One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.115
Server IP :
194.44.31.54
Server :
Linux zen.imath.kiev.ua 4.18.0-553.77.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Fri Oct 3 14:30:23 UTC 2025 x86_64
Server Software :
Apache/2.4.37 (Rocky Linux) OpenSSL/1.1.1k
PHP Version :
5.6.40
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
var
/
www
/
ojs-nosc
/
locale
/
it
/
Edit File:
emails.po
# Lucia Steele <lucia.steele@aboutscience.eu>, 2021, 2022. # Stefano Bolelli Gallevi <stefano.bolelli@unimi.it>, 2022. # Stefan Schneider <mail@stefan-schneider.at>, 2023. # Leonardo Mancini <leonardo.mancini@unito.it>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:19-08:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 02:03+0000\n" "Last-Translator: Leonardo Mancini <leonardo.mancini@unito.it>\n" "Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/it/>" "\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" msgid "emails.passwordResetConfirm.subject" msgstr "Conferma di modifica della password" msgid "emails.passwordResetConfirm.body" msgstr "" "Abbiamo ricevuto una richiesta di modifica della password per {$siteTitle}" ".<br />\n" "<br />\n" "Se non ha inviato Lei la richiesta, ignori semplicemente questo messaggio e " "la password non sarà modificata. Se invece desidera generare una nuova " "password, clicchi sul link sottostante:<br />\n" "<br />\n" "Reset della password: {$passwordResetUrl}<br />\n" "<br />\n" "{$siteContactName}" msgid "emails.userRegister.subject" msgstr "Registrazione nuovo utente" msgid "emails.userRegister.body" msgstr "" "Gentile {$recipientName}<br />\n" "<br />\n" "Grazie per aver effettuato la registrazione a {$contextName}. Riportiamo qui " "di seguito le Sue credenziali, necessarie per l'accesso all'area riservata " "del sito web della rivista. Potrà richiedere in qualsiasi momento di essere " "rimosso dall'elenco degli utenti della rivista contattandoci via e-mail.<br " "/>\n" "<br />\n" "Nome utente: {$recipientUsername}<br />\n" "Password: {$password}<br />\n" "<br />\n" "Grazie,<br />\n" "{$signature}" msgid "emails.userValidateContext.subject" msgstr "Convalida dell'account" msgid "emails.userValidateContext.body" msgstr "" "Gentile {$recipientName}<br />\n" "<br />\n" "È stato creato un account per {$contextName}, ma prima di poter interagire " "sul sito web, è necessario validare il Suo indirizzo e-mail. Per fare ciò, " "clicchi semplicemente sul link sottostante:<br />\n" "<br />\n" "{$activateUrl}<br />\n" "<br />\n" "Grazie,<br />\n" "{$contextSignature}" msgid "emails.userValidateSite.subject" msgstr "Conferma dell'account" msgid "emails.userValidateSite.body" msgstr "" "Gentile {$recipientName}<br />\n" "<br />\n" "È necessario confermare l'indirizzo email associato al Suo nuovo account per " "la rivista {$siteTitle} cliccando sul link sottostante:<br />\n" "<br />\n" "{$activateUrl}<br />\n" "<br />\n" "Grazie e cordiali saluti,<br />\n" "{$siteSignature}" msgid "emails.reviewerRegister.subject" msgstr "Registrazione come revisore per {$contextName}" msgid "emails.reviewerRegister.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>Considerati i Suoi ambiti di competenza, " "vorremmo cortesemente registrare il Suo nominativo nell'elenco dei " "valutatori per {$contextName}. Ciò non implica nessun tipo di impegno da " "parte Sua, ma semplicemente ci consentirà di contattarLa, tramite il nostro " "sito web, per sottoporLe richieste di valutazione di proposte editoriali. In " "caso di richieste di valutazione, riceverà in primo luogo il titolo e il " "riassunto dei contributi e potrà, contestualmente, accettare o declinare " "l'invito alla revisione.</p><p>Troverà dunque qui di seguito il Suo nome " "utente e la Sua password, utili per tutte le interazioni con la rivista " "attraverso il sito web. Qualora fosse disponibile, le saremmo grati se " "volesse verificare le informazioni inserite e completare il profilo, " "compilando i campi suggeriti, tra cui anche le Sue aree tematiche di " "interesse.</p><p>Nome utente: {$recipientUsername}<br />Password: " "{$password}</p><p>Grazie,</p>{$signature}" msgid "emails.issuePublishNotify.subject" msgstr "Nuova pubblicazione: {$issueIdentification} per {$contextName}" msgid "emails.issuePublishNotify.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>Siamo lieti di comunicarLe che è stato " "pubblicato il nuovo <a href=\"{$issueUrl}\">{$issueIdentification}</a> di " "{$contextName}. La invitiamo gentilmente a consultare la pubblicazione e a " "condividerla con la Sua comunità di riferimento.</p><p>Siamo particolarmente " "grati agli autori, ai valutatori e ai curatori per i loro preziosi " "contributi, e ai nostri lettori per l'interesse nei confronti della nostra " "rivista.</p><p>Con i più cordiali saluti,</p>{$signature}" msgid "emails.editorAssign.subject" msgstr "Assegnazione di una proposta editoriale {$contextName}" msgid "emails.editorAssign.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>La seguente proposta Le è stata assegnata " "per il processo editoriale:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\"" ">{$submissionTitle}</a><br " "/>{$authors}</p><p><b>Abstract</b></p>{$submissionAbstract}<p>ualora dovesse " "ritenere a proposta sia rilevante per {$contextName}, potrà inoltrarla alla " "fase di revisione selezionando \"Invia alla revisione\" e, successivamente, " "potrà assegnare i revisori utilizzando il tasto \"Aggiungi revisore\".</" "p><p>Se la proposta non dovesse essere a Suo giudizio appropriata per questa " "rivista, La preghiamo di rifiutarla.</p><p>Grazie in anticipo.</" "p><p>Cordiali saluti,</p>{$contextSignature}" msgid "emails.editorAssignReview.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>La seguente proposta Le è stata assegnata " "per una supervisione del processo di revisione tra pari.</p><p><a href=\"" "{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</a><br " "/>{$authors}</p><p><b>Abstract</b></p>{$submissionAbstract}<p>Effettui " "gentilmente il login per <a href=\"{$submissionUrl}\">visualizzare la " "proposta</a> e per assegnare revisori qualificati. È possibile assegnare un " "revisore facendo clic su \"Aggiungi revisore\".</p><p>Grazie in anticipo.</" "p><p>Cordiali saluti,</p>{$signature}" msgid "emails.editorAssignProduction.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>La seguente proposta editoriale Le è " "stata assegnata per la fase di produzione</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\"" ">{$submissionTitle}</a><br " "/>{$authors}</p><p><b>Abstract</b></p>{$submissionAbstract}<p>Effettui " "gentilmente l'accesso per <a href=\"{$submissionUrl}\">visualizzare la " "proposta</a>. Quando i file pronti per la produzione saranno disponibili, li " "carichi cortesemente nella sezione <strong>Pubblicazione > Gabbie</strong>. " "Quindi segnali il lavoro pronto la pubblicazione facendo clic sul pulsante " "<strong>Programma per la pubblicazione</strong>.</p><p>Grazie in anticipo.</" "p><p>Cordiali saluti,</p>{$signature}" msgid "emails.reviewRequest.subject" msgstr "Proposta di revisione" msgid "emails.reviewRequest.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>Ritengo che Lei sarebbe un eccellente " "revisore per una proposta editoriale che è stata sottoposta a {$contextName}" ". Il titolo e l'abstract della proposta sono riportati qui di seguito; spero " "che potrà prendere in considerazione l'idea di svolgere questo importante " "compito per noi.</p><p>In caso di Sua disponibilità, la scadenza per la " "revisione è fissata al {$reviewDueDate}. È possibile visualizzare la " "proposta, caricare i file di revisione e inviare la propria revisione " "accedendo al sito della rivista e seguendo i passaggi indicati nel link " "sottostante.</p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\"" ">{$submissionTitle}</a></p><p><b>Abstract</b></p>{$submissionAbstract}<p>Per " "cortesia <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">accetti o declini</a> la " "proposta di revisione entro il <b>{$responseDueDate}</b>.</p><p>Non esiti a " "contattarci per qualsiasi domanda sull'invio o sul processo di revisione.</" "p><p>Grazie per aver preso in considerazione questa richiesta e per la " "preziosa collaborazione.</p><p>Cordiali saluti,</p>{$signature}" msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.subject" msgstr "Può effettuare una revisione per la nostra rivista?" msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>Questa e-mail è un promemoria automatico " "da parte di {$contextName} in merito alla richiesta di revisione del " "contributo \"{$submissionTitle}.\"</p><p>Riceve questa e-mail perché non " "abbiamo ancora raccolto una conferma da parte Sua che indichi se potrà " "essere in grado o meno di effettuare la revisione proposta .</p><p>La " "preghiamo di comunicarci la Sua eventuale disponibilità circa la possibilità " "di accettare o di rifiutare tale proposta utilizzando la nostra piattaforma " "editoriale.</p><p>Qualora fosse in grado di effettuare la revisione, la " "scadenza è fissata al {$reviewDueDate}. È possibile seguire le fasi di " "revisione per visualizzare il contributo, per caricare i file di revisione e " "per inviare i propri commenti di revisione.</p><p><a href=\"" "{$reviewAssignmentUrl}\"" ">{$submissionTitle}</a></p><p><b>Abstract</b></p>{$submissionAbstract}<p>Per " "ogni necessità, non esiti a contattarci.</p><p>Grazie per la preziosa " "collaborazione.</p><p>Con i più cordiali saluti,</p>{$contextSignature}" msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject" msgstr "Richiesta di ulteriore revisione per una proposta già valutata" msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>Grazie per la Sua cortese valutazione di " "<a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">{$submissionTitle}</a>. A seguito delle " "considerazioni formulate, sono stati ricevuti riscontri e una nuova versione " "della proposta editoriale. Saremmo dunque grati se potesse effettuare una " "nuova e ulteriore valutazione per questa proposta editoriale.</p><p>In caso " "di disponibilità, Le saremmo grati se potesse comunicare la Sua valutazione " "entro il {$reviewDueDate}. Le ricordiamo che potrà accedere al <a href=\"" "{$reviewAssignmentUrl}\">processo editoriale</a>per visualizzare la " "proposta, caricare nuovi file di revisione, e sottoporre i Suoi eventuali " "commenti.<p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\"" ">{$submissionTitle}</a></p><p><b>Abstract</b></p>{$submissionAbstract}<p>La " "preghiamo dunque di <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">accettare o " "declinare</a> la revisione entro il <b>{$responseDueDate}</b>.</p><p>Per " "ogni esigenza o necessità, non esiti a contattarci.</p><p>Grazie infinite, e " "con i più cordiali saluti,</p>{$signature}" msgid "emails.reviewCancel.subject" msgstr "Cancellazione della richiesta di revisione" msgid "emails.reviewCancel.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>Di recente Le abbiamo chiesto di " "esaminare una proposta per {$contextName}. Abbiamo tuttavia deciso di " "annullare tale la richiesta di revisione per il contributo " "{$submissionTitle}.</p><p>Ci scusiamo per l'inconveniente e speriamo di " "poterLa contattare in futuro per nuove occasioni di collaborazione.</" "p><p>Per ogni quesito o necessità, non esiti a contattarci. Grazie e " "cordiali saluti,</p>{$signature}" msgid "emails.reviewReinstate.subject" msgstr "È ancora disponibile per la revisione per {$contextName}?" msgid "emails.reviewReinstate.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>La contattiamo perché avevamo di recente " "annullato la nostra richiesta di revisione per la proposta {$submissionTitle}" ", per {$contextName}. Tuttavia, abbiamo ora riveduto tale decisione e " "speriamo vivamente che Lei possa ancora effettuare la revisione.</" "p><p>Qualora possa contribuire alla revisione di questa proposta editoriale, " "potrà <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">effettuare l'accesso</a> per " "visualizzare la proposta, per caricare i file di revisione e per inviare le " "richieste.</p><p>Per ogni quesito, non esiti a contattarci.</p><p>Cordiali " "saluti,</p>{$signature}" msgid "emails.reviewDecline.subject" msgstr "Rifiuto dell'incarico di revisione" msgid "emails.reviewDecline.body" msgstr "" "Gentili Editor,<br />\n" "<br />\n" "Sono spiacente di comunicarVi che non posso attualmente accogliere la " "proposta di valutazione della proposta "{$submissionTitle}" per " "{$contextName}. Nella speranza di future occasioni di collaborazione, porgo " "cordiali saluti,<br />\n" "<br />\n" "{$senderName}" msgid "emails.reviewRemind.subject" msgstr "Promemoria per il completamento di una revisione" msgid "emails.reviewRemind.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>Ci permettiamo di sottoporre gentilmente " "alla Sua attenzione un promemoria relativo alla richiesta di revisione della " "proposta editoriale, \"{$submissionTitle},\" for {$contextName}. Avremmo " "necessità di ricevere la sua revisione entro il {$reviewDueDate} e saremmo " "lieti di conoscere la Sua opinione non appena potrà comunicarcela.</p><p>Le " "ricordiamo che può <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">effettuare l'accesso</" "a> e seguire la procedura di revisione per visualizzare la proposta, per " "caricare i file di revisione e per inviare i commenti di revisione.</" "p><p>Qualora necessitasse di una proroga, non esiti a contattarci</" "p><p>Grazie in anticipo per la preziosa collaborazione, e con i più cordiali " "saluti,</p>{$signature}" msgid "emails.reviewRemindAuto.subject" msgstr "Promemoria per il completamento di una revisione" msgid "emails.reviewRemindAuto.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>Questa e-mail è un promemoria automatico " "da parte di {$contextName} per la richiesta di revisione della proposta " "editoriale, \"{$submissionTitle}\".</p><p> Avremmo necessità di ricevere la " "sua revisione entro il {$reviewDueDate} e saremmo lieti di conoscere la Sua " "opinione non appena potrà comunicarcela.</p><p>Le ricordiamo che può <a href=" "\"{$reviewAssignmentUrl}\">effettuare l'accesso</a> e seguire la procedura " "di revisione per visualizzare la proposta, per caricare i file di revisione " "e per inviare i commenti di revisione.</p><p>Qualora necessitasse di una " "proroga, non esiti a contattarci</p><p>Grazie in anticipo per la preziosa " "collaborazione, e con i più cordiali saluti,</p>{$contextSignature}" msgid "emails.editorDecisionAccept.subject" msgstr "" "La Sua proposta è stata accettata per la pubblicazione su {$contextName}" msgid "emails.editorDecisionAccept.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>Siamo lieti di comunicarLe che la Sua " "proposta editoriale è stata ritenuta idonea alla pubblicazione senza " "necessità di ulteriori revisioni. Dopo attenta valutazione, abbiamo infatti " "rinvenuto che la Sua proposta, {$submissionTitle}, soddisfi pienamente le " "nostre aspettative. Siamo pertanto entusiasti di poter pubblicare il Suo " "lavoro su {$contextName} e La ringraziamo per aver scelto la nostra rivista " "come sede di pubblicazione.</p><p>Il contributo sarà dunque pubblicato in un " "futuro numero di {$contextName} e La preghiamo di considerare tale e-mail " "come conferma. Siamo consapevoli dell'impegnativo lavoro necessario ai fini " "di ogni proposta editoriale di successo e pertanto desideriamo " "complimentarci per aver ottenuto tale risultato .</p><p>Il Suo contributo " "sarà ora sottoposto a un processo di copy-editing e sarà formattato ai fini " "della pubblicazione.</p><p>Riceverà entro breve, a tal proposito, ulteriori " "indicazioni.</p><p>In caso di necessità o quesiti, non esiti a contattarci " "tramite la Sua area di<a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">gestione delle " "proposte</a>.</p><p>Con i più cordiali saluti,</p>{$signature}" msgid "emails.editorDecisionSkipReview.subject" msgstr "Il Suo contributo è stato assegnato per la fase di copy-editing" msgid "emails.editorDecisionSkipReview.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p>\n" "<p>Abbiamo il piacere di informarLa che il Suo contributo {$submissionTitle} " "è stato accettato senza necessità del processo di revisione fra pari. Siamo " "pertanto lieti di poter pubblicare il Suo contributo in {$contextName} e La " "ringraziamo per avere scelto la nostra rivista.</p>\n" "<p>Il contributo sarà dunque pubblicato in un futuro numero di {$contextName}" " e La preghiamo di considerare tale e-mail già valida come conferma in tal " "senso. Siamo consapevoli dell'impegnativo lavoro necessario ai fini di ogni " "proposta editoriale di successo e pertanto desideriamo complimentarci per " "aver ottenuto tale risultato .</p><p>Il Suo contributo sarà entro breve " "assegnato per il lavoro di copy-editing e di formazione ai fini della " "pubblicazione.</p><p>Riceverà entro breve, a tal proposito, ulteriori " "indicazioni.</p><p>In caso di necessità o quesiti, non esiti a contattarci " "tramite la Sua area di<a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">gestione delle " "proposte</a>.</p><p>Con i più cordiali saluti,</p>{$signature}\n" msgid "emails.layoutRequest.subject" msgstr "" "La proposta {$submissionId} è stata accettata da {$contextAcronym} ed è " "pronta per le bozze" msgid "emails.layoutRequest.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>Un nuovo contributo è pronto per " "l'impaginazione:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionId} — " "{$submissionTitle}</a><br />{$contextName}</p><ol><li>Clicchi gentilmente " "sul link sopra riportato.</li><li>Scarichi i file di produzione e li usi per " "creare i file impaginati in accordo con gli standard della rivista.</" "li><li>Carichi i file nella sezione di Pubblicazione della proposta " "editoriale.</li><li>Usi la funzione di \"Discussione\" per poter notificare " "agli editor della rivista che i file sono pronti.</li></ol><p>Qualora non " "potesse assumere tale lavoro, o in caso di ulteriori esigenze, non esiti a " "contattarci. Grazie per la preziosa collaborazione</p><p>Cordiali " "saluti,</p>{$signature}" msgid "emails.layoutComplete.subject" msgstr "Bozze complete" msgid "emails.layoutComplete.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>La presente per comunicarLe che Le bozze " "del seguente contributo sono state preparate e sono ora pronte per la " "revisione finale.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</" "a><br />{$contextName}</p><p>Per ogni quesito o necessità, non esiti a " "contattarci.</p><p>Cordiali saluti,</p><p>{$signature}</p>" msgid "emails.emailLink.subject" msgstr "Articolo di possibile interesse" msgid "emails.emailLink.body" msgstr "" "Ritengo possa interessarLe l'articolo "{$submissionTitle}" di " "{$authors}, pubblicato nel vol {$volume}, n. {$number} ({$year}) di " "{$contextName}, e disponibile al seguente indirizzo " ""{$submissionUrl}"." msgid "emails.emailLink.description" msgstr "" "Questo modello di email fornisce ad un utente registrato l'opportunità di " "inviare informazioni su un articolo a qualcuno che potrebbe essere " "interessato. E' disponibile via utility di lettura e e deve essere abilitata " "dall'amministratore della rivista nella pagina di amministrazione delle " "utility di lettura." msgid "emails.subscriptionNotify.subject" msgstr "Notifica di sottoscrizione" msgid "emails.subscriptionNotify.body" msgstr "" "Gentile {$recipientName}:<br />\n" "<br />\n" "La Sua registrazione a {$contextName} è stata attivata con le seguenti " "caratteristiche:<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "<br />\n" "Per accedere al contenuto riservato agli abbonati, effettui semplicemente " "l'accesso al sistema con il Suo username, "{$recipientUsername}"" ".<br />\n" "<br />\n" "Una volta effettuato l'accesso potrà modificare in ogni momento i dettagli " "del profilo e la password.<br />\n" "<br />\n" "Gli utenti istituzionali vengono riconosciuti automaticamente dal " "sistema.<br />\n" "<br />\n" "Per qualsiasi domanda non esiti a contattarci.<br />\n" "<br />\n" "Cordiali saluti, <br />{$subscriptionSignature}" msgid "emails.openAccessNotify.subject" msgstr "" "Nuovo fascicolo ad accesso aperto: {$issueIdentification} di {$contextName}" msgid "emails.openAccessNotify.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>Siamo lieti di informarLa che <a href=\"" "{$issueUrl}\">{$issueIdentification}</a> di {$contextName} è ora disponibile " "in modalità ad accesso aperto. Non è più richiesto alcun abbonamento per " "poter accedere a tale rivista.</p><p>Grazie per la sua cortese attenzione, e " "con i più cordiali saluti,</p>{$contextSignature}" msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.subject" msgstr "Avviso di scadenza dell'abbonamento" msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.body" msgstr "" "Gentile {$recipientName}:<br />\n" "<br />\n" "Il suo abbonamento a {$contextName} sta per scadere.<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "Data di scadenza: {$expiryDate}<br />\n" "<br />\n" "Per continuare ad accedere a questa rivista, si rechi sul sito e rinnovi " "l'abbonamento. Per l'accesso utilizzi la sua username, " ""{$recipientUsername}".<br />\n" "<br />\n" "Per qualsiasi domanda e ulteriore informazione, non esiti a contattarci.<br " "/>\n" "<br />\n" "{$subscriptionSignature}" msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.subject" msgstr "Abbonamento scaduto" msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.body" msgstr "" "Gentile {$recipientName}:<br />\n" "<br />\n" "Il suo abbonamento a {$contextName} è scaduto.<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "Data di scadenza: {$expiryDate}<br />\n" "<br />\n" "Per rinnovare l'abbonamento, si rechi sul nostro sito. Per l'accesso " "utilizzi la sua username, "{$recipientUsername}".<br />\n" "<br />\n" "Per qualsiasi domanda e ulteriore informazione, non esiti a contattarmi.<br /" ">\n" "<br />\n" "{$subscriptionSignature}" msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.subject" msgstr "Abbonamento scaduto (ultimo avviso)" msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.body" msgstr "" "Gentile {$recipientName}:<br />\n" "<br />\n" "Il Suo abbonamento a {$contextName} è scaduto.<br />\n" "Questo è l'ultimo promemoria che Le sarà inviato via e-mail.<br />\n" "<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "Data di scadenza: {$expiryDate}<br />\n" "<br />\n" "Per rinnovare l'abbonamento visiti il sito della rivista. Per l'accesso " "utilizzi il suo username "{$recipientUsername}".<br />\n" "<br />\n" "Per qualsiasi domanda e ulteriore informazione, non esiti a contattarci.<br " "/>\n" "<br />\n" "{$subscriptionSignature}" msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.subject" msgstr "Acquisto di un abbonamento individuale" msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.body" msgstr "" "Un abbonamento individuale è stato acquistato per {$contextName} con i " "seguenti dettagli.<br />\n" "<br />\n" "Tipologia di abbonamento:<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "<br />\n" "User:<br />\n" "{$subscriberDetails}<br />\n" "<br />\n" "Informazioni sulla sottoscrizione (se sono state fornite):<br />\n" "{$membership}<br />\n" "<br />\n" "Per visualizzare o modificare questo abbonamento, utilizzare il seguente " "URL.<br />\n" "<br />\n" "Subscription URL: {$subscriptionUrl}<br />\n" msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.subject" msgstr "Acquisto di un abbonamento istituzionale" msgid "emails.subscriptionPurchaseInstl.body" msgstr "" "È stato acquistato un abbonamento istituzionale a {$contextName} con i " "dettagli indicati sotto. Per attivare l'abbonamento, utilizzare il link " "fornito sotto e selezionare lo status 'Attivo' per tale abbonamento.<br />\n" "<br />\n" "Tipologia di abbonamento::<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "<br />\n" "Instituzione:<br />\n" "{$institutionName}<br />\n" "{$institutionMailingAddress}<br />\n" "<br />\n" "Dominio (se indicato):<br />\n" "{$domain}<br />\n" "<br />\n" "Indirizzi IP (se indicati):<br />\n" "{$ipRanges}<br />\n" "<br />\n" "Persona di contatto:<br />\n" "{$subscriberDetails}<br />\n" "<br />\n" "Tipologia di membership (se indicata):<br />\n" "{$membership}<br />\n" "<br />\n" "Per vedere o modificare i dettagli, andare alla pagina:<br />\n" "<br />\n" "Subscription URL: {$subscriptionUrl}<br />\n" msgid "emails.subscriptionRenewIndl.subject" msgstr "Rinnovo dell'abbonamento individuale" msgid "emails.subscriptionRenewIndl.body" msgstr "" "È stato rinnovato un abbonamento individuale a {$contextName} con i seguenti " "dettagli.<br />\n" "<br />\n" "Tipologia di abbonamento:<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "<br />\n" "Utente:<br />\n" "{$subscriberDetails}<br />\n" "<br />\n" "Membership (se indicata):<br />\n" "{$membership}<br />\n" "<br />\n" "Per vedere o modificare i dettagli dell'abbonamento, andare alla seguente " "pagina:<br />\n" "<br />\n" "Subscription URL: {$subscriptionUrl}<br />\n" msgid "emails.subscriptionRenewInstl.subject" msgstr "Rinnovo dell'abbonamento istituzionale" msgid "emails.subscriptionRenewInstl.body" msgstr "" "È stato rinnovato online un abbonamento istituzionale a {$contextName} con i " "seguenti dettagli.<br />\n" "<br />\n" "Tipologia di abbonamento:<br />\n" "{$subscriptionType}<br />\n" "<br />\n" "Instituzione:<br />\n" "{$institutionName}<br />\n" "{$institutionMailingAddress}<br />\n" "<br />\n" "Dominio (se fornito):<br />\n" "{$domain}<br />\n" "<br />\n" "Indirizzi IP (se indicati):<br />\n" "{$ipRanges}<br />\n" "<br />\n" "Persona di contatto:<br />\n" "{$subscriberDetails}<br />\n" "<br />\n" "Membership (se indicata):<br />\n" "{$membership}<br />\n" "<br />\n" "Per vedere o modificare i dettagli, andare alla seguente pagina:<br />\n" "<br />\n" "Subscription URL: {$subscriptionUrl}<br />\n" msgid "emails.revisedVersionNotify.subject" msgstr "Caricamento della versione revisionata" msgid "emails.revisedVersionNotify.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>L'autore ha caricato la revisione della " "sua proposta editoriale, <b>{$authorsShort} — {$submissionTitle}</b>. <p>In " "quanto editor assegnato, Le saremmo grati se potesse effettuare il login, <a " "href=\"{$submissionUrl}\">visualizzare le revisioni</a> e infine decidere " "sull'accettazione, sul rifiuto, o sull'eventuale invio della proposta a " "ulteriori richieste di revisioni.</p><br><br>—<br>Questo è un messaggio " "automatico da <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>." msgid "emails.statisticsReportNotification.subject" msgstr "Attività editoriali per {$month}, {$year}" msgid "emails.statisticsReportNotification.body" msgstr "" "\n" "Gentile {$recipientName}, <br />\n" "<br />\n" "Il riepilogo della sua rivista per il mese di {$month}, {$year} è ora " "disponibile. Di seguito sono indicate le statistiche principali:<br />\n" "<ul>\n" "\t<li>nuove proposte ricevute: {$newSubmissions}</li>\n" "\t<li>proposte rifiutate: {$declinedSubmissions}</li>\n" "\t<li>proposte accettate: {$acceptedSubmissions}</li>\n" "\t<li>contributi totali presenti nel sistema: {$totalSubmissions}</li>\n" "</ul>\n" "Acceda al sito web per consultare maggiori dettagli relativi alle <a href=\"" "{$editorialStatsLink}\">statistiche editoriali</a> e <a href=\"" "{$publicationStatsLink}\">ai dati relativi ai contributi pubblicati</a>. Una " "copia completa del riepilogo mensile è inviata in allegato.<br />\n" "<br />\n" "Cordiali saluti,<br />\n" "{$contextSignature}" msgid "emails.announcement.subject" msgstr "{$announcementTitle}" msgid "emails.announcement.body" msgstr "" "<b>{$announcementTitle}</b><br />\n" "<br />\n" "{$announcementSummary}<br />\n" "<br />\n" "Visiti il nostro sito per leggere <a href=\"{$announcementUrl}\"" ">l'informazione completa</a>." msgid "emails.paymentRequestNotification.subject" msgstr "Notifica di richiesta di pagamento" msgid "emails.paymentRequestNotification.body" msgstr "" "<p>Gentile {$recipientName},</p><p>Congratulazioni per l'accettazione della " "Sua proposta, {$submissionTitle}, a {$contextName}. Ora che la proposta è " "stata accettata, vorremmo domandare se potesse procedere al pagamento delle " "tariffe di pubblicazione. </p><p>Questa tariffa copre i costi di produzione " "necessari per il raggiungimento della pubblicazione. Al fine di poter " "effettuare il pagamento, visiti la seguente pagina <a href=\"" "{$queuedPaymentUrl}\">{$queuedPaymentUrl}</a>.</p><p>Per ulteriori " "informazioni, visiti le nostre <a href=\"{$submissionGuidelinesUrl}\">linee " "guide per le proposte editoriali</a>.</p>" msgid "emails.paymentRequestNotification.footer" msgstr "" "<br><br>—<br>Questo è un messaggio automatico da<a href=\"{$contextUrl}\"" ">{$contextName}</a>." #~ msgid "emails.submissionUnsuitable.subject" #~ msgstr "Proposta non idonea" #~ msgid "emails.submissionUnsuitable.body" #~ msgstr "" #~ "Gentilissimo {$authors}:<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "Una revisione iniziale di "{$submissionTitle}" ha rilevato che " #~ "questa proposta non rientra nello scopo e nel focus di {$contextName}. Le " #~ "suggerisco di consultare meglio la sezione delle informazioni della " #~ "rivista, per saperne di più sul genere di contributi che pubblichiamo." #~ "<br />\n" #~ "Può comunque considerare di proporre il lavoro ad altra rivista più " #~ "idonea.<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "{$signature}" #~ msgid "emails.submissionUnsuitable.description" #~ msgstr "" #~ "Questa email viene inviata quando una proposta viene ritenuta non idonea " #~ "per la rivista." #~ msgid "emails.submissionComment.subject" #~ msgstr "Commento alla submission " #~ msgid "emails.submissionComment.body" #~ msgstr "" #~ "{$name}:<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "{$commentName} ha aggiunto un commento alla submission, "" #~ "{$submissionTitle}" in {$contextName}:<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "{$comments}" #~ msgid "emails.submissionComment.description" #~ msgstr "" #~ "Questa email notifica a varie persone coinvolte nel processo editoriale " #~ "di una submission che è stato aggiunto un nuovo commento." #~ msgid "emails.submissionDecisionReviewers.subject" #~ msgstr "Decisione su \"{$submissionTitle}\"" #~ msgid "emails.submissionDecisionReviewers.body" #~ msgstr "" #~ "Gentile revisore di {$contextName},<br />\n" #~ "ti comunico la decisione e i suggerimenti che abbiamo inviato all'autore " #~ "della proposta "{$submissionTitle}".<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "Grazie ancora per il tuo contributo.<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "{$signature}<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "======<br />\n" #~ "{$comments}" #~ msgid "emails.submissionDecisionReviewers.description" #~ msgstr "" #~ "Questa email notifica ai revisori di una submission che il processo di " #~ "revisione è stato completato. Include informazioni sull'articolo e le " #~ "decisioni raggiunte, e ringrazia i revisori per i loro contributi." #, fuzzy #~ msgid "emails.layoutAck.subject" #~ msgstr "Ringraziamenti layout" #~ msgid "emails.layoutAck.body" #~ msgstr "" #~ "{$recipientName}:<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "Grazie per aver preparato l'impaginato de manoscritto "" #~ "{$submissionTitle}" per {$contextName}.<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "{$signature}" #~ msgid "emails.layoutAck.description" #~ msgstr "" #~ "Questa email dal section editor al layout editor riconosce il " #~ "completamento del processo di layout e ringrazia il curatore di layout " #~ "per il contributo." #~ msgid "emails.proofreadAuthorRequest.subject" #~ msgstr "Correzione bozze dell'autore" #~ msgid "emails.proofreadAuthorRequest.body" #~ msgstr "" #~ "{$authors}:<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "E' necessario correggere le bozze del tuo contributo "" #~ "{$submissionTitle}". Puoi farlo seguendo queste istruzioni:<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "1. Clicca sulla URL del manoscritto indicata sotto<br />\n" #~ "2. Entra nella rivista e leggi le istruzioni per la correzione delle " #~ "bozze<br />\n" #~ "3. Clicca su 'Vedi bozza'<br />\n" #~ "4. Inserisci le correzioni, limitandoti a quelle tipografiche e al " #~ "formato, nelle Correzioni della bozza', indicando per ciascuna il numero " #~ "di pagina e di riga alle quali si riferiscono<br />\n" #~ "5. Salva le modifiche.<br />\n" #~ "6. Invia all'editor il messaggio COMPLETATO.<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "URL del contributo: {$submissionUrl}<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "{$signature}" #~ msgid "emails.proofreadAuthorRequest.description" #~ msgstr "" #~ "Questa mail viene inviata dall'editor all'autore per informarlo che è " #~ "necessario correggere le bozze del suo contributo. Fornisce informazioni " #~ "sulla procedura." #~ msgid "emails.proofreadAuthorComplete.subject" #~ msgstr "Correzione bozze dell'autore completata" #~ msgid "emails.proofreadAuthorComplete.body" #~ msgstr "" #~ "{$recipientName}:<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "Ho completato la correzione delle bozze del mio manoscritto, "" #~ "{$submissionTitle}," for {$contextName}.<br />\n" #~ "{$authors}" #~ msgid "emails.proofreadAuthorAck.subject" #~ msgstr "Ringraziamenti correzione delle bozze (Autore)" #~ msgid "emails.proofreadAuthorAck.body" #~ msgstr "" #~ "{$authors}:<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "Grazie per aver corretto le bozze dell'articolo, "{$submissionTitle}," #~ "" in {$contextName}.<br />\n" #~ "Aspettiamo solo di pubblicare il lavoro a breve.<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "Se sottoscrivi il nostro servizio notifiche, riceverai una email non " #~ "appena il fascicolo verrà pubblicato. Per qualsiasi domanda, contattami " #~ "liberamente.<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "{$signature}" #~ msgid "emails.proofreadAuthorAck.description" #~ msgstr "" #~ "Questa email dal section editor all'autore riconosce il completamento del " #~ "processo iniziale di correzione di bozze e ringrazia per il contributo." #~ msgid "emails.proofreadRequest.subject" #~ msgstr "Richiesta correzione di bozze" #~ msgid "emails.proofreadRequest.body" #~ msgstr "" #~ "Gentile {$proofreaderName},<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "Vorrei chiederti di corregere le bozze per l'articolo, "" #~ "{$submissionTitle}," per {$contextName}, seguendo queste indicazioni:" #~ "<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "1. Clicca sulla URL del manoscritto<br />\n" #~ "2. Entra nella rivista e leggi le istruzioni per la correzione delle " #~ "bozze<br />\n" #~ "3. Clicca su 'Vedi bozza' e correggi le bozze nei vari eventuali " #~ "formati<br />\n" #~ "4. Inserisci le correzioni, limitandoti a quelle tipografiche e al " #~ "formato, in 'Correzioni delle bozze', indicando per ciascuna il numero di " #~ "pagina e di riga<br />\n" #~ "5. Salva le modifiche<br />\n" #~ "6. Invia all'editor comunicazione di aver completato l'incarico.<br />\n" #~ "URL manoscritto: {$submissionUrl}<br />\n" #~ "Username: {$proofreaderUsername}<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "Se non puoi prendere in carico il lavoro in questo periodo o hai qualche " #~ "domanda, ti prego di contattarmi.<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "Grazie per il tuo contributo,<br />\n" #~ "{$signature}" #~ msgid "emails.proofreadRequest.description" #~ msgstr "" #~ "Questa email dal section editor al correttore di bozze richiede che " #~ "facciano la correzione delle bozze di un articolo. Fornisce informazioni " #~ "sull'articolo e su come accedervi." #~ msgid "emails.proofreadComplete.subject" #~ msgstr "Correzione delle bozze completata" #~ msgid "emails.proofreadComplete.body" #~ msgstr "" #~ "{$recipientName}:<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "Ho completato la correzione delle bozze del contributo "" #~ "{$submissionTitle}," per {$contextName}.<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "{$proofreaderName}" #~ msgid "emails.proofreadComplete.description" #~ msgstr "" #~ "Questa email dal correttore di bozze al section editor notifica che il " #~ "correttore di bozze ha completato il processo di correzione." #~ msgid "emails.proofreadAck.subject" #~ msgstr "Ringraziamenti correzione di bozze" #~ msgid "emails.proofreadAck.body" #~ msgstr "" #~ "{$proofreaderName}:<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "Grazie per la correzione delle bozze per il manoscritto, "" #~ "{$submissionTitle}," per {$contextName}. Questo lavoro da un " #~ "contributo importante alla qualità della rivista.<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "{$signature}" #~ msgid "emails.proofreadAck.description" #~ msgstr "" #~ "Questa email dal section editor al correttore di bozze conferma il " #~ "completamento del processo di correzione do bozze e ringrazia per il " #~ "contributo." #~ msgid "emails.proofreadLayoutComplete.subject" #~ msgstr "Modifica alle bozze completata" #~ msgid "emails.proofreadLayoutComplete.body" #~ msgstr "" #~ "{$recipientName}:<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "Le bozze dell'articolo "{$submissionTitle}," per {$contextName} " #~ "sono state corrette.<br />\n" #~ "L'articolo è ora pronto per essere pubblicato.<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "{$recipientName}" #~ msgid "emails.proofreadLayoutComplete.description" #~ msgstr "" #~ "Questa email dal curatore del layout informa che la fase finale di " #~ "correzione delle bozze è stata completata e l'articolo è pronto per " #~ "essere pubblicato." #~ msgid "emails.proofreadLayoutAck.subject" #~ msgstr "Ringraziamenti modifica delle bozze" #~ msgid "emails.proofreadLayoutAck.body" #~ msgstr "" #~ "{$recipientName}:<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "Grazie per aver completato la correzione delle bozze associate al " #~ "manoscritto, "{$submissionTitle}," per {$contextName}.<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "{$signature}" #~ msgid "emails.proofreadLayoutAck.description" #~ msgstr "" #~ "Questa email dal section editor al layout editor riconosce il " #~ "completamento della fase finale della correzione delle bozze e ringrazia " #~ "per il contributo." #~ msgid "emails.notificationMaillist.subject" #~ msgstr "Nuova notifica da {$siteTitle}" #~ msgid "emails.notificationMaillist.body" #~ msgstr "" #~ "Hai ricevuto una notifica da {$siteTitle}:<br />\n" #~ "--<br />\n" #~ "{$notificationContents}<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "Link: {$url}<br />\n" #~ "--<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "Se non vuoi ricevere altre notifiche, vai alla pagina {$unsubscribeLink} " #~ "per cancellarti.<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "{$signature}" #~ msgid "emails.notificationMaillist.description" #~ msgstr "" #~ "Questa mail è inviata agli utenti non registrati alla lista di notifiche." #~ msgid "emails.notificationMaillistWelcome.subject" #~ msgstr "Benvenuto nella mailing list di {$siteTitle}!" #~ msgid "emails.notificationMaillistWelcome.body" #~ msgstr "" #~ "Hai chiesto di ricevere notifiche da {$siteTitle}.<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "Clicca su questo link per confermare e aggiungere il tuo indirizzo nella " #~ "lista di distribuzione: {$confirmLink}<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "Se non vuoi ricevere email di notifica, vai alla pagina " #~ "{$unsubscribeLink} per cancellarti.<br />\n" #~ "<br />\n" #~ "{$signature}" #~ msgid "emails.notificationMaillistWelcome.description" #~ msgstr "" #~ "Questo messaggio viene inviato a utenti che si sono appena registrati per " #~ "ricevere le notifiche." #~ msgid "emails.editorDecisionBackToSubmission.body" #~ msgstr "" #~ "<p>Gentilissimo {$recipientName},</p>\n" #~ "<p>il suo contributo, {$submissionTitle}, è nuovamente alla fase di " #~ "sottomissione. Un editor provvederà ad una nuova valutazione prima della " #~ "fase di revisione. </p>\n" #~ "<p>Questo passaggio potrebbe rendersi necessario nel caso in cui la " #~ "decisione di iniziare la peer review sia stata effettuata per errore, " #~ "senza avere effettuato la valutazione editoriale iniziale. Ci scusiamo " #~ "per il disagio causato da questo passaggio. </p>\n" #~ "<p>Sarà nostra cura contattarla se vi fosse qualsiasi necessità.</p>\n" #~ "<p>Per qualsiasi chiarimento la preghiamo di contattarci attraverso la " #~ "sua <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">dashboard</a>.</p>\n" #~ "<p>Cordialmente,</p>\n" #~ "<p>{$signature}</p>\n" #~ msgid "emails.editorDecisionBackToSubmission.subject" #~ msgstr "Il suo contributo è stato reinviato all'Editor" #~ msgid "emails.editorDecisionBackToCopyediting.body" #~ msgstr "" #~ "<p>Gentilissimo {$recipientName},</p>\n" #~ "<p>il suo contributo, {$submissionTitle}, è stato reinviato al " #~ "copyediting. Verrà nuovamente riletto e formattato per prepararlo per la " #~ "pubblicazione. </p>\n" #~ "<p>Il suo contributo è di prossima uscita in {$contextName}. Non è ancora " #~ "possibile procedere con le bozze in quanto sono necessarie alcune " #~ "modifiche prima della pubblicazione. </p>\n" #~ "<p>Sarà nostra premura contattarla se saranno necessarie ulteriori " #~ "informazioni da parte sua. </p>\n" #~ "<p>Per qualsiasi informazioni la preghiamo di visitare la sua <a href=" #~ "\"{$authorSubmissionUrl}\">dashboard</a>.</p>\n" #~ "<p>Con i più cordiali saluti,</p>\n" #~ "<p>{$signature}</p>\n" #~ msgid "emails.editorDecisionBackToCopyediting.subject" #~ msgstr "La vostra proposta è stata re-invitat al copyediting"
Simpan