Innan du försöker använda systemet, öppna <tt>config.inc.php</tt> i en lämplig textredigerare och ersätt innehållet med texten nedan.</p>]]></message> <message key="installer.installationComplete"><![CDATA[<p>Installationen av OJS genomfördes utan problem.</p> <p><a href="{$loginUrl}">Logga in </a> med det användarnamn och lösenord som du angivit på föregående sida för att börja använda systemet.</p> <p>För att följa och delta i PKP-communityt finns följande möjligheter: <ol> <li>Läs <a href="http://pkp.sfu.ca/blog" target="_new">PKP-bloggen</a> och följ <a href="http://pkp.sfu.ca/blog/feed" target="_new">RSS-flödet</a> för nyheter och uppdateringar.</li> <li>Besök <a href="http://forum.pkp.sfu.ca" target="_new">supportforumet</a> om du har frågor eller kommentarer.</li> </ol>]]></message> <message key="installer.upgradeComplete"><![CDATA[<p>Uppgraderingen av OJS till version {$version} genomfördes utan problem.</p> <p>Glöm inte att ändra tillbaka "installed"-inställningen i konfigurationsfilen config.inc.php till<em>On</em>.</p> <p>Skulle du inte redan ha registrerat dig och vill få nyheter och uppdateringar, <strong>registrera dig på <a href="http://pkp.sfu.ca/ojs/register" target="_new">http://pkp.sfu.ca/ojs/register</a>.</strong> Om du har frågor eller kommentarer, besök gärna <a href="http://forum.pkp.sfu.ca" target="_new">supportforumet</a>.</p>]]></message> <!-- Installation upgrade warnings --> <message key="site.upgradeAvailable.admin"><![CDATA[Det finns en ny OJS-version tillgänglig! För närvarande använder du OJS {$currentVersion}. Den senaste versionen är OJS {$latestVersion}. Gå till <a href="http://pkp.sfu.ca/ojs_download" target="_new">den här sidan</a> för att ladda ned den senaste versionen och för att hitta instruktioner för uppgradering.]]></message> <message key="site.upgradeAvailable.manager"><![CDATA[Det finns en ny OJS-version tillgänglig! För närvarande använder du OJS {$currentVersion}. Den senaste versionen är OJS {$latestVersion}. Kontakta din our webbplatsadministratör ({$siteAdminName}, <a href="mailto:{$siteAdminEmail}">{$siteAdminEmail}</a>) för att göra hen uppmärksam på den här nya releasen. Mer information finns <a href="http://pkp.sfu.ca/ojs_download" target="_new">här</a>.]]></message> <!-- Article Logs --> <message key="log.author.documentRevised">{$authorName} har arbetat om artikel {$submissionId}. Nytt fil-ID är {$fileId}.</message> <message key="log.review.reviewerUnassigned">{$reviewerName} har tagits bort som granskare för bidrag {$submissionId}, granskningsomgång {$round}.</message> <message key="log.review.reviewInitiated">Omgång {$round}, med {$reviewerName} som granskare för bidrag {$submissionId}, har påbörjats.</message> <message key="log.review.reviewReinitiated">Omgång {$round}, med {$reviewerName} som granskare för bidrag {$submissionId}, har börjat om på nytt.</message> <message key="log.review.reviewCleared">Omgång {$round}, med {$reviewerName} som granskare för bidrag {$submissionId}, har tagits bort.</message> <message key="log.review.reviewerRated">{$reviewerName} har betygsatts för sin granskning av bidraget {$submissionId}, omgång {$round}.</message> <message key="log.review.reviewDueDateSet">Deadline för omgång {$round} i granskningen av bidrag {$submissionId} av {$reviewerName} har satts till {$dueDate}.</message> <message key="log.review.reviewRecommendationSet">Rekommendation för omgång {$round} i granskningen av bidrag {$submissionId} av {$reviewerName} har registrerats.</message> <message key="log.review.reviewRecommendationSetByProxy">Rekommendation för omgång {$round} i granskningen av bidrag {$submissionId} har registrerats av redaktören {$editorName} å granskaren {$reviewerName}s vägnar.</message> <message key="log.review.resubmit">Bidrag {$submissionId} har skickats in för granskning på nytt.</message> <message key="log.review.reviewDeclined">{$reviewerName} har tackat nej till omgång {$round} i granskningen av bidrag {$submissionId}.</message> <message key="log.review.reviewAccepted">{$reviewerName} har tackat ja till omgång {$round} i granskningen av bidrag {$submissionId}.</message> <message key="log.review.reviewDeclinedByProxy">{$userName} har tackat nej till omgång {$round} i granskningen av bidrag {$submissionId} å {$reviewerName}s vägnar.</message> <message key="log.review.reviewAcceptedByProxy">{$userName} har tackat ja till omgång {$round} i granskningen av bidrag {$submissionId} å {$reviewerName}s vägnar.</message> <message key="log.review.reviewFileByProxy">Redaktören, {$userName}, har laddat upp en granskningsfil för granskningsomgång {$round} av bidrag {$submissionId} å granskarens, {$reviewerName}, vägnar.</message> <message key="log.review.reviewerFile">En fil granskningsfil har laddats upp.</message> <message key="log.editor.decision">Ett redaktörsbeslut ({$decision}) för artikel {$submissionId} registrerades av {$editorName}.</message> <message key="log.editor.recommendation">En redaktörsrekommendation ({$decision}) för artikel {$submissionId} registrerades av {$editorName}.</message> <message key="log.copyedit.initiate">Manusredigering av bidrag {$submissionId} har påbörjats av {$copyeditorName}.</message> <message key="log.copyedit.copyeditFileSet">Defaultfil för manusredigering har valts.</message> <message key="log.copyedit.initialEditComplete">{$copyeditorName} har avslutat första manusredigering av bidrag {$submissionId}.</message> <message key="log.copyedit.finalEditComplete">{$copyeditorName} har avslutat slutgiltig manusredigering av bidrag {$submissionId}.</message> <message key="log.copyedit.copyeditorAssigned">{$copyeditorName} har utsetts att redigera manuskriptet {$submissionId}.</message> <message key="log.copyedit.copyeditorFile">En manusredigerad version av manuskriptet har laddats upp.</message> <message key="log.copyedit.authorFile">En version av manuskriptet, manusredigerad av författaren, har laddats upp.</message> <message key="log.layout.layoutEditorAssigned">{$editorName} har utsetts till layoutredaktör för bidrag {$submissionId}.</message> <message key="log.layout.layoutEditorUnassigned">{$editorName} är inte länge ansvarig för layoutredigering av bidrag {$submissionId}.</message> <message key="log.layout.layoutEditComplete">{$editorName} har avslutat layoutredigering av bidrag {$submissionId}.</message> <message key="log.editor.metadataModified">Artikelns metadata har ändrades av {$editorName}.</message> <message key="log.editor.editorFile">En redaktörsversion av det här manuskriptet har laddats upp.</message> <message key="log.editor.archived">Bidrag {$submissionId} har arkiverats.</message> <message key="log.editor.restored">Bidrag {$submissionId} har återplacerats i kö.</message> <message key="log.editor.editorAssigned">{$editorName} har utsetts till redaktör för bidrag {$submissionId}.</message> <message key="log.proofread.assign">{$assignerName} has utsett {$proofreaderName} att korrekturläsa bidrag {$submissionId}.</message> <message key="log.proofread.complete">{$proofreaderName} har skickat {$submissionId} för planläggning.</message> <message key="log.imported">{$userName} har importerat artikel {$submissionId}.</message> <!-- Reading Tools entries --> <!-- RT Settings --> <message key="rt.admin.settings">Alternativ för Läsverktyg</message> <message key="rt.admin.settings.description">Läsverktygen kommer att visas i en ruta vid sidan av det publicerade materialet i de sektioner av tidskriften som stöder indexering. Läsverktygen består av en uppsättning valbara verktyg relaterade till det publicerade materialet (se nedan) och en uppsättning verktyg som ger tillgång till relaterad information, organiserad enligt ämne och disciplin.</message> <message key="rt.admin.settings.enableReadingTools">Aktivera Läsverktyg för valda sektioner av tidskriften.</message> <message key="rt.admin.settings.relatedItems">Fält</message> <message key="rt.admin.settings.relatedItemsLink"><![CDATA[See <a href="{$relatedItemsLink}" class="action">Inställningar för relaterat material</a> för att visa, lägga till, korrigera, eller radera information från respektive fält.]]></message> <message key="rt.admin.options">Verktyg för tidskriftselement</message> <message key="rt.admin.relatedItems">Verktygselement för relaterat material</message> <message key="rt.admin.settings.addComment">Lägg till kommentar (Gör det möjligt för läsare att posta kommentarer, som kan tas bort av tidskriftsansvarig.</message> <message key="rt.admin.settings.addComment.authenticated">Användare måste vara registrerade och inloggade för att lämna kommentarer och det är inte tillåtet att vara anonym.</message> <message key="rt.admin.settings.addComment.anonymous">Användare måste vara registrerade och inloggade för att lämna kommentarer och det är tillåtet att vara anonym.</message> <message key="rt.admin.settings.addComment.unauthenticated">Användare behöver inte registrera sig för att lämna kommentarer och det är tillåtet att vara anonym.</message> <!-- RT Versions --> <!-- RT Contexts --> <!-- RT Searches --> <message key="rt.admin.validateUrls.description"><![CDATA[Förmodat ogiltiga URL:er för söksidor visas nedan.<br/> Du bör manuellt verifiera de URL:er som är markerade som ogiltiga eftersom urvalet inte kan garanteras till 100%.<br/> Sök-URL:er som kräver inskickade formulärdata kan komma att visas som ogiltiga i valideringen.]]></message> <!-- RT Entities --> <message key="rt.metadata.dublinCore.primaryAuthor">Upphovsperson</message> <message key="rt.metadata.pkp.primaryAuthor">Författarens namn, affiliering, land</message> <message key="rt.metadata.pkp.peerReviewed">Sakkunniggranskad artikel</message> <message key="rt.beNotifiedWhen">Få avisering när ...</message> <message key="rt.thisJournal">Sök tidskrift</message> <message key="rt.context.authorTermsDescription">För material med fler än en författare, lämna samtliga namn markerade för att söka på arbeten av samma medförfattare, eller sök på en författare i taget genom att markera bara ett namn. För ytterligare information om resurserna sökningen sker i, se OM. De här resurserna är valda utifrån sin relevans och fria tillgång till hela eller delar av innehållet.</message> <!-- Notification Types --> <message key="notification.type.editing">Redaktionella händelser</message> <message key="notification.type.submissionSubmitted">En ny artikel, "{$title}", har skickats in.</message> <message key="notification.type.editorDecisionComment">En kommentar har tillfogats redaktörsbeslut för "{$title}."</message> <message key="notification.type.galleyModified">En publiceringsversion har modifierats för "{$title}."</message> <message key="notification.type.issuePublished">Ett nummer har publicerats.</message> <message key="notification.type.newAnnouncement">Ett meddelande skickades ut.</message> <message key="notification.type.reviewerFormComment">En granskning enligt granskningsformuläret har skickats in för "{$title}."</message> <message key="notification.type.reviewing">Granskningshändelser</message> <message key="notification.type.site">Webbplatshändelser</message> <message key="notification.type.submissionComment">En redaktör kommenterade "{$title}."</message> <message key="notification.type.submissions">Bidragshändelser</message> <message key="notification.type.userComment">En läsare kommenterade "{$title}"</message> <message key="notification.savedIssueMetadata">Metadata för publiceringen av numret sparades.</message> <message key="notification.type.editorAssignmentTask">En ny artikel har skickats in och behöver bli tilldelad en redaktör.</message> <message key="notification.type.assignProductionUser">Låt en användare skapa publiceringsversioner genom att använda Lägg till-länken i Deltagarlistan.</message> <message key="notification.type.awaitingRepresentations">Väntar på publiceringsversioner.</message> <message key="notification.type.publicationScheduled">Det här bidraget är inlagt för publicering.</message> <!-- * * MISC - Entries that do not belong in the other sections. * --> <!-- Authorization --> <message key="user.authorization.copyeditorAssignmentMissing">Åtkomst nekad! Du har inte blivit tilldelad rollen som manusredaktör för den här artikeln.</message> <message key="user.authorization.noContext">Ingen tidskrift i den här kontexten!</message> <message key="user.authorization.sectionAssignment">Du försöker att nå en artikel som inte ingår i din sektion.</message> <message key="user.authorization.invalidIssue">Ogiltigt nummer valt!</message> <message key="user.authorization.invalidCopyditorSubmission">Ogiltigt bidrag från manusredaktör eller inget bidrag från manusredaktör valt!</message> <!-- Icons: Default "alt" text --> <!-- Debug messages --> <message key="debug.notes.currencyListLoad">Laddade valutalistan "{$filename}" från XML</message> <!-- Grid Actions --> <message key="grid.action.createContext">Skapa en ny tidskrift</message> <!-- Included here because it may be used in the navigation bar --> <message key="editor.navigation.issues">Nummer</message> <message key="notification.type.approveSubmission">Det här bidraget väntar för närvarande på godkännande innan det kommer att synas i numret.</message> <message key="notification.type.approveSubmissionTitle">Väntar på godkännande.</message> <message key="user.profile.form.showOtherContexts">Registrera dig hos andra tidskrifter</message> <message key="user.profile.form.hideOtherContexts">Dölj andra tidskrifter</message> <message key="article.view.interstitial">Välj en artikelfil att ladda ned.</message> <message key="grid.catalogEntry.availableRepresentation.approved">Godkänd</message> <message key="grid.catalogEntry.availableRepresentation.notApproved">Väntar på godkännande</message> <message key="grid.catalogEntry.approvedRepresentation.title">Godkännande av publiceringsversion</message> <message key="grid.catalogEntry.approvedRepresentation.message"><![CDATA[<p>Godkänn den här publiceringsversionen för publicering.</p>]]></message> <message key="grid.catalogEntry.approvedRepresentation.removeMessage"><![CDATA[<p>Ta tillbaka godkännande för den här publiceringsversionen.</p>]]></message> <message key="search.cli.rebuildIndex.indexing">Indexerar "{$journalName}"</message> <message key="search.cli.rebuildIndex.indexingByJournalNotSupported">Den här sökfunktionaliteten tillåter inte omindexering per tidskrift.</message> <message key="search.cli.rebuildIndex.unknownJournal">Angiven sökväg för tidskrift, "{$journalPath}", kunde inte knytas till någon tidskrift.</message> <message key="editor.issues.backIssues">Publicerade nummer</message> <message key="editor.issues.futureIssues">Kommande nummer</message> <message key="navigation.subscriptions">Prenumerationer</message> <!-- legacy strings from OJS 2, for upgraded installations from OJS 2 --> <message key="log.editor.submissionExpedited">{$editorName} har tagit hand om redigeringsprocessen för artikeln {$submissionId}.</message> </locale>