One Hat Cyber Team
Your IP :
216.73.216.115
Server IP :
194.44.31.54
Server :
Linux zen.imath.kiev.ua 4.18.0-553.77.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Fri Oct 3 14:30:23 UTC 2025 x86_64
Server Software :
Apache/2.4.37 (Rocky Linux) OpenSSL/1.1.1k
PHP Version :
5.6.40
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
var
/
www
/
ojs-nosc
/
locale
/
an
/
Edit File:
default.po
# Emma U <emmaupkp@gmail.com>, 2025. # Juan Pablo Martínez <juanpabl@gmail.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-05-29 22:50+0000\n" "Last-Translator: Juan Pablo Martínez <juanpabl@gmail.com>\n" "Language-Team: Aragonese <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/default/" "an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.2\n" msgid "section.default.title" msgstr "Articlos" msgid "section.default.abbrev" msgstr "ART" msgid "section.default.policy" msgstr "Politica de sección per defecto" msgid "default.groups.name.subscriptionManager" msgstr "Chestor/a de subscripción" msgid "default.groups.plural.subscriptionManager" msgstr "Chestors/as de subscripción" msgid "default.groups.abbrev.subscriptionManager" msgstr "ChSubs" msgid "default.genres.article" msgstr "Texto de l'articlo" msgid "default.contextSettings.openAccessPolicy" msgstr "" "Esta revista proporciona un acceso ubierto immediato a lo suyo conteniu, " "basau en o prencipio d'ofrir a lo publico un acceso libre a las " "investigacions aduya a un mayor intercambio global de conoixencia." msgid "default.contextSettings.privacyStatement" msgstr "" "<p>Los nombres y las adrezas de correu electronico que i hai en esta revista " "nomás se farán servir pa los fins establius en ella y no se proporcionarán a " "tercers u pa lo suyo uso con atros fins.</p>" msgid "default.contextSettings.forReaders" msgstr "" "Animamos a los lectors/as a rechistrar-se en o servicio de notificación de " "publicacions d'a revista. Utilice lo vinclo <a href=\"" "{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register\">Rechistro</a> d'a parte superior " "d'a pachina d'inicio d'a revista. Como resultau d'o rechistro, lo lector/a " "recibirá per correu electronico la Tabla de conteniu de cada numero d'a " "revista. Esta lista tamién permite que se le atribuiga a la revista un " "cierto nivel de seguimiento u de lectors/as. Consulte la <a href=\"" "{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#privacyStatement\">Declaración " "de privacidat</a> d'a revista, que garantiza a los lectors/as que los suyos " "nombres y adrezas de correu electronico no s'usarán con atras finalidaz." msgid "default.contextSettings.forAuthors" msgstr "" "Ye intresau en publicar en a revista? Se recomienda revisar la pachina <a " "href=\"{$indexUrl}/{$contextPath}/about\">Sobre la revista</a> pa consultar " "las politicas de sección d'a revista, asinas como las <a href=\"" "{$indexUrl}/{$contextPath}/about/submissions#authorGuidelines\">Directrices " "de l'autor/a</a>. Los/as autors/as han de <a href=\"" "{$indexUrl}/{$contextPath}/user/register\">rechistrar-se</a> en a revista " "antes de publicar u, si ya son rechistraus, pueden simplament <a href=\"" "{$indexUrl}/index/login\">iniciar sesión</a> y principiar lo proceso de " "cinco pasos." msgid "default.contextSettings.forLibrarians" msgstr "" "Se recomienda a los investigadors/as bibliotecarios/as que incluigan esta " "revista en o suyo listau de revistas electronicas. Asinas mesmo, caldría " "destacar que lo sistema de publicación de codigo ubierto d'esta revista ye " "apto pa bibliotecas con personal docent que deseye editar las suyas propias " "revistas (veyer <a href=\"http://pkp.sfu.ca/ojs\">Open Journal Systems</a>)." msgid "default.contextSettings.lockssLicense" msgstr "" "Esta revista utiliza lo sistema LOCKSS pa crear un sistema de fichers " "distribuyiu entre las bibliotecas participants y permite a estas bibliotecas " "crear fichers permanents d'a revista con finalidat de preservación y " "restauración. <a href=\"https://lockss.org/\">Mas información...</a>" msgid "default.groups.name.manager" msgstr "Chestor/a d'a revista" msgid "default.groups.plural.manager" msgstr "Chestors/as d'a revista" msgid "default.groups.abbrev.manager" msgstr "ChR" msgid "default.groups.name.editor" msgstr "Editor/a d'a revista" msgid "default.groups.plural.editor" msgstr "Editors/as d'a revista" msgid "default.groups.abbrev.editor" msgstr "ER" msgid "default.groups.name.guestEditor" msgstr "Editor/a convidau/a" msgid "default.groups.plural.guestEditor" msgstr "Editors/as convidaus/as" msgid "default.groups.abbrev.guestEditor" msgstr "EC" msgid "default.groups.name.sectionEditor" msgstr "Editor/a de sección" msgid "default.groups.plural.sectionEditor" msgstr "Editors/as de sección" msgid "default.groups.abbrev.sectionEditor" msgstr "ESec" msgid "default.genres.researchInstrument" msgstr "Estrumento d'investigación" msgid "default.genres.researchMaterials" msgstr "Materials d'investigación" msgid "default.genres.researchResults" msgstr "Resultaus d'a investigación" msgid "default.genres.transcripts" msgstr "Transcripcions" msgid "default.genres.dataAnalysis" msgstr "Analisi de datos" msgid "default.genres.dataSet" msgstr "Conchunto de datos" msgid "default.genres.sourceTexts" msgstr "Textos fuent" msgid "default.groups.name.externalReviewer" msgstr "Revisor/a" msgid "default.groups.plural.externalReviewer" msgstr "Revisors/as" msgid "default.groups.abbrev.externalReviewer" msgstr "R" msgid "default.contextSettings.clockssLicense" msgstr "" "Esta revista utiliza lo sistema CLOCKSS pa crear un sistema de fichers " "distribuyiu entre las bibliotecas participants y permite a estas bibliotecas " "de crear fichers permanents d'a revista con finalidat de preservación y " "restauración. <a href=\"https://clockss.org/\">Mas información...</a>" msgid "default.contextSettings.authorGuidelines" msgstr "" "<p>Se convida a los autors/as a ninviar una contribución a esta revista. " "Totas las contribucions serán avaluadas per un editor/a pa determinar si " "cumplen con os obchectivos y l'alcanz d'esta revista. Las que se consideren " "adecuaus, se ninviarán a una revisión per expertos antes de determinar si " "serán aceptadas u refusadas.</p><p>Antes de ninviar una contribucíon, los " "autors/as son responsables d'obtener lo permiso pa publicar cualsequier " "material incluyiu en ella, como fotos, documentos y conchuntos de datos. Toz " "los autors/as identificaus en a contribución han de dar lo suyo " "consentimiento pa estar identificaus como autors/as. Cuan corresponda, la " "investigación ha d'estar aprebada per un comité de etica apropiau d'acuerdo " "con os requisitos legals d'o país d'o estudio.</p><p>Un/a editor/a puede " "refusar una contribución si no cumple con os estándards minimos de calidat. " "Antes de fer lo ninvio, s'asegure de que lo disenyo d'o estudio y " "l'argumento d'a investigación sigan estructuraus y articulaus correctament. " "Lo títol ha d'estar conciso y lo resumen ha de poder entender-se per él " "solo. Esto aumentará la probabilidat que los revisors/as acepten revisar " "l'articlo. Cuan tienga la certeza que lo suyo ninvio cumple con este " "estándard, vaiga ta la lista de verificación que i hai contino pa preparar " "lo ninvio.</p>" msgid "default.contextSettings.checklist" msgstr "" "<p>Toz los ninvios han de cumplir con os siguients requisitos.</" "p><ul><li>Este ninvio cumple con os requisitos descritos en as <a href=\"" "{$submissionGuidelinesUrl}\">Directrices pa autors/as</a>.</li><li>Esta " "contribución no ha estau publicada previament, ni s'ha presentau a unatra " "revista pa la suya consideración.</li><li>Totas las referencias han estau " "verificadas pa veyer si son precisas y completas.</li><li>Totas las tablas y " "figuras han estau numeradas y etiquetadas.</li><li>S'ha obteniu permiso pa " "publicar totas las imáchens, conchuntos de datos y cualsequier atro material " "proporcionau con este ninvio.</li></ul>"
Simpan