One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.115
Server IP :
194.44.31.54
Server :
Linux zen.imath.kiev.ua 4.18.0-553.77.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Fri Oct 3 14:30:23 UTC 2025 x86_64
Server Software :
Apache/2.4.37 (Rocky Linux) OpenSSL/1.1.1k
PHP Version :
5.6.40
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
var
/
www
/
ojs-nosc
/
locale
/
hr
/
Edit File:
default.po
# Petra Cacic <petracacic3@gmail.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:24+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-21 16:34+0000\n" "Last-Translator: Petra Cacic <petracacic3@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/default/hr/" ">\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" msgid "section.default.title" msgstr "Članci" msgid "section.default.abbrev" msgstr "ART" msgid "section.default.policy" msgstr "Urednička politika rubrike" msgid "default.genres.article" msgstr "Tekst članka" msgid "default.contextSettings.authorGuidelines" msgstr "" "<p>Pozivaju se autori da pošalju rad ovom časopisu. Sve prijave ocjenjuje " "urednik kako bi utvrdio zadovoljavaju li ciljeve i područje djelovanja " "časopisa. One koje se procijene kao prikladne bit će upućene na recenziju " "prije donošenja odluke o prihvaćanju ili odbijanju.</p> <p>Prije slanja " "prijave, autori su odgovorni za pribavljanje dozvola za objavu bilo kojeg " "materijala uključenog u prijavu, kao što su fotografije, dokumenti i skupovi " "podataka. Svi autori navedeni na prijavi moraju dati suglasnost da budu " "navedeni kao autori. Kada je primjenjivo, istraživanje treba biti odobreno " "od strane odgovarajućeg etičkog povjerenstva, sukladno zakonskim zahtjevima " "zemlje u kojoj se istraživanje provodi.</p> <p>Urednik može odbiti prijavu " "bez slanja na recenziju ako ne zadovoljava minimalne standarde kvalitete. " "Prije slanja, molimo vas da osigurate da su dizajn istraživanja i " "istraživačka argumentacija jasno strukturirani i pravilno predstavljeni. " "Naslov treba biti sažet, a sažetak dovoljno jasan da može stajati " "samostalno. To će povećati vjerojatnost da recenzenti pristanu recenzirati " "rad. Kada budete sigurni da vaša prijava zadovoljava ove kriterije, " "slijedite kontrolni popis u nastavku kako biste pripremili svoju prijavu.</p>" msgid "default.contextSettings.checklist" msgstr "" "<p>Sve prijave moraju ispunjavati sljedeće uvjete:</p> <ul> <li>Ova prijava " "ispunjava uvjete navedene u <a href=\"{$submissionGuidelinesUrl}\">Uputama " "za autore</a>.</li> <li>Ova prijava nije prethodno objavljena, niti je " "istodobno poslana drugom časopisu na razmatranje.</li> <li>Sve reference su " "provjerene i točne.</li> <li>Sve tablice i slike su numerirane i označene.</" "li> <li>Dobivene su dozvole za objavu svih fotografija, skupova podataka i " "drugog materijala dostavljenog uz ovu prijavu.</li> </ul>" msgid "default.contextSettings.privacyStatement" msgstr "" "<p>Imena i adrese e-pošte registrirane na ovim stranicama koristit će se " "isključivo u navedene svrhe časopisa i neće biti dostupne niti jednoj drugoj " "stranci.</p>" msgid "default.contextSettings.openAccessPolicy" msgstr "" "Ovaj časopis omogućuje trenutni otvoren pristup svojem cjelokupnom sadržaju " "u skladu s uvjerenjem kako javna dostupnost istraživačkih spoznaja potiče " "veću razmjenu znanja i ideja." msgid "default.contextSettings.forReaders" msgstr "" "Potičemo čitatelje da se predbilježe za primanje obavijesti o novim " "izdanjima ovoga časopisa. Koristite <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/" "user/register\">Registrirajte se</a> poveznicu na vrhu početne stranice " "časopisa. Ova registracija rezultirat će time da će čitatelj putem e-pošte " "primati kazalo sadržaja za svaku novi broj ovoga časopisa. Popis " "predbilježenih čitatelja također pruža časopisu informacije o postignutom " "stupnju podrške čitateljstva. Pogledajte <a href=\"" "{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#privacyStatement\">Izjavu o " "privatnosti</a> časopisa koja jamči čitateljima da njihovo ime i adresa e-" "pošte neće biti korišteni za druge potrebe." msgid "default.contextSettings.forAuthors" msgstr "" "Jeste li zainteresirani za ustupanje vlastitog priloga ovome časopisu? " "Preporučujemo da pregledate stranicu <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/" "about\">O časopisu</a> u poveznici izdavačke politike časopisa i sadržaja " "pojedinih rubrika, kao i <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/" "submissions#authorGuidelines\">Smjernice za autore</a>. Autori se moraju <a " "href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register\">registrirati</a> prije " "nego mogu prijaviti svoj prilog, ili ako su već registrirani kao korisnici " "se jednostavno <a href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/login\">prijaviti</a> i " "početi s procesom prijave priloga u 5 koraka.' u 'Autori se moraju " "registrirati da bi mogli objaviti svoj prilog, ili ako su već registrirani " "kao korisnici mogu se jednostavno prijaviti i početi s postupkom prijave " "priloga u 5 koraka." msgid "default.contextSettings.forLibrarians" msgstr "" "Potičemo knjižničare knjižnica znanstveno-istraživačkih institucija da " "uvrste ovaj časopis u svoje evidencije elektroničkih časopisa. Isto tako, " "vrijedi istaknuti da pomoću ovoga sustava za izdavanje časopisa temeljenog " "na otvorenom kodu knjižnice jednostavno mogu istraživačima u vlastitoj " "instituciji pružiti platformu za uređivanje i izdavanje vlastitih časopisa " "(pogledajte <a href=\"http://pkp.sfu.ca/ojs\">Open Journal Systems</a>)." msgid "default.contextSettings.lockssLicense" msgstr "" "Ovaj časopis koristi LOCKSS sustav da bi kreirao distribucijski arhivski " "sustav među knjižnicama koji sudjeluju i dozvoljava tim knjižnicama da " "kreiraju trajne arhive časopisa u svrhu očuvanja i obnove. <a href=\"http://" "www.lockss.org/\">Više...</a>" msgid "default.contextSettings.clockssLicense" msgstr "" "Ovaj časopis koristi CLOCKSS sustav kako bi kreirao distribuirani sustav " "arhiviranja među knjižnicama sudionicima i dozvoljava tim knjižnicama da " "kreiraju trajnih arhiva časopisa u svrhu očuvanja i restauracije. <a href=" "\"http://clockss.org/\">Više...</a>" msgid "default.groups.name.manager" msgstr "Glavni urednik" msgid "default.groups.plural.manager" msgstr "Glavni urednici" msgid "default.groups.abbrev.manager" msgstr "GU" msgid "default.groups.name.editor" msgstr "Urednik časopisa" msgid "default.groups.plural.editor" msgstr "Urednici" msgid "default.groups.abbrev.editor" msgstr "U" msgid "default.groups.name.guestEditor" msgstr "Gostujući urednik" msgid "default.groups.plural.guestEditor" msgstr "Gostujući urednici" msgid "default.groups.abbrev.guestEditor" msgstr "GU" msgid "default.groups.name.sectionEditor" msgstr "Urednik rubrike" msgid "default.groups.plural.sectionEditor" msgstr "Urednici rubrike" msgid "default.groups.abbrev.sectionEditor" msgstr "UR" msgid "default.groups.name.subscriptionManager" msgstr "Upravitelj pretplate" msgid "default.groups.plural.subscriptionManager" msgstr "Upravitelji pretplate" msgid "default.groups.abbrev.subscriptionManager" msgstr "UP" msgid "default.genres.researchInstrument" msgstr "Instrument istraživanja" msgid "default.genres.researchMaterials" msgstr "Materijali istraživanja" msgid "default.genres.researchResults" msgstr "Rezultati istraživanja" msgid "default.genres.transcripts" msgstr "Prijepisi" msgid "default.genres.dataAnalysis" msgstr "Analiza podataka" msgid "default.genres.dataSet" msgstr "Skup podataka" msgid "default.genres.sourceTexts" msgstr "Izvorni tekstovi" msgid "default.groups.name.externalReviewer" msgstr "Recenzent" msgid "default.groups.plural.externalReviewer" msgstr "Recenzenti" msgid "default.groups.abbrev.externalReviewer" msgstr "R" #~ msgid "default.contextSettings.checklist.notPreviouslyPublished" #~ msgstr "" #~ "Prijavljeni članak nije prethodno objavljivan niti se nalazi u " #~ "recenzijskom postupku pri nekom drugom časopisu. U suprotnom, molimo to " #~ "obrazložiti pod \"komentari uredniku\"." #~ msgid "default.contextSettings.checklist.fileFormat" #~ msgstr "Datoteka koja sadrži rad je u Microsoft Word ili RTF formatu." #~ msgid "default.contextSettings.checklist.addressesLinked" #~ msgstr "URL adrese za mrežno dostupne bibliografske čestice su priložene." #~ msgid "default.contextSettings.checklist.submissionAppearance" #~ msgstr "" #~ "Tekst sadrži jednostruki razmak; koristi se font 12; preferira se " #~ "kurziv(italic), radije nego podcrtavanje (prihvaća se za URL adrese); i " #~ "sve ilustracije, slike i tablice su smještene na prikladnim mjestima u " #~ "tekstu, radije nego na njegovom kraju." #~ msgid "default.contextSettings.checklist.bibliographicRequirements" #~ msgstr "" #~ "Tekst ispunjava stilske i bibliografske zahtjeve navedene u <a href=" #~ "\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#authorGuidelines\" target=" #~ "\"_new\">Smjernice za autore</a>, koje se nalaze u rubrici \"o časopisu\"."
Simpan