One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.135
Server IP :
194.44.31.54
Server :
Linux zen.imath.kiev.ua 4.18.0-553.77.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Fri Oct 3 14:30:23 UTC 2025 x86_64
Server Software :
Apache/2.4.37 (Rocky Linux) OpenSSL/1.1.1k
PHP Version :
5.6.40
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
var
/
www
/
ojs-umj311
/
locale
/
hr_HR
/
View File Name :
editor.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * locale/hr_HR/editor.xml * * Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings for the hr_HR (Hrvatski) locale. * --> <locale name="hr_HR" full_name="Hrvatski"> <message key="editor.submissionsAndPublishing">Prijave i objavljivanja</message> <message key="editor.submissionQueue">Red čekanja prijave</message> <message key="editor.submissionArchive">Arhiva prijava</message> <message key="editor.publishing">Objavljivanje</message> <message key="editor.publishedIssues">Objavljeni brojevi časopisa</message> <message key="editor.allSections">Sve rubrike</message> <message key="editor.allEditors">Svim urednicima</message> <message key="editor.me">Meni</message> <message key="editor.submissionArchive.noSubmissions">Nema prijava u arhivi.</message> <message key="editor.submissionArchive.saveChanges">Želite li spremiti izmjene u arhivu prijava? Prijave označene za brisanje bit će trajno izbrisane iz sustava.</message> <message key="editor.submissionArchive.confirmDelete">Jeste li sigurni da želite trajno obrisati ovu prijavu?</message> <message key="editor.submissionReview.confirmDecision">Jeste li sigurni da želite zapisati ovu odluku?</message> <message key="editor.submissionReview.emailWillArchive">Ovaj će prilog biti arhiviran nakon što se o ishodu e-poštom obavijesti autora ili se odabere opcija "izostavi e-poštu".</message> <message key="editor.notifyUsers">Obavijesti korisnike</message> <message key="editor.notifyUsers.inProgress">Obavještavam korisnike...</message> <message key="editor.usersNotified">Korisnika obavješteno</message> <message key="editor.notifyUsers.allUsers">Pošaljite ovu poruku svim registriranim korisnicima ovog časopisa ({$count} korisnika)</message> <message key="editor.notifyUsers.interestedUsers">Pošaljite ovu poruku svim registriranim korisnicima koji su naznačili da žele primati obavijesti o časopisu ({$count} korisnika)</message> <message key="editor.notifyUsers.includeToc">Uključite kazalo sadržaja za ovaj broj časopisa:</message> <message key="editor.issues.createIssue">Kreiraj broj časopisa</message> <message key="editor.issues.backIssues">Prošli brojevi časopisa</message> <message key="editor.issues.futureIssues">Budući brojevi časopisa</message> <message key="editor.issues.currentIssue">Trenutni broj časopisa</message> <message key="editor.issues.numArticles">Stavke</message> <message key="editor.issues.noArticles">Nema trenutno isplaniranih stavki za ovaj broj časopisa.</message> <message key="editor.issues.confirmDelete">Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati ovaj broj časopisa?</message> <message key="editor.issues.unpublished">Neobjavljno</message> <message key="editor.issues.numberRequired">Broj časopisa je obavezan i mora biti pozitivan cijeli broj.</message> <message key="editor.issues.yearRequired">Godina je obavezna i mora biti pozitivan cijeli broj.</message> <message key="editor.issues.titleRequired">Nedostaje naslov broja.</message> <message key="editor.issues.issueIdentificationRequired">Nedostaje identifikacija broja. Molimo odaberite barem jednu od opcija za identifikaciju izdanja.</message> <message key="editor.issues.issueIdentification">Identifikacija broja časopisa</message> <message key="editor.issues.publicIssueIdentifier">Identifikator javnih brojeva časopisa</message> <message key="editor.issues.description">Opis</message> <message key="editor.issues.accessStatus">Pristupni status</message> <message key="editor.issues.accessDate">Datum Otvorenog pristupa</message> <message key="editor.issues.invalidAccessDate">Pristupni datum nije ispravan.</message> <message key="editor.issues.coverPage">Slika naslovnice</message> <message key="editor.issues.coverPageInstructions">(Dozvoljeni formati: .gif, .jpg ili .png )</message> <message key="editor.issues.uploaded">Postavljeno</message> <message key="editor.issues.remove">Ukloni</message> <message key="editor.issues.proofed">Korigirano</message> <message key="editor.issues.removeCoverPage">Da li želite ukloniti sliku naslovnice stranice?</message> <message key="editor.issues.invalidCoverPageFormat">Neispravan format slike naslovnice stranice. Prihvatljivi formati su .gif, .jpg, ili .png.</message> <message key="editor.issues.styleFile">Stilska tablica</message> <message key="editor.issues.invalidStyleFormat">Neispravan format stilske tablice. Provjerite da je predana datoteka ispravni CSS. (Uzmite u obzir da stilske tablice s komentarima na početku mogu biti odbijene.)</message> <message key="editor.issues.removeStyleFile">Da li želite ukloniti stilsku tablicu?</message> <message key="editor.issues.coverPageCaption">Zaglavlje naslovnice</message> <message key="editor.issues.showCoverPage">Kreiraj posebnu naslovnicu za ovaj broj časopisa sa sljedećim elementima:</message> <message key="editor.issues.coverPageDisplay">Prikaz</message> <message key="editor.issues.hideCoverPageArchives">Ne prikazuj umanjenu sliku naslovnice u arhivi brojeva.</message> <message key="editor.issues.hideCoverPageCover">Ne prikazuj sliku naslovnice ispred kazala sadržaja.</message> <message key="editor.issues.openAccess">Otvoreni pristup</message> <message key="editor.issues.subscription">Pretplata</message> <message key="editor.issues.identification">Identifikacija</message> <message key="editor.issues.access">Pristup</message> <message key="editor.issues.cover">Naslovnica</message> <message key="editor.issues.confirmIssueDelete">Svi članci će biti vraćeni u red čekanja uređivanja i sve pridružene datoteke će biti trajno uklonjene. Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj broj časopisa?</message> <message key="editor.issues.resetIssueOrder"><![CDATA[Izdanja ovog časopisa poredana su modificiranim slijedom <a href="{$url}" class="action">Vrati na izvorno</a>]]></message> <message key="editor.issues.resetSectionOrder"><![CDATA[Ovaj broj časopisa koristi modificirani poredak rubrika. <a href="{$url}" class="action">Vrati na izvorno</a>]]></message> <message key="editor.issues.saveChanges">Da li želite spremiti promjene u kazalo sadržaja?</message> <message key="editor.issues.default">Standardno</message> <message key="editor.issues.order">Poredak</message> <message key="editor.issues.publicId">Javni Id</message> <message key="editor.issues.publishIssue">Objavi broj časopisa</message> <message key="editor.issues.previewIssue">Pregled broja časopisa</message> <message key="editor.issues.preview">(Pregled)</message> <message key="editor.issues.confirmPublish">Jeste li sigurni da želite objaviti novi broj časopisa?</message> <message key="editor.issues.publicArticleIdExists">Onemogućeno spremanje javnog id za časopis:</message> <message key="editor.issues.noLiveIssues">Nema brojeva članaka</message> <message key="editor.issues.open">Otvori</message> <message key="editor.issues.pages">Stranice</message> <message key="editor.navigation.futureIssues">Budući brojevi časopisa</message> <message key="editor.navigation.issueArchive">Prošli brojevi časopisa</message> <message key="editor.article.decision">Odluka</message> <message key="editor.submissions.showBy">Prikaži po</message> <message key="editor.submissions.submitMMDD">Podnesi MM-DD</message> <message key="editor.submissions.activeAssignments">Aktivna zaduženja</message> <message key="editor.submissions.invite">Pozovi</message> <message key="editor.submissions.accept">Prihvati</message> <message key="editor.submissions.noSubmissions">Nema prijava</message> <message key="editor.submissions.lastAssigned">Zadnje</message> <message key="editor.submissions.averageTime">Tjedana</message> <message key="editor.submissions.lastCompleted">Zadnje dovršeno</message> <message key="editor.submissions.assignedTo">Dodijeljeno</message> <message key="editor.submissions.inSection">U rubrici</message> <message key="editor.article.scheduleForPublication">Raspored za objavljivanje</message> <message key="editor.article.scheduleForPublication.toBeAssigned">će biti dodijeljen</message> <message key="editor.article.payment.publicationFeeNotPaid">Naknada za objavljivanje nije plaćena. Za raspoređivanje priloga za objavljivanje obavijestite autora da plati naknadu ili zatraži izuzeće od naknade.</message> <message key="editor.article.showCoverPage">Kreiraj naslovnu stranicu za ovaj prilog sa sljedećim elementima.</message> <message key="editor.article.hideCoverPageToc">Ne prikazuj umanjenu sliku naslovne stranice u kazalu sadržaja.</message> <message key="editor.article.hideCoverPageAbstract">Ne prikazuj sliku naslovne stranice u sažetku priloga.</message> <message key="editor.article.remove">Ukloni</message> <message key="editor.notifyUsers.allReaders">Svi čitatelji ({$count} korisnika)</message> <message key="editor.notifyUsers.allAuthors">Svi objavljeni autori ({$count} korisnika)</message> <message key="editor.notifyUsers.allIndividualSubscribers">Svi individualni pretplatnici ({$count} korisnika)</message> <message key="editor.notifyUsers.allInstitutionalSubscribers">Svi institucionalni pretplatnici ({$count} korisnika)</message> <message key="editor.issues.published">Objavljeno</message> <message key="editor.issues.volumeRequired">Volum je obavezan i mora bitiožnačen pozitivnom brojčanom vrijednosti.</message> <message key="editor.issues.unpublishIssue">Opozovi objavljivanje izdanja</message> <message key="editor.issues.confirmUnpublish">Da li ste sigurni da želite poništiti objavljivanje ovog izdanja?</message> <message key="editor.home">Urednička strana</message> <message key="editor.issues.issueData">Podaci o izdanju</message> <message key="editor.editorAdministration">Administracija urednika</message> <message key="editor.issues.enableOpenAccessDate">Omogući zakašnjeli otvoren pristup</message> <message key="editor.article.designateReviewVersion">Odredi izvornu datoteku kao Recenzijsku verziju</message> <message key="editor.publicIdentificationExists">Ovaj javni identifikator '{$publicIdentifier}' već postoji za drugi objekt (izdanje, članak, korekturna kopija ili dopunska datoteka). ODaberite druge jedinstvene identifikatore za ovaj časopis.</message> <message key="editor.submissionReview.cannotSendToCopyediting">Prije nego počaljete članak za urednika iskoristite Obavijesti autora vezu i informirajte autora o odluci i odaberite verziju koju ćete poslati.</message> <message key="editor.issues.galley">Korekturna kopija izdanja</message> <message key="editor.issues.viewingGalley">Pregledavanje korekturne kopije izdanja</message> <message key="editor.issues.issueGalleysDescription">Objaviti korekturne kopije sa cijelim sadržajem.</message> <message key="editor.issues.noneIssueGalleys">Nema objavljenih korekturnih kopija izdanja.</message> <message key="editor.issues.galleyLabelRequired">Potrebna je naljepnica za korekturnu kopiju izdanja.</message> <message key="editor.issues.galleyLocaleRequired">Potrebno je određenje jezika za korekturne kopije izdanja</message> <message key="editor.issues.galleyPublicIdentificationExists">Već postoji javna identifikacija za korekturne kopije izdanja.</message> <message key="editor.issues.backToIssueGalleys">Povratak na korekturne kopije izdanja</message> <message key="editor.issues.confirmDeleteGalley">Da li ste sigurni da želite obrisati ove korekturne kpije izdanja?</message> <message key="editor.reassign">Ponovo dodijeli</message> <message key="editor.article.coverImage">Slika naslovne stranice</message> </locale>