One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.14
Server IP :
194.44.31.54
Server :
Linux zen.imath.kiev.ua 4.18.0-553.77.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Fri Oct 3 14:30:23 UTC 2025 x86_64
Server Software :
Apache/2.4.37 (Rocky Linux) OpenSSL/1.1.1k
PHP Version :
5.6.40
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
var
/
www
/
ojs-nosc
/
plugins
/
pubIds
/
urn
/
locale
/
et
/
View File Name :
locale.po
# "10 ..." <jaana.tonisson@tlulib.ee>, 2025. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-04-06 09:42+0000\n" "Last-Translator: \"10 ...\" <jaana.tonisson@tlulib.ee>\n" "Language-Team: Estonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/" "et/>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description" msgstr "Palun seadiste URN plugin, et OJS-is saaks kasutada ja hallata URN-e:" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects" msgstr "Ajakirja sisu" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired" msgstr "Palun vali objektid, millele URN määrata." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN" msgstr "Numbrid" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN" msgstr "Artiklid" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN" msgstr "Küljendatud lõppfailid" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix" msgstr "URN prefiks" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description" msgstr "" "URN prefiks on fikseeritud muutumatu osa URN-is (nt \"urn:nbn:de:0000-\")." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern" msgstr "URN-i prefiks peab olema vormis \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix" msgstr "URN sufiks" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example" msgstr "Näiteks vol%viss%ipp%p looks URN-i sufiksi \"vol3iss2pp230\"." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues" msgstr "numbritele" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions" msgstr "artiklitele" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations" msgstr "küljendatud lõppfailidele" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired" msgstr "Palun sisesta URN-i sufiksi muster artiklite jaoks." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired" msgstr "Palun sisesta URN-i sufiksi muster lõppfailide jaoks." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault" msgstr "Kasuta vaikimisi mustreid." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier" msgstr "" "Sisesta individuaalne URN-i sufiks igale avaldatud objektile. Iga objekti " "metaandmete lehelt leiad lisa URN-i välja." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo" msgstr "Kontrollnumber" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace" msgstr "Nime koht" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose" msgstr "Vali" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver" msgstr "Lahendaja URL" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description" msgstr "(nt https://nbn-resolving.de/)" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired" msgstr "Palun sisesta lahendaja URL." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign" msgstr "Määra URN-id uuesti" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm" msgstr "Kas oled kindel, et soovid kõik olemasolevad URN-id kustutada?" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn" msgstr "URN" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue" msgstr "number" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission" msgstr "artikkel" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation" msgstr "lõppfail" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing" msgstr "URN-i ei saa määrata, kuna puudub kohandatud sufiks." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved" msgstr "URN-i ei saa määrata, kuna see sisaldab ebasobivat mustrit." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned" msgstr "" "Näed URN-i eelvaadet. Vali märkeruut ja salvesta vorm URN-i määramiseks." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned" msgstr "URN on määratud sellele {$pubObjectType}." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique" msgstr "" "See URN-i sufiks on juba kasutusel mõnel muul avaldatud objektil. Palun " "sisesta unikaalne URN sufiks igale objektile." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN" msgstr "Kustuta" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm" msgstr "Kas oled kindel, et soovid olemasolevat URN-i kustutada?" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN" msgstr "Kustuta numbri objektide URN-id" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description" msgstr "" "Kasuta allolevat võimalust URN-i kustutamiseks kõikidelt objektidelt (" "artiklid ja lõppfailid), mis on selle numbri jaoks ajatatud." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo" msgstr "Lisa kontrollnumber" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN" msgstr "Määra URN {$pubId} sellele {$pubObjectType}" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix" msgstr "URN-i ei saa määrata, kuna kohandatud sufiks on puudu." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned" msgstr "URN {$pubId} on määratud." msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired" msgstr "Kontrollnumber on puudu." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description" msgstr "URN peab algama {$prefix}." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn" msgstr "Määra" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue" msgstr "" "URN-i ei saa genereerida enne, kui kaastöö on määratud ajakirja numbrile." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix" msgstr "URN peab algama {$urnPrefix}." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication" msgstr "Selle objekti URN on {$urn}." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none" msgstr "Sellele objektile on URN määratud." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys" msgstr "Lõppfail: {$galleyLabel}" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects" msgstr "Objekt" msgid "plugins.pubIds.urn.displayName" msgstr "URN" msgid "plugins.pubIds.urn.description" msgstr "" "See plugin võimaldab OJS-is olevatele numbritele, artiklitele ja küljendatud " "lõppfailidele määrata ühtseid ressursside nimesid (Uniform Resource Names)." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs" msgstr "Palun vali avaldatavad objektid, millele määratakse URN:" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description" msgstr "" "URN-i sufiks võib olla mistahes vormis, kuid peab olema unikaalne igal " "objektil, millele määratakse sama URN-i prefiks:" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern" msgstr "" "URN-i {$pubId} ei saanud määrata, kuna see sisaldab ebatäielikku mustrit." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts" msgstr "" "URN-i ei saa luua, kuna URN-i mustri üks või mitu osa on puudu. Võimalik, et " "pead kaastöö määrama ajakirja numbrile, sisestama kirjastaja ID või " "leheküljenumbrid." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern" msgstr "" "Kasuta allolevat mustrit URN-i sufiksite genereerimiseks. Kasuta %j ajakirja " "initsiaalide, %v köite, %i numbri, %Y aasta, %a OJS artikli ID, %g OJS " "lõppfaili ID, %f OJS faili ID, %p lehekülje numbri ja %x \"Muu " "identifikaator\" jaoks." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired" msgstr "Palun sisesta URN-i sufiksi muster numbrite jaoks." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description" msgstr "" "%j.v%vi%i numbritele<br />%j.v%vi%i.%a artiklitele<br />%j.v%vi%i.%a.g%g " "lõppfailidele." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label" msgstr "" "Kontrollnumber arvutatakse automaatselt ja lisatakse lõppu URN-i viimaseks " "numbriks." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description" msgstr "" "Püsiv identifikaatori nimekoht vajab tavaliselt registreerimist (nt Deutsche " "Nationalbibliothek)." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description" msgstr "" "Kui muudad URN seadistust, siis olemasolevad URN-id ei muutu. Kui URN-i " "seadistus on salvestatud, kasuta seda nuppu kõikide olemasolevate URN-ide " "kustutamiseks, et uus seadistus saaks mõjuda olemasolevatele objektidele." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm" msgstr "" "Kas oled kindel, et soovid olemasolevad numbri objektide URN-id kustutada?"