One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.135
Server IP :
194.44.31.54
Server :
Linux zen.imath.kiev.ua 4.18.0-553.77.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Fri Oct 3 14:30:23 UTC 2025 x86_64
Server Software :
Apache/2.4.37 (Rocky Linux) OpenSSL/1.1.1k
PHP Version :
5.6.40
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
var
/
www
/
ojs-umj311
/
locale
/
uk_UA
/
View File Name :
author.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE locale SYSTEM "../../lib/pkp/dtd/locale.dtd"> <!-- * locale/uk_UA/author.xml * * Copyright (c) 2013-2017 Simon Fraser University * Copyright (c) 2003-2017 John Willinsky * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING. * Localization information: https://pkp.sfu.ca/wiki/index.php?title=OJS:_Ukrainian_(uk_UA) * Localization strings. --> <locale name="uk_UA" full_name="Українська"> <message key="author.submit">Нове подання</message> <message key="author.track">Активні подання</message> <message key="author.competingInterests"><![CDATA[<a target="_new" class="action" href="{$competingInterestGuidelinesUrl}">Політика</a> щодо конфлікту інтересів]]></message> <message key="author.submit.submitArticle">Подати статтю</message> <message key="author.submit.stepsToSubmit">П'ять кроків подання</message> <message key="author.submit.startHereTitle">Розпочати нове подання</message> <message key="author.submit.startHereLink"><![CDATA[<a href="{$submitUrl}" class="action">Натисніть сюди</a>, щоб перейти до першого з п'яти кроків подання нової статті.]]></message> <message key="author.submit.step1">Крок 1. Початок подання</message> <message key="author.submit.step2">Крок 2. Вивантаження подання</message> <message key="author.submit.step3">Крок 3. Введення метаданих подання</message> <message key="author.submit.step4">Крок 4. Вивантаження супровідних файлів</message> <message key="author.submit.step4a">Крок 4a. Додати супровідний файл</message> <message key="author.submit.step5">Крок 5. Підтвердження подання</message> <message key="author.submit.start">Початок</message> <message key="author.submit.upload">Вивантаження подання</message> <message key="author.submit.metadata">Введення метаданих</message> <message key="author.submit.supplementaryFiles">Вивантаження супровідних файлів</message> <message key="author.submit.confirmation">Підтвердження</message> <message key="author.submit.nextSteps">Наступні кроки</message> <message key="submission.submit.cancelSubmission">Ви можете завершити це подання пізніше, вибравши його у списку "Активні подання" на своїй персональній сторінці.</message> <message key="author.submit.notAccepting">Цей журнал в даний час не приймає рукописів від авторів.</message> <message key="author.submit.requestWaiver">Запит про виключення</message> <message key="author.submit.qualifyForWaiver">Будь ласка, розгляньте можливість зробити виключення та не вимагати оплату за публікацію цієї статті.</message> <message key="author.submit.addReasonsForWaiver">У полі коментарів нижче зазначте причини, чому оплата не повинна стягуватися.</message> <message key="author.submit.mustEnterWaiverReason">Якщо Ви просите зробити виключення, необхідно вказати причину.</message> <message key="author.submissions.queuedReviewSubsequent">Проходить {$round} раунд рецензування</message> <message key="author.submissions.queuedReviewRevisions">Рецензується: необхідні виправлення</message> <message key="author.submissions.queuedEditingCopyedit">Редагується: на літ. редагуванні</message> <message key="author.submissions.queuedEditingProofread">Редагується: на етапі коректури</message> <message key="author.submissions.uploadCopyeditedVersion">Вивантажити відредаговану версію</message> <message key="author.submissions.proofreadingCorrections">Виправлення коректора</message> <message key="author.submissions.confirmDelete">Ви впевнені, що хочете видалити це незавершене подання?</message> <message key="author.submissions.viewStatus">Переглянути статус</message> <message key="author.submissions.noSubmissions">Немає подань.</message> <message key="author.submit.journalSection">Розділ журналу</message> <message key="author.submit.journalSectionDescription">Статті повинні бути подані до одного з розділів журналу.</message> <message key="author.submit.verifyChecklist">Перед тим, як продовжити, Ви повинні підтвердити всі пункти вимог.</message> <message key="author.submit.copyrightNoticeAgree">Автори погоджуються з "Положенням про авторські права", норми якого будуть застосовані до цього подання, коли і якщо воно буде опубліковане у цьому журналі (нижче можна додати коментарі для редактора).</message> <message key="author.submit.copyrightNoticeAgreeRequired">Перед тим, як продовжити, Ви повинні погодитися з нормами "Положення про авторські права".</message> <message key="submission.submit.coverNote">Коментарі для редактора</message> <message key="author.submit.comments">Введіть текст (за бажанням)</message> <message key="author.submit.form.sectionRequired">Будь ласка, оберіть відповідний розділ журналу для цього подання.</message> <message key="author.submit.form.localeRequired">Будь ласка, оберіть мову подання.</message> <message key="submission.submit.privacyStatement">Положення про конфіденційність</message> <message key="author.submit.reorderInstructions">Відсортуйте авторів у тому порядку, як вони мають бути вказані у публікації.</message> <message key="author.submit.reorder">Відсортувати імена авторів</message> <message key="author.submit.selectPrincipalContact">Основна контактна особа для редакторів.</message> <message key="author.submit.addAuthor">Додати автора</message> <message key="author.submit.deleteAuthor">Видалити автора</message> <message key="author.submit.submissionIndexingDescription">Вкажіть ключові слова для індексації цього подання, відокремлюючи їх одне від одного крапкою з комою (слово1; слово2; слово3).</message> <message key="author.submit.coverageInstructions">Охарактеризуйте власне дослідження в аспектах його географічних, хронологічних (історичних) або інших меж.</message> <message key="author.submit.languageInstructions"><![CDATA[Українська=uk; Русский=ru; English=en. <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php" target="_blank">Додаткові коди</a>.]]></message> <message key="author.submit.form.authorRequired">Потрібно вказати, принаймні, одого автора.</message> <message key="author.submit.form.authorRequiredFields">Необхідно ввести ім'я, прізвище та email адресу кожного з авторів.</message> <message key="author.submit.form.titleRequired">Будь ласка, введіть назву Вашої статті.</message> <message key="author.submit.form.abstractRequired">Будь ласка, введіть анотацію Вашої статті.</message> <message key="author.submit.form.wordCountAlert">Розмір анотації більший максимально допустимого для цього розділу.</message> <message key="author.submit.submissionFile">Файл подання</message> <message key="author.submit.uploadSubmissionFile">Вивантажити файл подання</message> <message key="author.submit.replaceSubmissionFile">Замінити файл подання</message> <message key="author.submit.noSubmissionFile">Немає файлів подання.</message> <message key="author.submit.noSubmissionConfirm">Ви впевнені, що бажаєте продовжити без вивантаження файлу подання?</message> <message key="author.submit.supplementaryFilesInstructions">Цей необов'язковий крок дозволяє додати до рукопису супровідні файли. Ці файли можуть бути у будь-якому форматі, вони можуть включати (a) інструменти дослідження, (b) набори даних, що відповідають прийнятим нормам дослідницької етики, (c) джерела, які в іншому разі не були б доступні читачам, (d) зображення та таблиці, які не можна подати безпосередньо у файлі тексту рукопису, або інші матеріали, які додають цінності роботі.</message> <message key="author.submit.supplementaryFiles.saveToUpload">Для вивантаження файлу натисніть кнопку "Зберегти" (після цього можна буде вивантажити інші файли).</message> <message key="author.submit.forgottenSubmitSuppFile">Ви впевнені, що хочете продовжити без вивантаження обраних супровідних файлів?</message> <message key="author.submit.noSupplementaryFiles">Жодних супровідних файлів не було додано до цього подання.</message> <message key="author.submit.backToSupplementaryFiles">Повернутися до супровідних файлів</message> <message key="author.submit.confirmDeleteSuppFile">Ви впевнені, що хочете видалити цей супровідний файл?</message> <message key="author.submit.uploadSuppFile">Вивантажити супровідний файл</message> <message key="author.submit.addSupplementaryFile">Додати супровідний файл</message> <message key="author.submit.editSupplementaryFile">Редагувати супровідний файл</message> <message key="author.submit.supplementaryFileData">Метадані супровідного файлу</message> <message key="author.submit.supplementaryFileDataDescription">Для індексації вивантаженого супровідного файлу введіть його метадані.</message> <message key="author.submit.supplementaryFileUpload">Супровідний файл</message> <message key="author.submit.suppFile.createrOrOwner">Автор (або власник) файлу</message> <message key="author.submit.suppFile.researchInstrument">Дослідний інструмент</message> <message key="author.submit.suppFile.researchMaterials">Дослідні матеріали</message> <message key="author.submit.suppFile.researchResults">Результати дослідження</message> <message key="author.submit.suppFile.transcripts">Стенограми</message> <message key="author.submit.suppFile.dataAnalysis">Аналіз даних</message> <message key="author.submit.suppFile.dataSet">Набір даних</message> <message key="author.submit.suppFile.sourceText">Текст першоджерела</message> <message key="author.submit.suppFile.briefDescription">Короткий опис</message> <message key="author.submit.suppFile.availableToPeers">Дозволити рецензентам доступ до файлу (без метаданих), оскільки його зміст не суперечить нормам анонімного рецензування.</message> <message key="author.submit.suppFile.publisherDescription">Вказується лише для матеріалів, які були опубліковані.</message> <message key="author.submit.suppFile.dateDescription">Дата отримання даних чи створення дослідного інструменту.</message> <message key="author.submit.suppFile.sourceDescription">Назва дослідження або іншого джерела походження.</message> <message key="author.submit.suppFile.specifyOtherType">Вкажіть інший тип</message> <message key="author.submit.suppFile.noFile">Немає вивантажених файлів.</message> <message key="author.submit.suppFile.form.titleRequired">Будь ласка, введіть назву супровідного файлу.</message> <message key="author.submit.suppFile.form.subjectRequired">Будь ласка, введіть ключові слова.</message> <message key="author.submit.suppFile.form.descriptionRequired">Будь ласка, введіть опис.</message> <message key="author.suppFile.suppFilePublicIdentificationExists">Публічний ідентифікатор супровідного файлу вже існує.</message> <message key="author.suppFile.publicSuppFileIdentifier">Публічний ідентифікатор супровідного файлу</message> <message key="author.submit.confirmationDescription">Для того, щоб надіслати Ваш рукопис до журналу "{$journalTitle}" натисніть кнопку "Підтвердити подання". Вказана Вами основна контактна особа отримає лист з подякою та зможе відстежувати прогрес редакційного опрацювання роботи, зайшовши на веб-сайт журналу. Дякуємо за інтерес до публікації у виданні "{$journalTitle}".</message> <message key="author.submit.noFiles">Жодних файлів не було приєднано до подання.</message> <message key="author.submit.filesSummary">Опис файлу</message> <message key="author.submit.finishSubmission">Підтвердити подання</message> <message key="author.submit.submissionComplete">Подання завершено. Дякуємо за Ваш інтерес до журналу "{$journalTitle}".</message> <message key="author.article.uploadAuthorVersion">Вивантажити авторську версію</message> <message key="author.article.copyeditedFile">Відредагований файл</message> <message key="author.article.authorRevisedFile">Авторський файл</message> <message key="author.submit.authorSubmitLoginMessage">Для подання рукописів у цей журнал необхідно створити обліковий запис користувача. Це дозволить нашим редакторам працювати з Вашим поданням і сконтактовувати з Вами у випадку, якщо змінюється статус подання або необхідні додаткові відомості про Вас.</message> </locale>