One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.14
Server IP :
194.44.31.54
Server :
Linux zen.imath.kiev.ua 4.18.0-553.77.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Fri Oct 3 14:30:23 UTC 2025 x86_64
Server Software :
Apache/2.4.37 (Rocky Linux) OpenSSL/1.1.1k
PHP Version :
5.6.40
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
var
/
www
/
ojs-nosc
/
plugins
/
pubIds
/
urn
/
locale
/
hr
/
Edit File:
locale.po
# Petra Cacic <petracacic3@gmail.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-05-21 16:34+0000\n" "Last-Translator: Petra Cacic <petracacic3@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/pubIds-urn/" "hr/>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjects" msgstr "Sadržaj časopisa" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.explainURNs" msgstr "" "Molimo odaberite objekte za objavljivanje kojima će biti dodijeljen URN:" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableIssueURN" msgstr "Brojevi" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enablePublicationURN" msgstr "Članci" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix" msgstr "URN prefiks" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPrefix.description" msgstr "" "URN prefiks je fiksni, nepromjenjivi dio URN-a (npr. \"urn:nbn:de:0000-\")." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix" msgstr "URN sufiks" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffix.description" msgstr "" "DOI sufiks može biti u bilo kojem formatu, mora biti jedinstven među svim " "objektima za objavljivanje kojima je dodijeljen jednaki URN prefiks:" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.example" msgstr "" "Na primjer, vol%viss%ipp%p može kreirati URN sufiks kao što je " "\"vol3iss2pp230\"." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.issues" msgstr "za brojeve" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.submissions" msgstr "za članke" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern.representations" msgstr "za prijelome" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnRepresentationSuffixPatternRequired" msgstr "Molimo unesite uzorak DOI sufiksa za prijelome." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixCustomIdentifier" msgstr "" "Unesite pojedinačni URN sufiks za svaku objavljenu stavku. Na stranici s " "metapodacima svake stavke se nalazi dodatno polje za unos URN-a." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo" msgstr "Broj provjere" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace" msgstr "Imenski prostor" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.choose" msgstr "Odaberi" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver" msgstr "URL rezolvera" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnResolver.description" msgstr "(npr. http://nbn-resolving.de/)" msgid "plugins.pubIds.urn.displayName" msgstr "URN" msgid "plugins.pubIds.urn.description" msgstr "" "Ovaj dodatak omogućava dodjeljivanje URN-a (Uniform Resource Name) " "brojevima, člancima i prijelomima u OJS-u." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.description" msgstr "" "Molimo konfigurirajte URN dodatak kako biste mogli upravljati i koristiti " "URN-ove u OJS-u:" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnPrefixPattern" msgstr "" "Uzorak URN prefiksa mora biti u formatu \"urn:\"<NID>\":\"<NSS>." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnObjectsRequired" msgstr "Molimo odaberite objekte kojima treba dodijeliti URN." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixPattern" msgstr "" "Koristite uzorak koji se nalazi u nastavku kako biste generirali URN " "sufikse. Koristite %j za inicijale časopisa, %v za broj volumena, %i za broj " "časopisa, %Y za godinu, %a za ID članka u OJS, %g za ID prijeloma u OJS-u, " "%f za ID datoteke u OJS-u, %p za broj stranice %x za \"prilagođeni " "identifikator\"." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.enableRepresentationURN" msgstr "Prijelomi" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnIssueSuffixPatternRequired" msgstr "Molimo unesite uzorak DOI sufiksa za brojeve." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.checkNo.label" msgstr "" "Broj provjere će biti automatski izračunat i dodan na kraju, kao posljednji " "broj URN-a." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault" msgstr "Koristi zadane uzorke." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.namespace.description" msgstr "" "Trajni identifikator imenski prostor koji je obično potreban za registraciju " "(npr. Deutsche Nationalbibliothek)." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnSuffixDefault.description" msgstr "" "%j.v%vi%i za brojeve<br />%j.v%vi%i.%a za članke<br />%j.v%vi%i.%a.g%g za " "prijelome." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnPublicationSuffixPatternRequired" msgstr "Molimo unesite obrazac sufiksa URN-a za članke." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign" msgstr "Ponovno dodijeli URN-ove" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.form.urnResolverRequired" msgstr "Molimo unesite URL rezolvera." msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.confirm" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati sve postojeće URN-ove?" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn" msgstr "URN" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeIssue" msgstr "broj" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeRepresentation" msgstr "prijelom" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.customSuffixMissing" msgstr "Nije moguće dodijeliti URN jer nedostaje prilagođeni sufiks." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.canBeAssigned" msgstr "" "Trenutno vidite pretpregled URN-a. Označite kućicu na popisu i spremite " "obrazac kako bi se URN dodijelio." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.description" msgstr "" "Koristite sljedeću opciju kako biste izbrisali URN-ove svih objekata (" "članaka i prijeloma) koji su trenutno na rasporedu za ovaj broj." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.addCheckNo" msgstr "Dodaj broj provjere" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.emptySuffix" msgstr "Nije moguće dodijeliti URN jer nedostaje prilagođeni sufiks." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.pattern" msgstr "Nije moguće dodijeliti URN {$pubId} jer sadrži nerazjašnjen uzorak." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN.assigned" msgstr "URN {$pubId} je dodijeljen." msgid "plugins.pubIds.urn.form.checkNoRequired" msgstr "Nedostaje broj provjere." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.assignUrn" msgstr "Dodijeli" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingPrefix" msgstr "URN mora započinjati s {$urnPrefix}." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication" msgstr "URN za ovu publikaciju bit će {$urn}." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.publication.none" msgstr "URN nije dodijeljen ovoj publikaciji." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.galleys" msgstr "Prijelom: {$galleyLabel}" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.preview.objects" msgstr "Stavka" msgid "plugins.pubIds.urn.manager.settings.urnReassign.description" msgstr "" "Ako promijenite svoju URN konfiguraciju, to neće utjecati na DOI-je koji su " "već dodijeljeni. Nakon što je URN konfiguracija spremljena, koristite ovu " "tipku za brisanje svih postojećih DOI-ja kako bi nove postavke imale učinka " "na postojeće objekte." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnObjectTypeSubmission" msgstr "članak" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urn.description" msgstr "URN mora započinjati s {$prefix}." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.patternNotResolved" msgstr "Nije moguće dodijeliti URN jer sadrži nerazjašnjen uzorak." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assigned" msgstr "URN je dodijeljen ovome {$pubObjectType}." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingIssue" msgstr "" "URN se ne može generirati dok ova publikacija ne bude dodijeljena broju " "časopisa." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.urnSuffixCustomIdentifierNotUnique" msgstr "" "Dani URN sufiks je već u upotrebi za drugu objavljenu stavku. Molimo unesite " "jedinstveni URN sufiks za svaku stavku." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN" msgstr "Izbriši URN" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.missingParts" msgstr "" "URN se ne može generirati jer nedostaju podaci za jedan ili više dijelova " "obrasca URN-a. Možda ćete trebati dodijeliti publikaciju broju časopisa, " "postaviti identifikator izdavača ili unijeti brojeve stranica." msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearObjectsURN.confirm" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati postojeći URN?" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN" msgstr "Izbriši URN-ove objekata broja" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.clearIssueObjectsURN.confirm" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati postojeće URN-ove objekata broja?" msgid "plugins.pubIds.urn.editor.assignURN" msgstr "Dodijeli URN {$pubId} ovome {$pubObjectType}"
Simpan