One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.135
Server IP :
194.44.31.54
Server :
Linux zen.imath.kiev.ua 4.18.0-553.77.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Fri Oct 3 14:30:23 UTC 2025 x86_64
Server Software :
Apache/2.4.37 (Rocky Linux) OpenSSL/1.1.1k
PHP Version :
5.6.40
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
var
/
www
/
ojs-umj311
/
lib
/
pkp
/
locale
/
uk_UA
/
View File Name :
common.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd"> <!-- * locale/uk_UA/common.xml * * Copyright (c) 2014-2017 Simon Fraser University * Copyright (c) 2000-2017 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * * Localization strings for the uk_UA (Українська) locale. * * Translated by Denys Solovianenko, 2011 * V. I. Vernadsky National Library of Ukraine * * Updated by Vasyl Ostrovskyi, 2017 * Institute of Mathematics, NAS of Ukraine --> <locale name="uk_UA" full_name="Українська"> <message key="about.aboutSite">Про сайт</message> <message key="about.contact">Контактна інформація</message> <message key="about.contact.email">Email</message> <message key="about.contact.phone">Телефон</message> <message key="about.contact.principalContact">Основна контактна особа</message> <message key="about.contact.supportContact">Супровід та підтримка</message> <message key="about.other">Інше</message> <message key="about.people">Редакція</message> <message key="about.policies">Політика</message> <message key="about.siteMap">Карта сайту</message> <message key="announcement.announcements">Анонси</message> <message key="announcement.announcementsHome">Анонси</message> <message key="announcement.moreAnnouncements">Більше анонсів...</message> <message key="announcement.noneExist">Жодних анонсів не було опубліковано.</message> <message key="announcement.posted">Опубліковано</message> <message key="announcement.viewLink">Детальніше...</message> <message key="announcement.view">Дивитися анонс</message> <message key="common.action">Дія</message> <message key="common.activate">Активувати</message> <message key="common.active">Активні</message> <message key="common.add">Додати</message> <message key="common.addSelf">Додати себе</message> <message key="common.all">Всі</message> <message key="common.alphaList">А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ю Я</message> <message key="common.alreadyAssigned">Призначений</message> <message key="common.altText">Альтернативний текст</message> <message key="common.altTextInstructions">Будь ласка, додайте до цього зображення альтернативний текст, щоби підвищити доступність для користувачів, які використовують текстові браузери та допоміжні пристрої.</message> <message key="common.and">та</message> <message key="common.applyAction">Застосувати дію</message> <message key="common.assign">Призначити</message> <message key="common.assigned">Призначений</message> <message key="common.back">Назад</message> <message key="common.between">між</message> <message key="common.cancel">Скасувати</message> <message key="common.cancelled">Скасовано</message> <message key="common.captchaField.altText">Зображення для перевірки</message> <message key="common.captchaField.badCaptcha">Введені вами символи не збігаються з символами на зображенні. Будь ласка, спробуйте знову.</message> <message key="common.captchaField.description">Будь ласка, введіть літери, подані на зображенні вище.</message> <message key="common.captchaField">Перевірка</message> <message key="common.ccLicense"><![CDATA[<br /><br /> <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" target="_blank"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="//i.creativecommons.org/l/by/3.0/88x31.png" /></a> <br /> Ця робота ліцензована <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" target="_blank">Creative Commons Attribution 3.0 License</a>.]]></message> <message key="common.ccLicense.rt"><![CDATA[<div class="rtBlock"> <br /> <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" target="_blank"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="//i.creativecommons.org/l/by/3.0/80x15.png" /></a> <br /> Ця робота ліцензована <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" target="_blank">Creative Commons Attribution 3.0 License</a>. </div>]]></message> <message key="common.changesSaved">Ваші зміни були збережені.</message> <message key="common.chooseOne">Оберіть одне</message> <message key="common.close">Закрити</message> <message key="common.closeWindow">Закрити вікно</message> <message key="common.complete">Готово</message> <message key="common.completed">Завершено</message> <message key="common.continue">Продовжити</message> <message key="common.copy">Копіювати</message> <message key="common.country">Країна</message> <message key="common.create">Створити</message> <message key="common.dateCompleted">Дата завершення</message> <message key="common.date">Дата</message> <message key="common.dateModified">Дата зміни</message> <message key="common.dateRequested">Дата запиту</message> <message key="common.dateSubmitted">Дата надсилання</message> <message key="common.dateUploaded">Дата вивантаження</message> <message key="common.day">День</message> <message key="common.deactivate">Деактивувати</message> <message key="common.default">За замовчуванням</message> <message key="common.delete">Видалити</message> <message key="common.deleteSelection">Видалити вибране</message> <message key="common.description">Опис</message> <message key="common.disable">Відключити</message> <message key="common.disabled">Відключено</message> <message key="common.discipline">Дисципліна</message> <message key="common.done">Зроблено</message> <message key="common.download">Завантажити</message> <message key="common.edit">Редагувати</message> <message key="common.enable">Включити</message> <message key="common.enabled">Включено</message> <message key="common.error.databaseError">Помилка бази даних: {$error}</message> <message key="common.error.databaseErrorUnknown">Невідома помилка зв'язку з базою даних.</message> <message key="common.error.framesRequired"><![CDATA[Ця сторінка потребує підтримки фреймів браузером. Для переходу до версії сторінки без фреймів <a href="{$url}">натисніть сюди</a>.]]></message> <message key="common.event">Подія</message> <message key="common.export">Експорт</message> <message key="common.fullscreen">Повноекранний режим</message> <message key="common.fullscreenOff">Відключення повноекранного режиму</message> <message key="common.false">False</message> <message key="common.file">Файл</message> <message key="common.fileName">Ім'я файлу</message> <message key="common.fileSize">Розмір файлу</message> <message key="common.fileType">Тип файлу</message> <message key="common.file.namingPattern">{$username}, {$userGroup}, {$originalFilename}</message> <message key="common.file.anonymousNamingPattern">{$genre}, {$originalFilename}</message> <message key="common.height">Висота</message> <message key="common.homePageHeaderLogo.altText">Логотип заголовку домашньої сторінки</message> <message key="common.hour">Година</message> <message key="common.id">ID</message> <message key="common.import">Імпорт</message> <message key="common.initiate">Розпочати</message> <message key="common.inProgress">Триває</message> <message key="common.keywords">Ключові слова</message> <message key="common.language">Мова</message> <message key="common.languages">Мови</message> <message key="common.manage">Змінити</message> <message key="common.mailingAddress">Поштова адреса</message> <message key="common.minute">хвилин</message> <message key="common.modify">Змінити</message> <message key="common.month">Місяць</message> <message key="common.noneAssigned">Немає призначень</message> <message key="common.none">Немає</message> <message key="common.no">Ні</message> <message key="common.noComments">Немає коментарів</message> <message key="common.notApplicable">Неприпустимо</message> <message key="common.notApplicableShort">N/A</message> <message key="common.notAvailable">Недоступно</message> <message key="common.note">Нотатка</message> <message key="common.notes">Нотатки</message> <message key="common.off">Викл.</message> <message key="common.on">Вкл.</message> <message key="common.ok">OK</message> <message key="common.options">Опції</message> <message key="common.order">Сортування</message> <message key="common.originalFileName">Оригінальне ім'я файлу</message> <message key="common.or">або</message> <message key="common.other">Інше</message> <message key="common.pageHeaderLogo.altText">Логотип заголовку сторінки</message> <message key="common.plugin">Модуль</message> <message key="common.pluginEnabled">Модуль "{$pluginName}" був включений.</message> <message key="common.pluginDisabled">Модуль "{$pluginName}" був відключений.</message> <message key="common.preview">Попередній перегляд</message> <message key="common.publisher">Видавець</message> <message key="common.re">Re:</message> <message key="common.record">Запис</message> <message key="common.refresh">Оновити</message> <message key="common.related">Пов'язані</message> <message key="common.remove">Видалити</message> <message key="common.removeSelection">Прибрати вибране</message> <message key="common.replaced">Замінено</message> <message key="common.replaceFile">Замінити файл</message> <message key="common.requiredField">* Позначає обов'язкові поля</message> <message key="common.required">Обов'язково</message> <message key="common.saveAndContinue">Зберегти та продовжити</message> <message key="common.saveAndEmail">Зберегти та надіслати</message> <message key="common.save">Зберегти</message> <message key="common.search">Пошук</message> <message key="common.second">секунд</message> <message key="common.selectAll">Вибрати все</message> <message key="common.selectNone">Скасувати вибір</message> <message key="common.select">Вибрати</message> <message key="common.size">Розмір</message> <message key="common.source">Джерело</message> <message key="common.status">Статус</message> <message key="common.subject">Тема</message> <message key="common.suggest">Запропонувати</message> <message key="common.title">Заголовок</message> <message key="common.top">До початку</message> <message key="common.true">True</message> <message key="common.type">Тип</message> <message key="common.uninitiated">Нерозпочате</message> <message key="common.untitled">Без заголовку</message> <message key="common.updated">Оновлено</message> <message key="common.uploadedFile">Вивантажений файл</message> <message key="common.upload">Вивантажити</message> <message key="common.uploadFailed">Цей файл не може бути вивантажений або змінений.</message> <message key="common.up">Нагору</message> <message key="common.url">URL</message> <message key="common.user">Користувач</message> <message key="common.view">Дивитися</message> <message key="common.weeks">тижнів</message> <message key="common.width">Ширина</message> <message key="common.year">Рік</message> <message key="common.yes">Так</message> <message key="common.loading">Завантаження ...</message> <message key="debug.databaseQueries">Кількість запитів до бази даних</message> <message key="debug.executionTime">Сторінка створена за</message> <message key="debug.memoryUsage">Використання пам'яті</message> <message key="debug.notes.localeListLoad">Завантажений список локалізацій "{$localeList}" з XML</message> <message key="debug.notes.localeLoad">Завантажений файл локалізації "{$localeFile}" з XML</message> <message key="debug.notes.missingLocaleKey">Відсутній ключ локалізації "{$key}".</message> <message key="debug.notes">Примітки:</message> <message key="email.addAttachment">Додати вкладення</message> <message key="email.addBccRecipient">Додати до списку прихованих копій</message> <message key="email.addCcRecipient">Додати до списку копій</message> <message key="email.addToRecipient">Додати до списку отримувачів</message> <message key="email.attachments">Вкладення</message> <message key="email.bcc">Прихована копія</message> <message key="email.bccSender">Надіслати копію цього листа на мою адресу ({$address})</message> <message key="email.body">Текст</message> <message key="email.cc">Копія</message> <message key="email.compose">Відправити листа</message> <message key="email.compose.tooManyRecipients">Ви намагаєтеся відправити листа надто великій кількості отримувачів.</message> <message key="email.compose.tooSoon">Ви намагаєтеся відправити листа надто швидко після надсилання попереднього. Будь ласка, зачекайте перед відправленням листа.</message> <message key="email.email">Email</message> <message key="email.from">Від</message> <message key="email.invalid">Адреса електронної пошти {$email} некоректна.</message> <message key="email.multipart">Це повідомлення складається з фрагментів даних різного типу у форматі MIME.</message> <message key="email.recipient">Отримувач</message> <message key="email.recipients">Отримувачі</message> <message key="email.sender">Відправник</message> <message key="email.send">Відправити</message> <message key="email.skip">Пропустити Email</message> <message key="email.subject">Тема</message> <message key="email.to">Кому</message> <message key="form.errorsOccurred">Під час обробки цієї форми виникли помилки</message> <message key="form.formLanguage.description">Для того, щоб ввести інформацію нижче додатковими мовами, спершу оберіть мову.</message> <message key="form.formLanguage">Мова форми</message> <message key="form.contains">містить</message> <message key="form.is">дорівнює</message> <message key="form.startsWith">починається з</message> <message key="form.postRequired">Форма не була надіслана належним чином.</message> <message key="form.required">(* обов'язкове)</message> <message key="form.resubmit">Відправити знову</message> <message key="form.saveToUpload">Для вивантаження файлу використовуйте кнопку "Зберегти".</message> <message key="form.send">Надіслати</message> <message key="form.submit">Відправити</message> <message key="help.contents">Зміст</message> <message key="help.help">Допомога</message> <message key="help.helpIndex">Зміст допомоги</message> <message key="help.matchesFound">Знайдено {$matches} результатів</message> <message key="help.noMatchingTopics">Не знайдено жодних довідкових матеріалів.</message> <message key="help.relatedTopics">Споріднені теми</message> <message key="help.searchFor">Шукати довідкові матеріали, що містять</message> <message key="help.searchResultsFor">Результати для</message> <message key="help.searchResults">Результати пошуку</message> <message key="help.search">Пошук довідкових матеріалів</message> <message key="help.toc">Зміст</message> <message key="help.upALevel">На рівень вище</message> <message key="icon.checked.alt">Вибрано</message> <message key="icon.comment.alt">Коментар</message> <message key="icon.delete.alt">Видалити</message> <message key="icon.edit.alt">Редагувати</message> <message key="icon.folder.alt">Тека</message> <message key="icon.font_large.alt">Великий</message> <message key="icon.font_medium.alt">Середній</message> <message key="icon.font_small.alt">Маленький</message> <message key="icon.info.alt">Інформація</message> <message key="icon.letter.alt">Лист</message> <message key="icon.mail.alt">Mail</message> <message key="icon.unchecked.alt">Не вибрано</message> <message key="icon.view.alt">Подивитися</message> <message key="locale.primary">Основна локалізація</message> <message key="locale.supported">Локалізації, що підтримуються</message> <message key="navigation.about">Про нас</message> <message key="navigation.browse">Перегляд</message> <message key="navigation.browseByTitle">За назвою</message> <message key="navigation.dashboard">Панель інструментів</message> <message key="navigation.home">Домашня сторінка</message> <message key="navigation.infoForReaders">Для читачів</message> <message key="navigation.infoForReaders.long">Інформація для читачів</message> <message key="navigation.items">{$from} - {$to} з {$total} результатів</message> <message key="navigation.login">Увійти</message> <message key="navigation.nextPage"><![CDATA[>>]]></message> <message key="navigation.nextStep">Наступний крок</message> <message key="navigation.previousPage"><![CDATA[<<]]></message> <message key="navigation.previousStep">Попередній крок</message> <message key="navigation.register">Зареєструватися</message> <message key="navigation.search">Пошук</message> <message key="navigation.stepNumber">Крок {$step}</message> <message key="navigation.userHome">Тека користувача</message> <message key="navigation.user">Користувач</message> <message key="notification.allow">Дозволити ці сповіщення у моїй стрічці сповіщень.</message> <message key="notification.confirmError">Під час підтвердження вашої передплати сталася помилка.</message> <message key="notification.confirmSuccess">Ви успішно підтвердили передплату.</message> <message key="notification.email">Надсилати мені листи для цих сповіщень.</message> <message key="notification.location">Перейти за посиланням</message> <message key="notification.mailList">Список розсилання сповіщень</message> <message key="notification.mailList.emailInvalid">Будь ласка, введіть коректну адресу email.</message> <message key="notification.mailList.privacyProtection">Політика захисту приватності</message> <message key="notification.mailList.protectedContent"><![CDATA[<a href="{$subscribeUrl}">Передплатити</a> зміст обмеженого доступу.]]></message> <message key="notification.mailList.submit"><![CDATA[<a href="{$submitUrl}">Надіслати</a> статтю]]></message> <message key="notification.mailList.register">Ви можете зареєструватися на сайті, щоб...</message> <message key="notification.mailList.review"><![CDATA[Взяти участь у процесі <a href="{$reviewUrl}">рецензування</a>]]></message> <message key="notification.noneExist">Наразі у вас немає сповіщень.</message> <message key="notification.notification">Сповіщення</message> <message key="notification.notifications">Сповіщення</message> <message key="notification.notificationsNew">({$numNew} нових)</message> <message key="notification.notificationsDescription"><![CDATA[Ви маєте {$unreadCount} непрочитаних та {$readCount} прочитаних сповіщень. <a href="{$settingsUrl}">Натисніть сюди</a>, щоб змінити налаштування сповіщень.]]></message> <message key="notification.settings">Налаштування сповіщень</message> <message key="notification.settingsDescription">Оберіть події системи, про які Ви хочете бути сповіщені. У Вашій стрічці сповіщень не будуть з'являтися події, що відповідають типам, які Ви відключите.</message> <message key="notification.subscribe">Передплатити</message> <message key="notification.subscribeError">На Вашу адресу email вже було оформлено передплату сповіщень.</message> <message key="notification.subscribeSuccess">На зазначену Вами адресу email був надісланий лист. Для підтвердження себе як передплатника цього списку розсилання, будь ласка, натисніть на відповідне посилання у листі.</message> <message key="notification.reminderError">Під час надсилання паролю сталася помилка. Будь ласка, перевірте коректність введеної вами адреси email.</message> <message key="notification.reminderSent">Ваш новий пароль був надісланий на зазначену Вами адресу email.</message> <message key="notification.unsubscribe">Відмовитися від передплати</message> <message key="notification.unsubscribeError">Під час відмови від передплати сталася помилка. Будь ласка, перевірте коректність введеної Вами адреси email та пароля.</message> <message key="notification.unsubscribeSuccess">Ваша передплата була успішно скасована.</message> <message key="search.abstract">Анотація</message> <message key="search.author">Автори</message> <message key="search.coverage">Тематичне покриття</message> <message key="search.date">Дата</message> <message key="search.dateFrom">З</message> <message key="search.dateTo">По</message> <message key="search.discipline">Дисципліни</message> <message key="search.fullText">Повний текст</message> <message key="search.indexTerms">Індексні поля</message> <message key="search.matchAll">За всіма полями</message> <message key="search.noKeywordError">Ви повинні ввести хоча б один пошуковий термін.</message> <message key="search.noResults">Немає результатів</message> <message key="search.operator.and">AND</message> <message key="search.operator.not">NOT</message> <message key="search.operator.or">OR</message> <message key="search.reviseSearch">Змінити умови пошуку</message> <message key="search.searchAllCategories">Шукати в усіх полях</message> <message key="search.searchCategories">Пошукові поля</message> <message key="search.searchResults">Результати пошуку</message> <message key="search.subject">Ключові слова</message> <message key="search.titleIndex">Перегляд списку назв робіт</message> <message key="search.title">Назва</message> <message key="search.typeMethodApproach">Методологія</message> <message key="common.warning">Попередження</message> <message key="common.confirm">Підтвердити</message> <message key="common.content">Зміст</message> <message key="common.less">Менше</message> <message key="common.more">Більше</message> <message key="common.reminder">Нагадування</message> <message key="common.signoff">Вийти</message> <message key="common.fileUpload.maxFileSizeStatus"><![CDATA[Цей сервер дозволяє вивантажувати файли розміром не більше {$fileSize}. Якщо потрібно, будь ласка, зверніться за допомогою до <a href="mailto:{$supportEmail}">{$supportName}</a>.]]></message> <message key="common.invalidFileType">Жодних файлів не виватажено або неприпустимий тип файлу!</message> <message key="common.plugins">Модулі</message> <message key="email.subjectRequired">Будь ласка, вкажіть тему листа.</message> <message key="email.bodyRequired">Будь ласка, заповніть текст листа.</message> <message key="form.confirmSubmit">Ви впевнені, що хочете надіслати цю форму?</message> <message key="form.confirmSubmit.title">Підтвердити</message> <message key="form.emailRequired">Необхідно вказати адресу email.</message> <message key="form.dataHasChanged">Дані цієї форми були змінені. Продовжити?</message> <message key="form.invalidImage">Було вивантажене некоректне зображення. Дозволені формати .png, .gif або .jpg.</message> <message key="navigation.access">Користувачі та ролі</message> <message key="navigation.admin">Адміністрування</message> <message key="navigation.data">Дані</message> <message key="navigation.settings">Налаштування</message> <message key="navigation.submissions">Подання</message> <message key="navigation.system">Система</message> <message key="navigation.setup">Налаштування</message> <message key="navigation.sitemap">Карта сайту</message> <message key="announcement.postedOn">Надіслано {$postDate}</message> <message key="common.noMatches">Немає результатів</message> <message key="navigation.browseByAuthor">За автором</message> <message key="common.accepted">Прийнято</message> <message key="common.acknowledged">Подякувано</message> <message key="common.titleSmallWords">а або але бо в де для з з-під зі і із й коли крізь на не під при про у та там тоді що</message> <message key="common.remote">Віддалена</message> <message key="common.remoteURL">Віддалена адреса URL</message> <message key="common.go">Вперед</message> <message key="navigation.publicMenu">Загальне меню</message> <message key="navigation.userManagement">Керування користувачами</message> <message key="common.billingAddress">Адреса платника (якщо відмінна)</message> <message key="common.finish">Завершити</message> <message key="common.reset">Скинути</message> <message key="common.unread">Непрочитане</message> <message key="common.declined">Відхилені</message> <message key="common.notified">Сповіщені</message> <message key="common.overdue">Прострочені</message> <message key="semicolon">{$label}:</message> <message key="navigation.archives">Архів</message> <message key="navigation.breadcrumbLabel">Ви тут:</message> <message key="navigation.breadcrumbSeparator">/</message> <message key="navigation.tools">Інструменти</message> <message key="navigation.tools.importExport">Імпорт/експорт</message> <message key="navigation.tools.statistics">Статистика</message> <message key="navigation.items.shownTotal">{$shown} з {$total} записів</message> <message key="navigation.skip.main">Перейти до головного вмісту</message> <message key="navigation.skip.nav">Перейти до меню навігації</message> <message key="navigation.skip.footer">Перейти до кінця сторінки</message> <message key="navigation.viewFrontend">Перегляд сайту</message> <message key="common.homepageNavigationLabel">Головна</message> <message key="common.viewProfile">Переглянути профіль</message> <message key="dashboard.myQueue">Мої завдання</message> <message key="dashboard.tasks">Завдання</message> <message key="common.tasks">Завдання</message> <message key="common.upload.addFile">Надіслати файл</message> <message key="common.upload.dragFile">Перетягніть сюди файл для надсиланя</message> <message key="common.upload.changeFile">Змінити файл</message> <message key="common.confirmDelete">Ви певні, що слід видалити цей запис? Цю дію неможливо відновити.</message> <message key="common.prefix">Префікс</message> <message key="common.prefixAndTitle.tip">Приклади: артиклі A, The</message> <message key="common.subtitle.tip">Додатковий підзаголовок, який буде доданий після основного заголовку та відділений двокрапкою (:)</message> <message key="common.subtitle">Підзаголовок</message> <message key="common.abstract">Анотація</message> <message key="common.name">Назва</message> <message key="common.sendEmail">Надіслати повідомлення</message> <message key="notification.type.assignCopyeditors">Призначте літературного редактора зі списку учасників</message> <message key="informationCenter.editorialHistory">Історія редагування</message> <message key="common.publicKnowledgeProject">Public Knowledge Project</message> <message key="common.currentStyleSheet">Поточна таблиця стилів</message> <message key="about.description">Опис</message> <message key="about.guidelines">Вказівки</message> <message key="common.allDownloads">Всі завантаження</message> <message key="common.navigation.sidebar">Бічна панель</message> <message key="common.list">Перелік</message> <message key="common.assigned.date">Призначено: {$dateAssigned}</message> <message key="common.available">Доступні</message> <message key="common.error">Помилка</message> <message key="common.notice">Зауваження</message> <message key="common.completed.date">Виконано: {$dateCompleted}</message> <message key="common.confirmed.date">Підтверджено: {$dateConfirmed}</message> <message key="common.contents">Зміст</message> <message key="common.downloadPdf">Завантажити PDF</message> <message key="search.advancedFilters">Додаткові фільтри</message> <message key="search.advancedSearchMore">Додаткові опції пошуку</message> <message key="search.advancedSearchLess">Сховати додаткові опції</message> <message key="search.searchAgain">Повторити пошук</message> <message key="search.cli.rebuildIndex.clearingIndex">Очищення індексу</message> <message key="search.cli.rebuildIndex.done">зроблено</message> <message key="search.cli.rebuildIndex.error">помилка</message> <message key="search.cli.rebuildIndex.result">Проіндексовано {$numIndexed} статей</message> <message key="search.deleteFilter">Вилучити</message> <message key="search.indexTermsLong">Усі індексовані поля</message> <message key="search.SearchFor">Шукати</message> <message key="common.navigation.site">Навігація сайтом</message> <message key="common.navigation.siteContext">Навігація контекстом</message> <message key="common.navigation.user">Навігація користувачами</message> <message key="common.grid">Таблиця</message> <message key="common.captcha.error.missing-input-secret">Налаштування перевірки captcha для цього сайту не налаштовано. Бракує секретного ключа.</message> <message key="common.captcha.error.invalid-input-secret">Налаштування перевірки captcha для цього сайту не налаштовано. Секретний ключ недійсний.</message> <message key="common.captcha.error.missing-input-response">Ми вимагаємо перевірки для уникнення спаму</message> <message key="common.captcha.error.invalid-input-response">Ви не пройшли перевірку для уникнення спаму.</message> <message key="common.closePanel">Закрити панель</message> <message key="common.dateHijri">Календар Гійрі</message> <message key="common.deleting">Видалення</message> <message key="common.designation">Позначення</message> <message key="common.dimensionsInches"><![CDATA[{$width}″×{$height}″ у {$dpi} DPI/PPI]]></message> <message key="common.dimensionsPixels"><![CDATA[{$width}×{$height} пікселів]]></message> <message key="common.fileUploaderError">Завантажується пристрій надсилання файлів. Якщо він не з'явиться, ймовірно, він не підтримується Вашим переглядачем. Будь ласка, зверніться до адміністратора за підтримкою.</message> <message key="common.from">З</message> <message key="common.until">До</message> <message key="common.itemsPerPage">Записів на сторінку</message> <message key="common.favicon.altText">Піктограма</message> <message key="common.notes.tooltip">Повідомлення (жовте: є нові повідомлення; синє: є прочитані повідомлення; сіре: немає повідомлень)</message> <message key="common.notified.date">Повідомлено: {$dateNotified}</message> <message key="common.pageNumber">Сторінка {$pageNumber}</message> <message key="common.percentage">{$percentage}%</message> <message key="common.quality">Якість</message> <message key="common.queue.long.active">Усі активні</message> <message key="common.range">{$min}-{$max}</message> <message key="common.readMore">Читати далі</message> <message key="common.readMoreWithTitle">Читати далі про {$title}</message> <message key="common.reminded.date">Нагадування: {$dateReminded}</message> <message key="common.saving">Збереження</message> <message key="common.searchQuery">Пошуковий запит</message> <message key="common.startTyping">Почніть введення</message> <message key="common.subjects">Теми</message> <message key="common.component">Компонент</message> <message key="common.uploadedDate">Дата вивантаження</message> <message key="common.homepageImage.altText">Зображення головної сторінки</message> <message key="common.metric">Метрика</message> <message key="common.count">Кількість</message> <message key="defaultMetric.title">Стандартна метрика</message> <message key="defaultMetric.availableMetrics">Доступні метрики</message> <message key="editor.submissionReview.uploadFile">Надіслати файл рецензії</message> <message key="editor.submissionReview.uploadAttachment">Надіслати файл</message> <message key="email.senderName">Ім'я відправника</message> <message key="email.senderEmail">Електронна адреса відправника</message> <message key="form.url.invalid">Вказана адреса URL недійсна. Будь ласка, перевірте її та спробуйте ще раз.</message> <message key="form.csrfInvalid">Форму не було надіслано належним чином.</message> <message key="form.fileRequired">Слід вивантажити файл.</message> <message key="help.previous">Назад</message> <message key="help.next">Вперед</message> <message key="context.path">Шлях</message> <message key="informationCenter.informationCenter">Інформаційний центр</message> <message key="informationCenter.addNote">Додати повідомлення</message> <message key="informationCenter.noNotes">Немає повідомлень.</message> <message key="informationCenter.pastNotes">Повідомлення до попередніх ревізій</message> <message key="informationCenter.deleteConfirm">Ви певні, що слід видалити це повідомлення?</message> <message key="informationCenter.currentHistory">Поточна ревізія</message> <message key="informationCenter.pastHistory">Попередні ревізії</message> <message key="informationCenter.history.noItems">Не зареєстровано жодних подій.</message> <message key="informationCenter.history.notePosted">З'явилось нове повідомлення</message> <message key="informationCenter.history.messageSent">Повідомлення надіслано користувачам.</message> <message key="stageParticipants.history.messageSent">Повідомлення надіслано користувачам.</message> <message key="stageParticipants.notify.chooseMessage">Виберіть готове повідомлення чи заповніть форму нижче.</message> <message key="stageParticipants.notify.message">Повідомлення</message> <message key="stageParticipants.notify.warning">Будь ласка, переконайтесь, що Ви заповнили поле повідомлення та вказали хоч одного адресата.</message> <message key="stageParticipants.options">Надання повноважень</message> <message key="stageParticipants.recommendOnly">Цей учасник може лише рекомендувати висновок редакції, який буде внесено уповноваженим на це редактором.</message> <message key="notification.addedAuditor">Додано аудитора.</message> <message key="notification.removedAuditor">Вилучено аудитора.</message> <message key="notification.addedQuery">Додано обговорення</message> <message key="notification.reviewAcknowledged">Рецензію відмічено як прийняту. Повідомлення не надіслано.</message> <message key="notification.reviewerThankedEmail">Повідомлення з подякою надіслано рецензенту.</message> <message key="notification.updatedReviewFiles">Файли рецензій оновлено.</message> <message key="notification.addedAnnouncementType">Тип анонсу додано.</message> <message key="notification.editedAnnouncementType">Тип анонсу змінено.</message> <message key="notification.removedAnnouncementType">Тип анонсу вилучено.</message> <message key="notification.addedAnnouncement">Анонс додано.</message> <message key="notification.editedAnnouncement">Анонс змінено.</message> <message key="notification.removedAnnouncement">Анонс вилучено.</message> <message key="notification.addedAuthor">Автора додано.</message> <message key="notification.editedAuthor">Автора змінено.</message> <message key="notification.addedNote">Повідомлення додано.</message> <message key="notification.removedNote">Повідомлення вилучено.</message> <message key="notification.removedFile">Вилучено файл.</message> <message key="notification.removedSubmission">Вилучено подання.</message> <message key="notification.sentNotification">Повідомлення надіслано.</message> <message key="notification.savedSubmissionMetadata">Метадані подання збережено.</message> <message key="notification.sendNotificationConfirmation">Надіслати листа з повідомленням усім зареєстрованим користувачам.</message> <message key="grid.action.downloadFile">Завантажити цей файл.</message> <message key="review.ensuringBlindReview">Забезпечення сліпого рецензування</message> <message key="grid.action.showReviewPolicy">Прочитайте поточну політику рецензування</message> <message key="grid.action.deleteNotification">Видалити завдання</message> <message key="grid.action.markNew">Позначити як нове</message> <message key="grid.action.markRead">Позначити як прочитане</message> <message key="review.blindPeerReview"><![CDATA[<p>Щоб гарантувати цілісність процесу сліпого рецензування надходжень, слід вжити всіх заходів для виключення можливості ідентифікувати рецензентом автора та навпаки. Зокрема, автори, редактори та рецензенти (які надсилають документи як частину рецензії) повинні перевірити виконання наступних умов для тексту та файлів:</p> <ul><li>Автори документу видалили свої імена з тексту, вказуючи слово "Автор" та рік у посиланнях замість імен авторів та назв статей</li> <li>У документах Microsoft Office слід також видалити дані про автора з властивостей файлу (у меню File для Word), для чого слід вибрати наступні пункти меню додатку Microsoft: File > Save As > Tools (or Options with a Mac) > Security > Remove personal information from file properties on save > Save.</li> <li>Для документів PDF, імена авторів повинні бути видалені з властивостей документа у головному меню File програми Adobe Acrobat.</li> </ul>]]></message> <message key="reviewer.submission.reviewSchedule">Графік рецензування</message> <message key="reviewer.submission.reviewRequestDate">Запит редактора</message> <message key="reviewer.submission.responseDueDate">Термін відповіді</message> <message key="reviewer.submission.reviewDueDate">Термін рецензування</message> <message key="submission.task.responseDueDate">Термін відповіді</message> <message key="navigation.goBack">Назад</message> <message key="notification.addedReviewer">{$reviewerName} було призначено рецензентом цього подання, надіслано відповідне повідомлення.</message> <message key="notification.addedReviewerNoEmail">{$reviewerName} було призначено рецензентом цього подання, повідомлення не надсилалось.</message> <message key="notification.removedReviewer">Рецензента вилучено.</message> <message key="notification.addedStageParticipant">Користувача додано як учасника етапу.</message> <message key="notification.type.newAnnouncement">Новий анонс.</message> <message key="notification.type.reviewAssignment">Чекають призначення.</message> <message key="notification.type.auditorRequest">Запит аудиту для "{$file}"</message> <message key="notification.type.allReviewsIn">Усі рецензії наявні, потрібно рішення у {$stage}.</message> <message key="notification.type.allRevisionsIn">Надійшов виправлений файл на розгляд у {$stage}.</message> <message key="notification.type.pendingRevisions">Ревізії на розгляд у {$stage}.</message> <message key="notification.type.pendingRevisions.title">Ревізії подані у {$stage}.</message> <message key="notification.type.metadataModified">Метадані "{$title}" змінено.</message> <message key="notification.type.reviewerComment">Рецензент додав коментар щодо "{$title}".</message> <message key="notification.signedFile">Файл розглянуто.</message> <message key="user.authorization.submissionFile">Поточний користувач не має повноважень для доступу до вказаного файлу подання.</message> <message key="user.authorization.invalidSubmission">Недійсне подання.</message> <message key="user.authorization.invalidRepresentation">Недійсне представлення.</message> <message key="user.authorization.authorRoleMissing">Ви не маєте достатніх повноважень для перегляду цього подання. Будь ласка, виправте Ваш профайл, щоб отримати відповідну роль у розділі "Зареєструватись як".</message> <message key="user.authorization.submissionAuthor">Поточний користувач не є автором вказаного подання. Будь ласка, переконайтесь, що Ви увійшли у потрібний обліковий запис.</message> <message key="notification.type.queryActivity">Активність обговорення.</message> <message key="notification.type.queryAdded">Обговорення додано.</message> <message key="notification.type.awaitingCopyedits">Очікує літ. редагування.</message> <message key="notification.type.roundStatusTitle">Стан {$round} раунду.</message> <message key="notification.editedNavigationMenuItem">Елемент меню навігації успішно оновлено.</message> <message key="notification.removedNavigationMenuItem">Елемент меню навігації успішно вилучено.</message> <message key="notification.addedNavigationMenuItem">Елемент меню навігації успішно додано.</message> <message key="notification.addedNavigationMenu">Меню навігації успішно додано.</message> <message key="notification.editedNavigationMenu">Меню навігації успішно оновлено.</message> <message key="notification.removedNavigationMenu">Меню навігації успішно вилучено.</message> <message key="common.dateDecided">Дата рішення</message> <message key="common.filter">Фільтри</message> <message key="common.filterAdd">Додати фільтр: {$filterTitle}</message> <message key="common.filterRemove">Очистити фільтр: {$filterTitle}</message> <message key="common.lessThan">{$value} чи менше</message> <message key="common.commaListSeparator">, </message> <message key="common.semicolonListSeparator">; </message> <message key="common.moreThan">{$value} чи більше</message> <message key="common.pagination">{$start}-{$end} з {$total}</message> <message key="common.pagination.label">Переглянути додаткові сторінки</message> <message key="common.pagination.goToPage">Перейти до {$page}</message> <message key="common.pagination.next">Наступна сторінка</message> <message key="common.pagination.previous">Попередня сторінка</message> <message key="common.clearSearch">Очистити фразу пошуку</message> <message key="common.publicAccess">Публічний доступ</message> <message key="email.compose.error">При надсиланні листа трапилась помилка. Будь ласка, спробуйте пізніше, чи зверніться до вашого системного адміністратора.</message> <message key="stageParticipants.notify.startDiscussion">Почати обговорення</message> <message key="stageParticipants.notify.startDiscussion.description">Почати обговорення між Вами та {$userFullName}.</message> <message key="notification.type.reviewAssignmentUpdated">Призначення рецензування оновлено.</message> <message key="list.viewMore">Більше деталей про {$name}</message> <message key="list.viewLess">Сховати розгорнуті деталі про {$name}</message> </locale>