One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.115
Server IP :
194.44.31.54
Server :
Linux zen.imath.kiev.ua 4.18.0-553.77.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Fri Oct 3 14:30:23 UTC 2025 x86_64
Server Software :
Apache/2.4.37 (Rocky Linux) OpenSSL/1.1.1k
PHP Version :
5.6.40
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
var
/
www
/
ojs-umj
/
lib
/
pkp
/
locale
/
mk
/
View File Name :
emails.po
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-11-16 09:40+0000\n" "Last-Translator: Mirko Spiroski <mspiroski@id-press.eu>\n" "Language-Team: Macedonian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/" "emails/mk/>\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" msgid "emails.submissionAck.subject" msgstr "Благодариме за вашиот поднесок во {$contextName}" msgid "emails.submissionAck.body" msgstr "" "<p>Драг {$recipientName},</p><p>Благодариме за вашиот поднесок во " "{$contextName}. Ние го примивме вашиот поднесок, {$submissionTitle}, и член " "од нашиот уреднички тим набрзо ќе го разгледа. Ќе испратиме и-мејл кога ќе " "биде аправена почетната одлука, и можеме да ве контактираме за дополнителни " "информации.</p><p>Можете да го гледате вашиот поднесок и да го следите " "неговото напредување низ уредничкиот процес на следната локација:</" "p><p>Поденесок URL: {$authorSubmissionUrl}</p><p>Ако сте одлогиран, повторно " "можете да се логирате со корисничко име {$recipientUsername}.</p><p>Ако " "имате било какво прашање, молам контактирајте ме од вашата <a href=\"" "{$authorSubmissionUrl}\">табла за поднесување</a>.</p><p>Благодариме што сте " "одлучиле {$contextName} да биде место за вашата " "работа.</p>{$contextSignature}" msgid "emails.submissionAck.description" msgstr "Овој и-мејл автоматски се испраќа до авторот кога поднесува поднесок." msgid "emails.reviewAck.subject" msgstr "Ви благодарам за вашата рецензија" msgid "emails.reviewAck.body" msgstr "" "<p>Драг {$recipientName},</p>\n" "<p>Благодариме за комплетирање на вашата рецензија за поднесокот, " "{$submissionTitle}, за {$contextName}. Го цениме вашето време и експертиза " "во подобрување квалитетот на трудот што го публикуваме.</p>\n" "<p>Ни беше задоволство да соработуваме со вас како рецензент {$contextName}, " "и ние се надеваме дека ќе имаме можност во иднина да соработуваме со вас.</p>" "\n" "<p>Срдечни поздрави,</p>\n" "<p>{$signature}</p>" msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject" msgstr "Ви благодарам за вашата рецензија" msgid "emails.decision.notifyReviewers.body" msgstr "" "<p>Драг {$recipientName},</p>\n" "<p>Thank you for completing your review of the submission, {$submissionTitle}" ", for {$contextName}. We appreciate your time and expertise in contributing " "to the quality of the work that we publish. We have shared your comments " "with the authors, along with our other reviewers' comments and the editor's " "decision.</p>\n" "<p>Based on the feedback we received, we have notified the authors of the " "following:</p>\n" "<p>{$decisionDescription}</p>\n" "<p>Your recommendation was considered alongside the recommendations of other " "reviewers before coming to a decision. Occasionally the editor's decision " "may differ from the recommendation made by one or more reviewers. The editor " "considers many factors, and does not take these decisions lightly. We are " "grateful for our reviewers' expertise and suggestions.</p>\n" "<p>It has been a pleasure to work with you as a reviewer for {$contextName}, " "and we hope to have the opportunity to work with you again in the future.</p>" "\n" "<p>Kind regards,</p>\n" "<p>{$signature}</p>" msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject" msgstr "Обновување на вашиот поднесок" msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body" msgstr "" "<p>Следната е-пошта е испратена до {$submittingAuthorName} од {$contextName} " "во врска со {$submissionTitle}.</p>\n" "<p>Добивате копија од ова известување бидејќи сте идентификувани како автор " "на поднесокот. Сите инструкции во пораката подолу се наменети за авторот што " "поднесува, {$submittingAuthorName}, и во моментов не се бара никаква акција " "од вас.</p>\n" "\n" "{$messageToSubmittingAuthor}" msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject" msgstr "Вашиот поднесок е испратен за рецензија" msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>Задоволство ми е да ве информирам дека " "уредник го прегледал вашиот поднесок, {$submissionTitle}, и одлучил да го " "испрати на рецензија. Уредникот ќе ги идентификува квалификуваните " "рецензенти кои ќе дадат повратни информации за вашето " "поднесување.</p><p>{$reviewTypeDescription} Ќе слушнете од нас со повратни " "информации од рецензентите и информации за следните чекори.</p><p>Ве молиме, " "ве молиме. имајте предвид дека испраќањето на поднесокот на рецензија не " "гарантира дека ќе биде објавен. Ќе ги разгледаме препораките на рецензентите " "пред да одлучиме да го прифатиме поднесокот за објавување. Можеби ќе биде " "побарано да направите ревизии и да одговорите на коментарите на рецензентите " "пред да се донесе конечна одлука.</p><p>Ако имате какви било прашања, ве " "молиме контактирајте ме од вашата контролна табла за поднесување.</p><p>{ " "$signature}</p>" msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject" msgstr "Следни стапки за објавување на вашиот поднесок" msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>Ви пишувам од {$contextName} за да ве " "известам дека уредувањето на вашиот поднесок, {$submissionTitle}, е " "завршено. Вашиот поднесок сега ќе премине во фазата на производство, каде " "што последните галии ќе бидат подготвени за објавување. Ќе ве контактираме " "доколку ни треба дополнителна помош.</p><p>Ако имате какви било прашања, ве " "молиме контактирајте ме од вашата <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">табла " "за поднесување</a>.</p ><p>Со почит,</p>{$signature}" msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject" msgstr "Вашиот поднесок беше рецензиран и ве охрабруваме да поднесете ревизија" msgid "emails.editorDecisionRevisions.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>Вашиот поднесок {$submissionTitle} е " "прегледан и би сакале да ве охрабриме да поднесете ревизии кои се однесуваат " "на коментарите на рецензентите. Уредникот ќе ги прегледа овие ревизии и ако " "тие соодветно се однесуваат на проблемите, вашиот поднесок може да биде " "прифатен за објавување.</p><p>Коментарите на рецензентите се вклучени на " "дното на оваа е-пошта. Ве молиме одговорете на секоја точка во коментарите " "на рецензентите и идентификувајте какви промени сте направиле. Ако сметате " "дека некој од коментарите на рецензентот е неоправдан или несоодветен, " "објаснете ја вашата перспектива.</p><p>Кога ќе ги завршите вашите ревизии, " "можете да поставите ревидирани документи заедно со вашиот одговор на " "коментарите на рецензентите на вашиот < a href=\"{$authorSubmissionUrl}\"" ">контролна табла за поднесување</a>. Ако сте одјавени, можете повторно да се " "најавите со корисничкото име {$recipientUsername}.</p><p>Ако имате какви " "било прашања, ве молиме контактирајте ме од вашата <a href=\"" "{$authorSubmissionUrl}\">табла за поднесување </a>.</p><p>Со нетрпение " "очекуваме да го добиеме вашиот ревидиран поднесок.</p><p>Со " "почит,</p>{$signature}<hr><p>Добиени се следните коментари. од " "рецензенти.</p>{$allReviewerComments}" msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject" msgstr "Вашиот поднесок е рецензиран - молам ревидирајте го и преподнесете го" msgid "emails.editorDecisionResubmit.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>По прегледувањето на вашиот поднесок, " "{$submissionTitle}, рецензентите препорачаа вашиот поднесок да не може да " "биде прифатен за објавување во сегашната форма. Сепак, би сакале да ве " "охрабриме да поднесете ревидирана верзија која се однесува на коментарите на " "рецензентите. Вашите ревизии ќе бидат прегледани од уредник и може да бидат " "испратени на уште еден круг на рецензија.</p><p>Имајте предвид дека " "повторното испраќање на вашата работа не гарантира дека ќе биде прифатено.</" "p><p> Коментарите на рецензентите се вклучени на дното на оваа е-пошта. Ве " "молиме одговорете на секоја точка и идентификувајте какви промени сте " "направиле. Ако сметате дека некој од коментарите на рецензентот е " "несоодветен, објаснете ја вашата перспектива. Ако имате прашања во врска со " "препораките во вашата рецензија, ве молиме вклучете ги во одговорот.</" "p><p>Кога ќе ги завршите вашите ревизии, можете да поставите ревидирани " "документи заедно со вашиот одговор на коментарите на рецензентите <a href= " "„{$authorSubmissionUrl}\">на вашата контролна табла за поднесување</a>. Ако " "сте одјавени, можете повторно да се најавите со корисничкото име " "{$recipientUsername}.</p><p>Ако имате какви било прашања, ве молиме " "контактирајте ме од вашата <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">табла за " "поднесување </a>.</p><p>Со нетрпение очекуваме да го добиеме вашиот " "ревидиран поднесок.</p><p>Со почит,</p>{$signature}<hr><p>Добиени се " "следните коментари. од рецензенти.</p>{$allReviewerComments}" msgid "emails.editorDecisionDecline.subject" msgstr "Вашиот поднесок е одбиен" msgid "emails.editorDecisionDecline.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>Иако го цениме приемот на вашиот " "поднесок, не можеме да прифатиме {$submissionTitle} за објавување врз основа " "на коментарите од рецензентите.</p><p> Коментарите на рецензентите се " "вклучени на дното на оваа е-пошта.</p><p>Ви благодариме што испративте до " "{$contextName}. Иако е разочарувачки да се одбие поднесувањето, се надевам " "дека коментарите на рецензентите се конструктивни и корисни.</p><p>Сега " "можете слободно да ја поднесете работата на друго место, ако одлучите да го " "сторите тоа.</p> ><p>Со почит,</p>{$signature}<hr><p>Следните коментари беа " "примени од рецензентите.</p>{$allReviewerComments}" msgid "emails.editorRecommendation.subject" msgstr "Препорака на уредникот" msgid "emails.editorRecommendation.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>Откако ги разгледав повратните " "информации од рецензентите, би сакал да ја дадам следнава препорака во врска " "со поднесокот {$submissionTitle}.</p><p>Мојата препорака е: " "{$recommendation}.</p><p>Посетете го <a href=\"{$submissionUrl}\"" ">уредничкиот работен тек</a> на поднесокот за да постапите по оваа " "препорака.</p><p>Ве молиме слободно да контактирајте ме со какви било " "прашања.</p><p>Со почит,</p><p>{$senderName}</p>" msgid "emails.copyeditRequest.subject" msgstr "" "Поденесокот {$submissionId} е спремен за техничко уредување за " "{$contextAcronym}" msgid "emails.copyeditRequest.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>Нов поднесок е подготвен за копирање:</" "p><p><a href\"{$submissionUrl}\">{$submissionId} — {$submissionTitle }</" "a><br />{$contextName}</p><p>Ве молиме следете ги овие чекори за да ја " "завршите оваа задача:</p><ol><li>Кликнете на URL-адресата за поднесување " "подолу.</li><li>Отворете ги сите достапни датотеки под Нацрт-датотеки и " "уредете ги датотеките. Користете ја областа за дискусии за копирање ако " "треба да контактирате со уредникот(ите) или автор(ите).</li><li>Зачувајте ги " "копираните податотеки и поставете ги на панелот Копирани.</li><li> Користете " "ги дискусиите за копирање за да го известите уредникот(ите) дека сите " "датотеки се подготвени и дека процесот на производство може да " "започне.</li></ol><p>Ако не можете да го преземете тоа. ова работи во овој " "момент или имате какви било прашања, ве молиме контактирајте ме. Ви " "благодариме за вашиот придонес во {$contextName}.</p><p>Со " "почит,</p>{$signature}" msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject" msgstr "Вашиот поднесок е испратен за втора рунда на заедничка рецензија" msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p>\n" "<p>Вашиот ревидиран поднесок, {$submissionTitle}, е испратен на нова рунда " "на рецензија. \n" "Ќе слушнете од нас со повратни информации од рецензентите и информации за " "следните чекори.</p>\n" "<p>Ако имате какви било прашања, ве молиме контактирајте ме од вашата <a " "href=\"{$authorSubmissionUrl}\">табла за поднесување</a>.</p>\n" "<p>Со почит,</p>\n" "<p>{$signature}</p>\n" msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject" msgstr "Ја сменивме одлуката да го одбиеме вашето поднесување" msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p>\n" "<p>Одлуката да се одбие вашето поднесување, {$submissionTitle}, е сменета. \n" "Уредник ќе го заврши кругот на преглед и ќе бидете известени кога a \n" "одлуката е донесена.</p>\n" "<p>Повремено, одлуката да се одбие поднесок ќе биде случајно запишана во \n" "нашиот систем и мора да биде вратен. Се извинувам за каква било конфузија " "што може да ја предизвика.</p>\n" "<p>Ќе ве контактираме доколку ни треба дополнителна помош.</p>\n" "<p>Ако имате какви било прашања, ве молиме контактирајте ме од вашата <a " "href=\"{$authorSubmissionUrl}\">табла за поднесување</a>.</p>\n" "<p>Со почит,</p>\n" "<p>{$signature}</p>\n" msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject" msgstr "Ја сменивме одлуката да го одбиеме вашето поднесување" msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p>\n" "<p>Одлуката да се одбие вашето поднесување, {$submissionTitle}, е сменета. \n" "Уредникот ќе го разгледа дополнително вашиот поднесок пред да одлучи дали да " "го одбие \n" "поднесокот или испратете го на преглед.</p>\n" "<p>Повремено, одлуката да се одбие поднесок ќе биде случајно запишана во \n" "нашиот систем и мора да биде вратен. Се извинувам за каква било конфузија " "што може да ја предизвика.</p>\n" "<p>Ќе ве контактираме доколку ни треба дополнителна помош.</p>\n" "<p>Ако имате какви било прашања, ве молиме контактирајте ме од вашата <a " "href=\"{$authorSubmissionUrl}\">табла за поднесување</a>.</p>\n" "<p>Со почит,</p>\n" "<p>{$signature}</p>\n" msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject" msgstr "Вашиот поднесок е одбиен" msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>Жал ми е што ве информирам дека, по " "прегледот на вашиот поднесок, {$submissionTitle}, уредникот откри дека не ги " "исполнува нашите барања за објавување во { $contextName}.</p><p>Ви посакувам " "успех ако размислувате да ја испратите вашата работа на друго место.</" "p><p>Со почит,</p>{$signature}" msgid "emails.editorialReminder.subject" msgstr "Извонредни уреднички задачи за {$contextName}" msgid "emails.editorialReminder.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>Во моментов сте доделени на " "{$numberOfSubmissions} поднесоци во <a href=\"{$contextUrl}\"" ">{$contextName}</a>. Следниве поднесоци <b>го чекаат вашиот " "одговор</b>.</p>{$outstandingTasks}<p>Прегледајте ги сите ваши задачи во " "вашата <a href=\"{$submissionsUrl}\">табла за поднесување</a >.</p><p>Ако " "имате какви било прашања во врска со вашите задачи, ве молиме контактирајте " "со {$contactName} на {$contactEmail}.</p>" msgid "discussion.notification.description" msgstr "" "Овој и-мејл се праќа кога корисникот создава нова дискусија или одговара на " "постоечка дискусија" msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject" msgstr "Вашиот поднесок е испратен до копиедиторот" msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body" msgstr "" "<p>Почитувани {$recipientName},</p><p>Вашиот поднесок, {$submissionTitle}, е " "вратен во фазата на копирање, каде што ќе биде подложен на дополнително " "копирање и форматирање за да се подготви за објавување.</p ><p>Повремено, " "поднесокот се испраќа до фазата на производство пред да биде подготвен за " "последните галии што треба да се подготват за објавување. Вашето поднесување " "сè уште е во тек. Се извинувам за каква било конфузија.</p><p>Ако имате " "какви било прашања, ве молиме контактирајте ме од вашата <a href=\"" "{$authorSubmissionUrl}\">контролна табла за поднесување</a>.</p><p>Ние. ќе " "ве контактираме ако ни треба дополнителна помош.</p><p>Со " "почит,</p><p>{$signature}</p>" msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject" msgstr "Вашиот поднесок е испратен до рецензентот" msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>Вашиот поднесок, {$submissionTitle}, е " "вратен во фазата на преглед. Ќе биде подложен на дополнителен преглед пред " "да може да биде прифатен за објавување.</p><p>Повремено, одлуката за " "прифаќање поднесок ќе биде снимена случајно во нашиот систем и мора да ја " "испратиме назад за преглед. Се извинувам за каква било конфузија што ја " "предизвика. Ќе работиме брзо да го завршиме секој понатамошен преглед за да " "имате конечна одлука што е можно поскоро.</p><p>Ќе ве контактираме доколку " "ни треба дополнителна помош.</p><p>Ако имате каква било помош. прашања, ве " "молиме контактирајте ме од вашата <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">табла " "за поднесување</a>.</p><p>Со почит,</p><p>{$signature}</p>" msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject" msgstr "Рецензентската постапка за вашиот поднесок е откажана" msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>Неодамна отворивме нова рунда за " "прегледување за вашиот поднесок, {$submissionTitle}. Сега го затвораме овој " "круг на прегледување.</p><p>Повремено, одлуката за отворање на круг на " "преглед ќе биде забележана случајно во нашиот систем и мора да ја откажеме " "оваа рунда на преглед. Се извинувам за каква било конфузија што може да ја " "предизвика.</p><p>Ќе ве контактираме доколку ни треба дополнителна помош.</" "p><p>Ако имате какви било прашања, ве молиме контактирајте ме од вашиот <a " "href= „{$authorSubmissionUrl}\">контролна табла за поднесување</a>.</p><p>Со " "почит,</p><p>{$signature}</p>" msgid "emails.reviewResendRequest.subject" msgstr "Барање за повторна рецензија за {$contextName}" msgid "emails.reviewResendRequest.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>Неодамна, го одбивте нашето барање за " "преглед на поднесок, {$submissionTitle}, за {$contextName}. Ви пишувам за да " "видам дали сепак можете да го спроведете прегледот.</p><p>Би биле благодарни " "ако можете да го извршите овој преглед, но разбираме дали тоа не е можно во " "моментов. Во секој случај, ве молиме <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\"" ">прифатете го или отфрлете го барањето</a> до {$responseDueDate}, за да " "можеме да најдеме алтернативен рецензент.</p><p>Ако имате некој од нив. " "прашања, ве молиме контактирајте ме.</p><p>Со почит,</p>{$signature}" msgid "emails.footer.unsubscribe" msgstr "" "<br><br>—<br><a href=\"{$unsubscribeUrl}\">Отпишете се</a> од е-пошта " "испратени од <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>." msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion" msgstr "" "<br><br>—<br>Одговорете на овој коментар на <a href=\"{$submissionUrl}\"" ">#{$submissionId} {$authorsShort}</a> или <a href=\"{$unsubmissionUrl}\" " ">отпишете се</a> од е-пораките испратени од <a href=\"{$contextUrl}\"" ">{$contextName}</a>." msgid "emails.footer.unsubscribe.automated" msgstr "" "<br><br>—<br>Ова е автоматизирана порака од <a href=\"{$contextUrl}\"" ">{$contextName}</a>. Може да <a href=\"{$unsubscribeUrl}\">отпишете</a> од " "оваа е-пошта во секое време." msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe" msgstr "Линк за одрегистрација од овој и-мејл." msgid "emails.discussion.subject" msgstr "Порака во врска со {$contextName}" msgid "emails.discussion.body" msgstr "Ве молиме внесете ја вашата порака." msgid "emails.versionCreated.subject" msgstr "Креирана е нова верзија за {$submissionTitle}" msgid "emails.versionCreated.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName}, </p><p>Ова е автоматизирана порака за да ве " "информира дека е создадена нова верзија на вашиот поднесок, " "{$submissionTitle}. Оваа верзија може да ја погледнете од контролната табла " "за поднесување на следната врска:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\"" ">{$submissionTitle}</a></p><hr><p> Ова е автоматска е-пошта испратена од <a " "href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>.</p>" msgid "emails.reviewComplete.subject" msgstr "" "Прегледот е завршен: {$reviewerName} препорачува {$reviewRecommendation} за " "#{$submissionId} {$authorsShort} — {$submissionTitle}" msgid "emails.reviewComplete.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>{$reviewerName} го заврши следниов " "преглед:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">#{$submissionId} {$ authorsShort}" " — {$submissionTitle}</a><br /><b>Препорака:</b> {$reviewRecommendation}<br " "/><b>Тип:</b> {$reviewMethod}</p><p>Најавете се за <a href=\"{$submissionUrl}" "\">да ги прегледате сите датотеки и коментари</a> обезбедени од овој " "рецензент.</p>" msgid "emails.reviewEdit.subject" msgstr "Вашето назначување за рецензент е променето за {$contextName}" msgid "emails.reviewEdit.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>Уредник направи промени во вашата " "задача за преглед за {$contextName}. Прегледајте ги деталите подолу и кажете " "ни ако имате какви било прашања.</p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\"" ">{$submissionTitle}</a><br /><b>Видете: </b> {$reviewMethod}<br /><b>Прифати " "или одбиј до:</b> {$responseDueDate}<br /><b>Испрати преглед од:</b> " "{$reviewDueDate}</p><p>Можете да се најавите за <a href=\"" "{$reviewAssignmentUrl}\">да ја завршите оваа рецензија</a> во секое " "време.</p>" msgid "emails.reviewConfirm.subject" msgstr "" "Рецензијата е прифатена: {$reviewerName} ја прифати задачата за рецензија за " "#{$submissionId} {$authorsShort} — {$submissionTitle}" msgid "emails.reviewConfirm.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>{$reviewerName} ја прифати следнава " "рецензија:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">#{$submissionId} { " "$authorsShort} — {$submissionTitle}</a><br /><b>Тип:</b> {$reviewMethod}</" "p><p><b>Преглед Крај:</b> {$reviewDueDate}</p><p>Најавете се за да <a href=\"" "{$submissionUrl}\">прегледате ги сите задачи на рецензентите</a> за овој " "поднесок.</p><br><br><br> br>—<br>Ова е автоматизирана порака од <a href=\"" "{$contextUrl}\">{$contextName}</a>." msgid "emails.submissionSavedForLater.subject" msgstr "Продолжи со поднесување на {$contextName}" msgid "emails.submissionSavedForLater.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>Деталите за вашето поднесување се " "зачувани во нашиот систем, но сè уште не е поднесен на разгледување. Може да " "се вратите за да го комплетирате вашето поднесување во секое време, следејќи " "ја врската подолу.</p><p><a href=\"{$submissionWizardUrl}\">{$authorsShort} —" " {$submissionTitle}</a></p ><hr><p>Ова е автоматизирана е-пошта од <a href=\"" "{$contextUrl}\">{$contextName}</a>.</p>" msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject" msgstr "Треба да се назначи уредник за новиот поднесок: {$submissionTitle}" msgid "emails.submissionNeedsEditor.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>Следниот поднесок е испратен и нема " "доделен уредник.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle. }</" "a><br />{$authors}</p><p><b>Апстракт</b></p>{$submissionAbstract}<p>Ве " "молиме доделете уредник кој ќе биде одговорен за поднесувањето со кликнување " "на насловот погоре и доделување уредник во делот Учесници.</p><hr><p>Ова е " "автоматизирана е-пошта од <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>. </p>" msgid "emails.submissionAckNotUser.description" msgstr "" "Овој и-мејл автоматски се испраќа до авторите споменати во новиот поднесок " "кои не се поднесувачки автори." msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject" msgstr "Потврда за поднесување" msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body" msgstr "" "<p>Почитуван {$recipientName},</p><p>Именуван сте како коавтор на поднесок " "до {$contextName}. Подносителот, {$submitterName}, ги даде следните " "детали:</p><p>{$submissionTitle}<br>{$authorsWithAffiliation}</p><p>Ако " "некој од овие детали е неточен, или вие не сакате да бидете именувани на " "овој поднесок, ве молиме контактирајте со мене.</p><p>Ви благодариме што го " "разгледавте {$contextName} како место за вашиот настан. работа.</p><p>Со " "почит,</p>{$contextSignature}" #, fuzzy #~ msgid "emails.reviewAck.description" #~ msgstr "" #~ "Овој и-меил е испратен од Секциски уредник за да потврди дека " #~ "изработената рецензија е примена и да се му заблагодари на рецензентот за " #~ "неговиот придонес."