One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.115
Server IP :
194.44.31.54
Server :
Linux zen.imath.kiev.ua 4.18.0-553.77.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Fri Oct 3 14:30:23 UTC 2025 x86_64
Server Software :
Apache/2.4.37 (Rocky Linux) OpenSSL/1.1.1k
PHP Version :
5.6.40
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
var
/
www
/
ojs-umj
/
lib
/
pkp
/
locale
/
bg
/
View File Name :
emails.po
# Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>, 2021. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-08-16 18:40+0000\n" "Last-Translator: Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/" "emails/bg/>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" msgid "emails.submissionAck.subject" msgstr "Благодарим ви за подаването на материали към {$contextName}" msgid "emails.submissionAck.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>Благодарим ви за изпращането на " "материали до {$contextName}. Получихме вашите материали, {$submissionTitle}, " "и член на нашия редакционен екип ще го види скоро. Ще ви бъде изпратен " "имейл, когато бъде взето първоначално решение и може да се свържем с вас за " "допълнителна информация.</p><p>Можете да видите подаването си и да " "проследите напредъка му чрез редакционния процес на следното място:</p " "><p>URL адрес на изпращане: {$authorSubmissionUrl}</p><p>Ако сте излезли от " "системата, можете да влезете отново с потребителското име " "{$recipientUsername}.</p><p>Ако имате въпроси, моля, свържете се с мен от " "вашето <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">табло за на подадените " "материали</a>.</p><p>Благодарим ви, че смятате {$contextName} за място за " "вашата работа.</p>{ $contextSignature}" msgid "emails.submissionAck.description" msgstr "" "Този имейл се изпраща автоматично до автора, когато той изпрати своя " "материал." msgid "emails.reviewAck.subject" msgstr "Благодарим ви за вашата рецензия" msgid "emails.reviewAck.body" msgstr "" "<p> Уважаема/и {$recipientName}:</p>\n" "<p>Благодарим Ви, че резензирахте изпратените материали, " ""{$submissionTitle}," за {$contextName}. Оценяваме приноса ви към " "качеството на работата, която публикуваме.</p>\n" "<p>За нас беше удоволствие да работим с вас като рецензент за {$contextName} " "и се надяваме да имаме възможност да работим отново в бъдеще.</p>\n" "<p>Сърдечни поздрави,</p>\n" "<p>{$signature}</p>" msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject" msgstr "Благодарим ви за вашата рецензия" msgid "emails.decision.notifyReviewers.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p>\n" "<p>Благодарим ви, че завършихте вашата рецензия на {$submissionTitle}, за " "{$contextName}. Оценяваме вашето време и експертен опит, за да допринесете " "за качеството на материалите, които публикуваме. Споделихме вашите коментари " "с авторите, заедно с коментарите на други рецензенти и решението на " "редактора.</p>\n" "<p>Въз основа на обратната връзка, която получихме, уведомихме авторите за " "следното:</p>\n" "<p>{$decisionDescription}</p>\n" "<p>Вашата препоръка беше разгледана заедно с препоръките на други " "рецензенти, преди да се вземе решение. Понякога решението на редактора може " "да се различава от препоръката, направена от един или повече рецензенти. " "Редакторът взема предвид много фактори и не взема тези решения с лека ръка. " "Благодарни сме за експертизата и предложенията на нашите рецензенти.</p>\n" "<p>За мен беше удоволствие да работим с вас като рецензент за {$contextName} " "и се надяваме да имаме възможност да работим отново с вас в бъдеще.</p>\n" "<p>Сърдечни поздрави,</p>\n" "<p>{$signature}</p>" msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject" msgstr "Актуализация относно вашето изпращане на материали" msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body" msgstr "" "<p>Следният имейл беше изпратен до {$submittingAuthorName} от {$contextName} " "относно {$submissionTitle}.</p>\n" "<p>Получавате копие от това известие, защото сте идентифицирани като автор " "на изпратените материали. Всички инструкции в съобщението по-долу са " "предназначени за изпращащия автор, {$submittingAuthorName}, и в момента не " "се изисква действие от ваша страна.</p>\n" "\n" "{$messageToSubmittingAuthor}" msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject" msgstr "Вашите подадени материали са е изпратени за рецензиране" msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>Имам удоволствието да ви информирам, че " "редактор е прегледал подадените от вас материали, {$submissionTitle}, и е " "решил да го изпрати за рецензиране. Редакторът ще идентифицира квалифицирани " "рецензенти, които да направят рецензия на подадения " "материал.</p><p>{$reviewTypeDescription} Ще получите от нас обратна връзка " "от рецензентите и информация за следващите стъпки.</p><p>Моля, имайте " "предвид, че изпращането на материала за рецензиране не гарантира, че той ще " "бъде публикуван. Ще разгледаме препоръките на рецензентите, преди да решим " "да приемем материала за публикуване. Може да бъдете помолен/а да направите " "ревизии и да отговорите на коментарите на рецензентите, преди да бъде взето " "окончателно решение.</p><p>Ако имате въпроси, моля, свържете се с мен от " "таблото за управление на подадените материали.</p><p>{ $подпис</p>" msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject" msgstr "Следващи стъпки за публикуване на вашия материал" msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>Пиша от {$contextName}, за да ви " "уведомя, че редактирането на вашия материал {$submissionTitle} е завършено. " "Той ще премине към етапа на производство, където окончателните типографии ще " "бъдат подготвени за публикуване. Ще се свържем с вас, ако имаме нужда от " "допълнителна помощ.</p><p>Ако имате въпроси, моля, свържете се с мен от " "вашето <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">табло за управление на подадените " "материали</a>.</p ><p>Сърдечни поздрави,</p>{$signature}" msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject" msgstr "Изпратеният материал бе прегледан и ви насърчаваме да изпратите ревизии" msgid "emails.editorDecisionRevisions.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>Вашият материал {$submissionTitle} беше " "прегледан и бихме искали да ви насърчим да изпратите редакции, които " "отговарят на коментарите на рецензентите. Редактор ще прегледа тези ревизии " "и ако те адресират отбелязаното от рецензента по подходящ начин, " "ревезираният материал ви може да бъде приет за публикуване.</" "p><p>Коментарите на рецензентите са включени в долната част на този имейл. " "Моля, отговорете на всяка точка в коментарите на рецензентите и посочете " "какви промени сте направили. Ако намерите някой от коментарите на рецензента " "за неоправдани или неподходящи, моля, обяснете своята гледна точка.</" "p><p>Когато приключите с редакциите си, можете да качите ревизирани " "документи заедно с отговора си на коментарите на рецензентите във вашето < " "href=\"{$authorSubmissionUrl}\">табло за управление на подадените материали</" "a>. Ако сте излезли от системата, можете да влезете отново с потребителското " "име {$recipientUsername}.</p><p>Ако имате въпроси, моля, свържете се с мен " "от вашето <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">табло за управление на " "подадените материали </a>.</p><p>Очакваме с нетърпение да получим " "преработените ви материали.</p><p>Сърдечни поздрави,</p>{$signature}" "<hr><p>Следните коментари бяха получени от " "рецензенти.</p>{$allReviewerComments}" msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject" msgstr "" "Изпратените от вас материали бяха прегледани - моля, коригирайте ги и ги " "изпратете отново" msgid "emails.editorDecisionResubmit.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>След като прегледаха вашият подаден " "материал, {$submissionTitle}, рецензентите изказаха препоръка той да не бъде " "приет за публикуване в текущия му вид. Въпреки това бихме искали да ви " "насърчим да изпратите преработена версия, която отговаря на коментарите на " "рецензентите. Вашите редакции ще бъдат прегледани от редактор и може да " "бъдат изпратени за нов кръг на рецензиране.</p><p>Моля, имайте предвид, че " "повторното изпращане на вашата работа не гарантира, че тя ще бъде приета.</" "p><p>Коментарите на рецензентите са включени в долната част на този имейл. " "Моля, отговорете на всяка точка и посочете какви промени сте направили. Ако " "намерите някой от коментарите на рецензентите за неуместен, моля, обяснете " "своята гледна точка. Ако имате въпроси относно препоръките, моля, включете " "ги в отговора си.</p><p>Когато приключите с редакциите си, можете да качите " "коригирани документи заедно с отговора си на коментарите на рецензентите <a " "href= \"{$authorSubmissionUrl}\">в таблото за управление на подадените " "материали</a>. Ако сте излезли, можете да влезете отново с потребителското " "име {$recipientUsername}.</p><p>Ако имате въпроси, моля, свържете се с мен " "от вашето <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">табло за управление на " "подадените материали </a>.</p><p>Очакваме с нетърпение да получим " "преработените ви материали.</p><p>Сърдечни поздрави,</p>{$signature}" "<hr><p>Следните коментари бяха получени от " "рецензенти.</p>{$allReviewerComments}" msgid "emails.editorDecisionDecline.subject" msgstr "Вашите подадени материали бяха отхвърлени" msgid "emails.editorDecisionDecline.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>Въпреки че оценяваме получените " "материали, не можем да приемем {$submissionTitle} за публикуване въз основа " "на коментарите на рецензентите.</p><p> Тези коментари са включени в долната " "част на този имейл.</p><p>Благодарим ви, че изпратихте до {$contextName}. " "Въпреки че е разочароващо, че материалът е отказан за публикуване, надявам " "се, че намирате коментарите на рецензентите за конструктивни и полезни.</" "p><p>Вече сте свободни да изпратите този материал до друго издателство, ако " "решите да го направите.</p ><p>Сърдечни поздрави,</p>{$signature}" "<hr><p>Следните коментари бяха получени от " "рецензенти.</p>{$allReviewerComments}" msgid "emails.editorRecommendation.subject" msgstr "Препоръка на редактора" msgid "emails.editorRecommendation.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>След като разгледах отзивите на " "рецензентите, бих искал да направя следната препоръка относно изпратените " "материали {$submissionTitle}.</p><p>Моята препоръка е: {$recommendation}.</" "p><p>Моля, посетете <a href=\"{$submissionUrl}\">редакционния работен " "процес</a> на подадените материали, за да съдействате по тази препоръка.</" "p><p>Моля, не се колебайте да свържете се с мен за всякакви въпроси.</" "p><p>Сърдечни поздрави,</p><p>{$senderName}</p>" msgid "emails.copyeditRequest.subject" msgstr "" "Изпратените материали {$submissionId} са готови за етапа на предпечат " "{$contextAcronym}" msgid "emails.copyeditRequest.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>Изпратените материали са готови за етапа " "на предпечат:</p><p><a href\"{$submissionUrl}\">{$submissionId} — {$" "submissionTitle }</a><br />{$contextName}</p><p>Моля, следвайте тези стъпки, " "за да изпълните тази задача:</p><ol><li>Щракнете върху URL адреса за " "изпращане по-долу.</li> <li>Отворете всички файлове, налични в Чернови " "файлове, и редактирайте файловете. Използвайте зоната за дискусии за " "редактиране, ако трябва да се свържете с редактора(ите) или автора(ите).</" "li><li>Запазете копирания файл(ове) и ги качете в панела за редактиране.</" "li><li> Използвайте дискусиите за редактиране, за да уведомите редактора(ите)" ", че всички файлове са подготвени и че процесът на предпечат може да " "започне.</li></ol><p>Ако не можете да поемете тази работа в момента или " "имате всякакви въпроси, моля свържете се с мен. Благодарим ви за приноса ви " "към {$contextName}.</p><p>Сърдечни поздрави,</p>{$signature}" msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject" msgstr "Вашите материали са изпратени за нов кръг на рецензиране" msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p>\n" "<p>Вашите преработени материали, {$submissionTitle}, са изпратени за нов " "кръг на рецензиране.\n" "Ще получите обратна връзка от рецензентите и информация за следващите " "стъпки.</p>\n" "<p>Ако имате някакви въпроси, моля, свържете се с мен от вашето <a href=\"" "{$authorSubmissionUrl}\">табло за управление на подадените материали</a>.</p>" "\n" "<p>Сърдечни поздрави,</p>\n" "<p>{$signature}</p>\n" msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject" msgstr "Отменихме решението си да не публикуваме материалите подадени от вас" msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p>\n" "<p>Решението да откажем публикуване на вашия материал, {$submissionTitle}, е " "отменено. \n" "Редактор ще завърши кръга на преглед и ще бъдете уведомени, \n" "когато вземе решение.</p>\n" "<p>онякога случайно може да бъде избрана опцията за отказ на даден материал " "в нашата система и \n" "процедурата изисква редактора да уведоми за отмяната на подобно решение. " "Извинявам се за объркването, което това може да е причинило.</p>\n" "<p>Ще се свържем с вас, ако имаме нужда от допълнителна помощ.</p>\n" "<p>Ако имате някакви въпроси, моля, свържете се с мен от вашето <a href=\"" "{$authorSubmissionUrl}\">табло за управление на подадените материали</a>.</p>" "\n" "<p>Сърдечни поздрави,</p>\n" "<p>{$signature}</p>\n" msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject" msgstr "Отменихме решението си да не публикуваме материалите подадени от вас" msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p>\n" "<p>Решението да откажем публикуване на вашия материал, {$submissionTitle}, е " "отменено. \n" "Редактор ще завърши кръга на преглед и ще бъдете уведомени, \n" "когато вземе решение.</p>\n" "<p>онякога случайно може да бъде избрана опцията за отказ на даден материал " "в нашата система и \n" "процедурата изисква редактора да уведоми за отмяната на подобно решение. " "Извинявам се за объркването, което това може да е причинило.</p>\n" "<p>Ще се свържем с вас, ако имаме нужда от допълнителна помощ.</p>\n" "<p>Ако имате някакви въпроси, моля, свържете се с мен от вашето <a href=\"" "{$authorSubmissionUrl}\">табло за управление на подадените материали</a>.</p>" "\n" "<p>Сърдечни поздрави,</p>\n" "<p>{$signature}</p>\n" msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject" msgstr "Вашите подадени материали бяха отхвърлени" msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>Съжалявам, че трябва да Ви информирам, " "че след като прегледахме изпратените материали, {$submissionTitle}, " "редакторът установи, че те не отговарят на нашите изисквания за публикуване " "в { $contextName}.</p><p>Желая ви успех, ако смятате да изпратите работата " "си другаде.</p><p>Сърдечни поздрави,</p>{$signature}" msgid "emails.editorialReminder.subject" msgstr "Останали редакционни задачи за {$contextName}" msgid "emails.editorialReminder.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>В момента сте асоцииран към " "{$numberOfSubmissions} изпратени материала в <a href=\"{$contextUrl}\"" ">{$contextName}</a>. Следните материали <b>чакат вашия " "отговор</b>.</p>{$outstandingTasks}<p>Вижте всичките си задания във вашето " "<a href=\"{$submissionsUrl}\">табло за управление на подадените материали</a " ">.</p><p>Ако имате някакви въпроси относно вашите задачи, моля, свържете се " "с {$contactName} на {$contactEmail}.</p>" msgid "discussion.notification.description" msgstr "" "Този имейл се изпраща, когато потребител създаде нова дискусия или отговори " "на съществуваща дискусия" msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject" msgstr "" "Изпратените материали са върнати обратно в кръга за предпечатна подготовка" msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>Вашите материали, {$submissionTitle}, са " "изпратени обратно в етапа на предпечатна подготовка, където ще бъде " "извършено допълнително форматиране, за да бъдат подготвени за публикуване.</" "p ><p>Понякога материалите се изпращат до етап на публикуване, преди да са " "готови за публикуване. Извинявам се за евентуалното объркване.</p><p>Ако " "имате въпроси, моля, свържете се с мен от вашето <a href=\"" "{$authorSubmissionUrl}\">табло за управление на подадените материали</a>.</" "p><p>Ние ще се свържем с вас, ако имаме нужда от допълнителна помощ.</" "p><p>Сърдечни поздрави,</p><p>{$signature}</p>" msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject" msgstr "Изпратените материали са върнати в кръга за рецензиране" msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>Вашите подадени материали, " "{$submissionTitle}, бяха изпратени обратно на етапа за рецензиране. Те ще " "бъдат подложени на допълнително рецензиране, преди да може да бъдат приети " "за публикуване.</p><p>Понякога решение за приемане на подаден материал може " "да бъде записано случайно и процедурата изисква материалите да бъдат " "изпратени обратно в кръга за рецензиране. Извинявам се за объркването, което " "това е причинило. Ще работим, за да завършим всеки допълнителен преглед " "бързо, така че да имате окончателно решение възможно най-скоро.</p><p>Ще се " "свържем с вас, ако имаме нужда от допълнителна помощ.</p><p>Ако имате " "някаква въпроси, моля, свържете се с мен от вашето <a href=\"" "{$authorSubmissionUrl}\">табло за упрdвление на подадените материали</a>.</" "p><p>Сърдечни поздрави,</p><p>{$signature}</p>" msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject" msgstr "Кръгът за рецензиране на вашите подадени материали е отменен" msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body" msgstr "" "<p>Уважаеми, {$recipientName},</p><p>Наскоро открихме нов кръг за " "рецензиране на вашите материали, {$submissionTitle}. Затваряме текущия кръг " "на рецензиране.</p><p>Понякога решение за отваряне на кръг на рецензиране " "може да бъде записано случайно в нашата система и ние трябва да анулираме " "този кръг на преглед. Извинявам се за объркването, което това може да е " "причинило.</p><p>Ще се свържем с вас, ако имаме нужда от допълнителна " "помощ.</p><p>Ако имате въпроси, моля, свържете се с мен от вашия <a href= \"" "{$authorSubmissionUrl}\">табло за управление на подадените материали</a>.</" "p><p>Сърдечни поздрави,</p><p>{$signature}</p>" msgid "emails.reviewResendRequest.subject" msgstr "Очакваме отново вашата рецензия за {$contextName}" msgid "emails.reviewResendRequest.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>Наскоро отхвърлихте искането ни за " "рецензиране на подадени материали, {$submissionTitle}, за {$contextName}. " "Пиша ви, за да видя дали все пак можете да направите рецензията.</p><p>Ще " "бъдем благодарни, ако можете да се ангажирате с рецензията, но разбираме, " "ако това не е възможно в момента. Така или иначе, моля, <a href=\"" "{$reviewAssignmentUrl}\">приемете или отхвърлете заявката</a> до " "{$responseDueDate}, за да можем да намерим алтернативен рецензент.</p><p>Ако " "имате въпроси, моля свържете се с мен.</p><p>Сърдечни " "поздрави,</p>{$signature}" msgid "emails.footer.unsubscribe" msgstr "" "<br><br>—<br><a href=\"{$unsubscribeUrl}\">Отпишете се</a> от имейли, " "изпратени от <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>." msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion" msgstr "" "<br><br>—<br>Отговорете на този коментар на <a href=\"{$submissionUrl}\"" ">#{$submissionId} {$authorsShort}</a> или <a href=\"{$unsubscribeUrl}\" " ">отпишете се</a> от имейли, изпратени от <a href=\"{$contextUrl}\"" ">{$contextName}</a>." msgid "emails.footer.unsubscribe.automated" msgstr "" "<br><br>—<br>Това е автоматично съобщение от <a href=\"{$contextUrl}\"" ">{$contextName}</a>. Можете да се <a href=\"{$unsubscribeUrl}\">отпишете</a> " "от този имейл по всяко време." msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe" msgstr "Връзката за отписване от този имейл." msgid "emails.discussion.subject" msgstr "Съобщение относно {$contextName}" msgid "emails.discussion.body" msgstr "Моля, въведете вашето съобщение." msgid "emails.versionCreated.subject" msgstr "Беше създадена нова версия за {$submissionTitle}" msgid "emails.versionCreated.body" msgstr "" "<p>Уважаеми, {$recipientName}, </p><p>Това е автоматично съобщение, за да ви " "информираме, че е създадена нова версия на вашите подадени материали, " "{$submissionTitle}. Можете да видите тази версия от таблото за управление на " "подадените материали на следната връзка:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\"" ">{$submissionTitle}</a></p><hr><p> Това е автоматичен имейл, изпратен от <a " "href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>.</p>" msgid "emails.reviewComplete.subject" msgstr "" "Рецензията е завършена: {$reviewerName} препоръчва {$reviewRecommendation} " "за #{$submissionId} {$authorsShort} — {$submissionTitle}" msgid "emails.reviewComplete.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>{$reviewerName} завърши следната " "рецензия:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">#{$submissionId} {$ " "authorsShort} — {$submissionTitle}</a><br /><b>Препоръка:</b> " "{$reviewRecommendation}<br /><b>Тип:</b> {$reviewMethod}</p>< p>Влезте, за " "да <a href=\"{$submissionUrl}\">видите всички файлове и коментари</a>, " "предоставени от този рецензент.</p>" msgid "emails.reviewEdit.subject" msgstr "Вашето задание за рецензиране е променено за {$contextName}" msgid "emails.reviewEdit.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>Редактор е направил промени в заданието " "ви за рецензия за {$contextName}. Моля, прегледайте подробностите по-долу и " "ни уведомете, ако имате въпроси.</p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\"" ">{$submissionTitle}</a><br /><b>Тип: </b> {$reviewMethod}<br /><b>Приемете " "или откажете до:</b> {$responseDueDate}<br /><b>Изпратете рецензия до:</b> " "{$reviewDueDate}</p ><p>Можете да влезете в системата, за да <a href=\"" "{$reviewAssignmentUrl}\">завършите тази рецензия</a> по всяко време.</p>" msgid "emails.reviewConfirm.subject" msgstr "" "Рецензията е приета: {$reviewerName} прие заданието за рецензия за " "#{$submissionId} {$authorsShort} — {$submissionTitle}" msgid "emails.reviewConfirm.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>{$reviewerName} прие следната рецензия:</" "p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">#{$submissionId} { $authorsShort} — " "{$submissionTitle}</a><br /><b>Тип:</b> {$reviewMethod}</p><p><b>Краен срок " "за рецензия:</b> {$reviewDueDate} </p><p>Влезте, за да <a href=\"" "{$submissionUrl}\">видите всички асоциирани рецензенти</a> за това изпращане " "на материали.</p><br><br>—<br>Това е автоматизирано съобщение от <a href=\"" "{$contextUrl}\">{$contextName}</a>." msgid "emails.submissionSavedForLater.subject" msgstr "Възобновете изпращането си на материали до {$contextName}" msgid "emails.submissionSavedForLater.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>Подробностите за вашето изпращане на " "материали са запазени в нашата система, но все още не са подадени за " "разглеждане. Можете да се върнете, за да завършите изпращането си по всяко " "време, като следвате връзката по-долу.</p><p><a href=\"{$submissionWizardUrl}" "\">{$authorsShort} — {$submissionTitle}</a></p ><hr><p>Това е автоматичен " "имейл от <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>.</p>" msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject" msgstr "" "За постъпило ново изпращане на материали трябва да бъде назначен редактор: " "{$submissionTitle}" msgid "emails.submissionNeedsEditor.body" msgstr "" "<p>Уважаеми, {$recipientName},</p><p>Следнотите материали са изпратени и " "нямат асоцииран редактор.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$" "submissionTitle }</a><br " "/>{$authors}</p><p><b>Резюме</b></p>{$submissionAbstract}<p>Моля, посочете " "редактор, който ще отговаря за изпращането като щракнете върху заглавието по-" "горе и зададете редактор в секцията „Участници“.</p><hr><p>Това е " "автоматичен имейл от <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>. </p>" msgid "emails.submissionAckNotUser.description" msgstr "" "Този имейл се изпраща автоматично до авторите, посочени в ново изпращане на " "материали, които не са подаващият автор." msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject" msgstr "Потвърждение за подаване" msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body" msgstr "" "<p>Уважаеми {$recipientName},</p><p>Вие сте посочени като съавтор на " "изпратени материали до {$contextName}. Подателят, {$submitterName}, " "предостави следните " "подробности:</p><p>{$submissionTitle}<br>{$authorsWithAffiliation}</p><p>Ако " "някоя от тези подробности е неправилна или вие не желаете да бъдете посочен " "в тези материали, моля, свържете се с мен.</p><p>Благодарим ви, че смятате " "това списание за място за вашата работа.</p><p>Сърдечни " "поздрави,</p>{$contextSignature}" #, fuzzy #~ msgid "emails.reviewAck.description" #~ msgstr "" #~ "Този имейл се изпраща от редактор на секции, за да потвърди получаването " #~ "на завършена рецензия и да благодари на рецензента за неговия принос."